-
Unit 13 traveling on
business
公务出差
Dialogue
(一)
CLIVE HARRIS: We have direct
competition from J.K. Toys.
克莱夫.哈里斯:我们面
临
J.K.
玩具公司的直接竞争。
We have to make sure that the sales and
marketing campaign for Big Boss
is
the best we have ever done
.
我们一定要确保“大老板”的销售和营销攻势是我们做的最好的一次。
< br>
So we are going to have
to make an extra effort
.
所以我们要做出
额外的努力
。
We have brought the
launch date forward to January 15th.
我们
把上市日期提前到
1
月
15
日。
It
will
be
very
tight
,
but
I
am
sure
that
we
can
make
this
deadline.
(
meet
this
deadline
)
时间会
很紧
p>
,但我相信我们做的到。
Do you
agree?
大家同意吗?
So, let' s just outline what we are
going to do.
那么,我简单地说明一下我们要做的事情。
Kate, I think you should get the sales
people in the States together as
soon
as possible.
凯特,我想你应该尽快组织好美国的销售人员。
KATE MCKENNA:
Okay, I' ll be on the first available flight.
凯特.麦凯纳:好的,我做最早的班机去。
CLIVE HARRIS: You ought to make sure
that they understand how important
this
Big Boss project is.
克莱夫.哈里斯:你要确保他们明白“大
老板”这个项目的重要性。
KATE MCKENNA:
Should I talk to our UK agents as well?
凯特.麦凯纳:我要不要也同英国的代理打个招呼?
CLIVE HARRIS: No, I think you ought to
leave that to Don.
克莱夫.哈里斯:不,我想这个还是让堂处理吧。
KATE MCKENNA: Okay.
凯特.麦凯纳:好的。
CLIVE
HARRIS:
Derek,
I
think
you
should
visit
the
component
suppliers
that
Don saw last week.
克莱夫.哈里斯:德里克,我认为你应该去参观一下堂上周看过的部件供应商。
< br>
Confirm that they can meet these
new deadlines.
确认他们可以在新的期限前完成供应。
It essential that they deliver
on time, on spec and on
price
.
他们按时、按规格、按价交货是必需的。
DEREK JONES: Okay.
德里克.琼斯:好的。
CLIVE
HARRIS: Don, what are your plans?
克莱夫.哈里斯:堂,你有什么计划
?
DON BRADLEY: I have arranged to go to
see some of our overseas franchise
holders next week.
堂.布拉德利:我已
经安排了下周去见见我们海外的特许经营权者。
CLIVE
HARRIS: What countries are you going to?
克莱夫.哈里斯:要去哪些国家
?
DON BRADLEY: I' m going to Italy, Egypt
and Germany.
堂.布拉德利:我会去意大利、埃及和德国。
CLIVE HARRISL: I don' t think you
should go, Don.
克莱夫.哈里斯:我认为你不应该去,堂。
I think you ought to stay at
head office
.
我认为你
应该留在
总部
。
It' s essential that you co-ordinate
the new launch strategy.
由你来协调新的上市策略才是重要的。
DON BRADLEY: Okay. I don' t want to
cancel those meetings.
堂.布拉德利:好的。我不想取消这些会议。
Could I send Edward?
我可以派爱德华去吗
?
CLIVE
HARRIS: Do you think he' s ready for that?
克莱夫.哈里斯:你认为他已胜任了吗
?
DON BRADLEY: Edward is very capable and
I think a little international
business
travel will broaden his horizons.
堂.
布拉德利:
爱德华很胜任,
我认为有些国际商
务旅行的经历会开阔他的眼界。
CLIVE HARRIS:
Yes, certainly.
克莱夫.哈里斯:是的,当然。
Send Edward, but
you ought
to brief him very carefully
.
就派爱德华去吧,但你要仔细地向他作交代。
DON BRADLEY: Sure.
堂.布拉德利:当然。
CLIVE
HARRIS: Good. I' ll talk to the Bank.
克莱夫.哈里斯:好。我会同银行谈。
I' ll try to re-schedule the loan.
我要设法重新安排贷款。
It
won' t be easy.
这事不会容易。
DON BRADLEY: Geraldine, have you see
Edward?
堂.布拉德利:杰拉尔丁,你看见爱德华了吗
?
GERALDINE: He was here a second ago.
杰拉尔丁:他刚刚还在这儿。
DON
BRADLEY: Thanks.
堂.布拉德利:谢谢。
Jenny, I am not going to
be
able to
make the meeting with the
franchise
holders next week.
詹妮,我下周不能同那些特许经营权者会面了。
JENNY BOSS: Oh, I have just finished
typing up your itinerary.
詹妮:哦,我才打完你的行程表。
DON BRADLEY: Sorry.
堂.布拉德利:对不起。
Ah,
Edward,
are you interested in a little
foreign travel?
啊,爱德华,有没有兴趣到国外旅行?
EDWARD GREEN: Yes. Very.
爱德华.格林:有。很有兴趣。
DON BRADLEY: How would you like to go
to Italy on Tuesday?
堂.布拉德利:周二去意大利怎么样
?
EDWARD GREEN: That would be very nice.
爱德华.格林:那太好了。
DON
BRADLEY: Good. And Egypt on Thursday?
堂.布拉德利:好。周四去埃及?
EDWARD GREEN: Oh Yes!
爱德华.格林:哦,好!
DON
BRADLEY: And then back via Frankfurt.
堂.布拉德利:然后经由法兰克福回来。
EDWARD GREEN:
How much cash
do you think I should take?
爱德华.格林:你认为我该带多少现金
?
DON BRADLEY: Ah, you don' t have a
corporate charge card.
堂.布拉德利:啊,你没有公司赊帐卡。
Cash is going to be
a bit of
a problem
.
现金会有点小问题。
We' ll
give you an advance against expenses.
那就先预支费用吧。
EDWARD
GREEN: Should I entertain any of the clients?
爱德华.格林:我要不要招待这些客户?
DON BRADLEY: I' ll give you a full
briefing before you go.
堂.布拉德利:你出发前,我会详细地向你说明。
But yes, I don' t see why not.
当然要,为什么不要。
You
should buy Mr. Lang in Germany a meal.
你应该请德国的郎先生吃餐饭。
We
owe him hospitality.
我们欠他的情。
In fact,
he always pays for everything.
实际上,一直是他买单。
JENNY
ROSS:
When
you
get
to
Italy,
Mr.
Barbetti,
the
Assistant
Sale
Manager,
will meet your
flight.
詹妮.罗斯:你到意大利时,助理销售经理巴伯蒂先生会在机场接你。
He' ll be at arrivals at
Milan airport.
他会在米兰机场的入境大厅等你。
EDWARD GREEN: How will I know who Mr.
Barbetti is?
爱德华.格林:怎么才知道谁是巴伯蒂先生呢?
JENNY ROSS: I' ll make sure he' s
carrying a Bibury Systems brochure.
詹妮.
罗斯:我会让他拿本
Bibury
系统公司的手册。
DON BRADLEY: Don' t spend too
much on room service.
堂.布拉德利:别在客房服务上花太多的钱。
And get a receipt for everything.
办什么事都要拿收据。
HOTEL RECEPTIONIST:
How may
I help you?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:01年8月 托福真题听力文字
下一篇:学生体检证明中英文