-
Which is more important, health or wealth?
Which is more important,
health or wealth? When given this question,
different
people have
varied
answers. Some insist
that health plays a more
important
role
in
our
life,
while
others
see
more
advantages
arising
from
wealth.
The
first group of people quote the old saying
“Health is above wealth”
to
prove their idea. They argue that, on the one
hand, a strong person can
do almost
anything as long as he/she tries hard. On the
other hand, however,
rich people will
not be able to enjoy the wealth if their days are
numbered.
In contrast
, the
advocates
of wealth have
such arguments as follows.
For one
thing, wealthy people will be able to buy more
healthful foods. For
another,
they
can
enjoy
better
facilities
to
improve
their
health.
Take
my
neighbor, Lao Wang, as an example. He
had a heart attack and is in hospital.
However, he cannot afford the expensive
operation, which costs as much as
100,000 yuan. Therefore, he has to lie
in bed
hopelessly
. If he
were a rich
man, his life would be
saved.
As far as I am
concerned
, both health and wealth are
important to our
life. We should try
to strike a balance between
them and gain wealth with a
healthy
body.
Strike the iron while
it is hot.
Hit the nail on its head
1
Terms of
Medicine
Human Body Systems
1.
The
nervous
system
2.
The
muscular
system
3.
The
skeletal
system
4.
The
circulatory
system
5.
The
respiratory
system
6.
The
digestive
system
7.
The
urinary
system
Organs of the Human Body
1.
heart
2.
blood vessel
3.
artery
4.
vein
5.
lung
6.
liver
7.
bile
8.
kidney
9.
spleen
药店:drugstore; chemist’s shop;
pharmacy
处方
(
prescription)
药:
prescribed
drug
非处方药:
OTC (Over The
Counter)
2
nerve
muscle
skeleton
circulation
respire
digest
urinate
泌尿
8.
The
reproductive
system
reproduction, multiplication (multiply)
心脏
血管
动脉
静脉
肺
肝
胆
肾
: ~
stone
Kidney transplant
脾
药片
药丸
胶囊
糖浆
每小时:
qh (queque
hora); every hour
一日两次:
bid
;
bd
(bis (in) die)
隔日:
alt. dieb (alternis
diebus); alternat day
一日三次:
tid
(ter in
die);
tds
(three times a
day)
一日四次:
qid
(quater in die);
qds
(four
times daily)
中医:
TCM
(traditional Chinese medicine)
进口药英文说明书的结构简介
p>
“药品说明书”的英文表达方式有
Instructions
,
Directions
,
< br>Description
现
在多用
Package
Insert
,或简称
Insert
,也有用
Leaflet
或
D
ata
Sheets
。
Insert
原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的
一
份用药说明。
经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,
其说明书是
指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。
进口药的英文说明书随药品来源的不同,
有以英语为母语的国家,
也有以
英语为外语的国家。说明书
繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。
较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、
禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的
说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作
用、临床药理、临床前动物
试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用
、用药过量、药
物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等
诸多
项目。
3
tablet
pill
capsule
Syrup
cough
膏药
(贴)
plaster
为了顺利阅读和正确翻译进口药英
文说明书,
读者除应具备较好的英语基
础,掌握一定的专业知识
(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学
等)外,还应熟悉英文药品说明书的
结构及语言待点等。
大多数英文说明书都包括以下内容;
①
药品名称(
Drug
Name
)
,
②性状(
Description
)
,
③药理作用(
Pharmacological
Actions
)
,
④适应症(
Indications
)
,
⑤禁忌证(
Contra
indications
)
,
⑥用量与用法(
Dosage and
Administration
)
.
⑦不良反应(
Adverse
Reactions
)
。
⑧注意事项(
Precautions
)
,
⑨包装(
Pack
age
)
,
⑩贮存
(Storage)
,
⑾其他项目(
Others
)
。
4
用量与用法
本项最常用的英语表示法有:
?
Dosage and
Administration
用(剂)量与用法
?
Route of
Administration
给药途径(用法)
?
Administration
用法
?
Direction for Use
用法
?
Method of (for) Administration
用法
?
