关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中华人民共和国专属经济区和大陆架法中英文对照

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 04:21
tags:

-

2021年2月11日发(作者:方枘圆凿)


中华人民共和国专属经济区和大陆架法中英文对照



中华人民共和国专属经济区和大陆架法



Law on the Exclusive Economic Zone and the Continental Shelf of the People's Republic of China



由中华人民共和国第九届全国人民代表大会常务委 员会第三次会议于1998年6月26


日通过。



(Adopted at the 3rd Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress


on June 26, 1998)



第一条



为保障中华人民共和国对专 属经济区和大陆架行使主权权利和管辖权,维护国家海


洋权益,制定本法。



Article 1. This Law is enacted to ensure that the People's Republic of China exercise its sovereign


rights and jurisdiction over its exclusive economic zone and its continental shelf and to safeguard


its national marine rights and interests.



第二条



中华人民共和国的专属经济区,为中华人民共和国领海以外并邻接领海的区域,从


测算领海宽度的基线量起延至二百海里。



Article 2. The exclusive economic zone of the People's Republic of China covers the area beyond


and


adjacent


to


the


territorial


sea


of


the


People's


Republic


of


China,


extending


to


200


nautical


miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured.



中华人民共和国的大陆架,


为中华人 民共和国领海以外依本国陆地领土的全部自然延伸,



展到大陆 边外缘的海底区域的海床和底土;


如果从测算领海宽度的基线量起至大陆边外缘的


距离不足二百海里,则扩展至二百海里。



The continental shelf of the People's Republic of China comprises the sea-bed and subsoil of the


submarine


areas


that


extend


beyond


its


territorial


sea


throughout


the


natural


prolongation


of


its


land territory to the outer edge of the continental margin, or to a distance of 200 nautical miles


from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured where the outer edge


of the continental margin does not extend up to that distance.



中华人民共和国与海岸相邻或者相向国家关于专属经济区和大 陆架的主张重叠的,


在国际法


的基础上按照公平原则以协议划定 界限。



The People's Republic of China shall determine the delimitation of its exclusive economic zone


and


continental


shelf


in


respect


of


the


overlapping


claims


by


agreement


with


the


states


with


opposite


or


adjacent


coasts,


in


accordance


with


the


equitable


principle


and


on


the


basis


of


international law.



第三条



中华人民共和国在专属经济 区为勘查、开发、养护和管理海床上覆水域、海床及其


底土的自然资源,


以及进行其他经济性开发和勘查,


如利用海水、


海流和 风力生产能等活动,


行使主权权利。



Article


3.


The


People's


Republic


of


China


exercises


its


sovereign


rights


over


the


exclusive


economic


zone


for


the


purpose


of


exploring,


exploiting,


conserving


and


managing


the


natural


resources


of


the


waters


superjacent


to


the


sea-bed


and of


the


sea-bed and


its


subsoil,


and


in


its


other


activities


for


economic


exploitation


and


exploration


of


the


zone,


such


as


production


of


energy from water, currents and winds.



中华人民共和国对专属经济区的人工岛屿、

< br>设施和结构的建造、


使用和海洋科学研究、


海洋


环境的保护和保全,行使管辖权。



The People's Republic of China exercises jurisdiction over the establishment and use of artificial


islands, installations and structures, marine scientific research, and the protection and preservation


of the marine environment in the exclusive economic zone.



本法所称专属经济区的自然资源,包括生物资源和非生物资源。



The natural resources in the exclusive economic zone referred to in this Law consist of living and


non-living resources.



第四条



中华人民共和国为勘查大陆架和开发大陆架的自然资源,对大陆架行使主权权利。



Article 4. The People's Republic of China exercises its sovereign rights over the continental shelf


for the purpose of exploring it and exploiting its natural resources.



中华人民共和国对大陆架的人工岛屿、


设施和结构的建造、


使用和海洋科学研究、


海洋环境


的保护和保全,行使管辖权。



The People's Republic of China exercises jurisdiction over the establishment and use of artificial


islands, installations and structures, marine scientific research, and the protection and preservation


of the marine environment on the continental shelf.



中 华人民共和国拥有授权和管理为一切目的在大陆架上进行钻探的专属权利。



The People's Republic of China has the exclusive right to authorize and regulate drilling on the


continental shelf for all purposes.



本法所称大陆架的自然资源,


包括海床和底土的矿物和其他非生物资源,


以及属于定居种的

< p>
生物,


即在可捕捞阶段在海床上或者海床上不能移动或者其躯体须与海床或 者底土保持接触


才能移动的生物。



The natural resources of the continental shelf referred to in this Law consist of the mineral and


other


non-living


resources


of


the


sea-bed


and


subsoil,


and


the


living


organisms


that


belong


to


sedentary species-- organisms which, at the harvestable stage, either are immobile on or under the


sea-bed or are unable to move except in constant physical contact with the sea- bed or the subsoil.



第五条



任何国际组织、外国的组织 或者个人进入中华人民共和国的专属经济区从事渔业活


动,


必须 经中华人民共和国主管机关批准,


并遵守中华人民共和国的法律、


法规及中华人民

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 04:21,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/634036.html

中华人民共和国专属经济区和大陆架法中英文对照的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
中华人民共和国专属经济区和大陆架法中英文对照随机文章