Application and Dosage
用法与用(剂)量
?
Mode of
Application
用法
?
Dosage
用(剂)量
?
How to Use
用法
?
Posology
剂量学
还可能有其他的表示方法。
本项也是
阅读的重点,
读者必须正确理解本项内容中的给药对象、
给药方
式、剂量及剂量单位、给药时间等。
1
、常用表示剂量的术语
average dose
平均剂量
minimal (minimum) dose
最小有效量
daily dose
日剂量(一日量)
multiple dose
多剂量
divided dose
分次剂量
overdose (overdose)
过量
fatal (lethal)
dose
致死量
single dose
一次剂量
indicated dose
有效蛴量
standard dose
标准(合适)剂量
5
initial (beginning,
starting) dose
首次量
suggested (recommended)
dose
推荐剂量
maintenance dose
维持量
therapeutic dose
治疗剂量
maximum dose
最大剂量(极量)
usual (normal) dose
常用剂量
2
、常用的剂量单位表示法
g=gram
克
l=liter (litre)
mg=milligram
毫克
ml=milliliter
毫升
kg=kilogram
千克
c.c.
毫升
mcg=microgram
微克
I.U.=international unit
国际单位
ug
微克
body weight
体重
per square meter of body surface
每平方米体表面积
3
、每次给药次数的表示方法
daily (per day,
a day, every day )
每日
every …hours
每隔…小时
intervats of …
每隔…
once (twice) daily (a day)
每日一(二)次
every other day
每隔一日
three times a day (daily)
每日三次
three times a week
每周三次
6
once (twice) a week (weekly)
每周一(二)次
Divided into … doses
分…次
in two or
three divided doses
分为二或三次(个剂量)
例
1
Unless
other
wise
prescribed
by
the
physician, the
average
daily
dose is 1 capsule 3
times daily.
如果
医生不另开处方,平均日剂量为每日
3
次、每次
1
个胶襄。
例
2 The suggested
dose is 10 to 15 mg per kg dody weight daily in
3-4
divided doses orally, taken with
meets.
日剂量最好每公斤
体重
10-15mg
,分
3-4
次口服,与食物共服。
例
3 The initial
dosage recommended is 1/2 tablet of Madopa 250
three
times daily.
开始剂量最好为每日
3
次,每次半片美多巴
250
。
例
4
Children: The usual dose is 50 to 100 mg/kg/day
total, given in four
equally divided
and spaced doses.
< br>儿童:常用总剂量为每日
50-100mg/kg
体重,
均分为四等份,等间隔给
药。
例
5
The
recommended
starting
dose
is
20mg
given
as
a
single
daily
dose.
推荐的首剂量为每
20m
g
,一次服用。
4
、给药对象:最常见的用词有
adolescents
青少年
intant(s)
幼儿
adult(s)
成年人
male
男性
7
baby (babies)
婴儿
newborn baby (babies)
新生儿
children
(child)
儿童
patient(s)
患者,病人
debilitated patients
体弱患者
pediatric
儿科的
elderly patient(s)
老年患者
pregnant women
孕妇
female
女性
senile patient(s)
老年患者(病人)
8
Names of Some
Diseases
疾病
Page 10
:
Subject
3. Diseases
Task One:
Foot-
and-mouth Disease
Task Two:
Mad Cow
Panic
swine flu: A (H1/N1) flu
bird flu
anemia, anaemia
贫血
appendicitis
阑尾炎
arthritis
关节炎
bronchitis
支气管炎
cancer
癌
chicken pox
水痘
cholera
霍乱
cold
感冒
,
伤风
,
着凉
diabetes
糖尿病
epilepsy
癫痫
erysipelas
丹毒
gangrene
坏疽
German measles, rubella
风疹
gout
痛风
headache
头痛
hemiplegy,
hemiplegia
偏瘫
,
半身不遂
icterus,
jaundice
黄疸
indigestion
消化不良
influenza,
flu
流感
insanity
精神病
leukemia
白血病
malaria
疟疾
9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:江苏高考英语阅读理解:细节理解题讲解及训练
下一篇:环保标语英文翻译