关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

传票应诉通知书送达回证合议庭通知书英文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 23:55
tags:

-

2021年2月10日发(作者:不容乐观)


People



s Court of xx District of xx City



(Sealed by People



s Court of xx District xx City)



Summons


(传票)



(20 )


案号拼音


No. 10



2014




No.


案号




Case of


Labor Disputes


案由(劳动纠纷)



开庭日期



Signature of the


Summoned



Address


受送达人地址



Summoned For


Time of Appearance


November 10, 2014


9:00 am


Hold the Court


(开庭)



Report to


The Fifth Courtroom


Notification


1.



The summoned must arrive at the designated location on time.


2.



The summoned should report to the court with this summons


which also serves as the entry pass.


3.



Tel:


4.




Issued by


签发人



Delivered by







送达人





























签发日期



(The attached file shall be handed in for cancellation when this document is presented to the court)

















People’s Court of


(



)District of


(城市)





















Notice of Responding to Action






























(2014)




No.


(案号直接用拼音)



(受送达人姓名)


:


The Court has accepted the case in which




(原告姓名)



sues you over the dispute of Labor.


Enclosed is a copy of the Complaint. The related matters about responding to action are hereby


notified as follows:


1.



During process of litigation, the parties are entitled to exercise the litigation rights prescribed


by Articles 49, 51, 52 and other articles of the


Civil Procedural Law


of the People’


s Republic


of


China



and


must


abide


by


litigation


order


and


perform


litigation


obligations


in


the


meantime.


2.



You shall submit a Statement of Defense (in one original and two copies) to this Court within


fifteen days (thirty days for foreign case) after receipt of the copy of the Complaint.


3.



Where a party is a legal person or any other organization, the qualification certificate of legal


person


or


any


other


organization


and


the


identity


certificate


of


its


legal


representative


or


principal shall be submitted. Where a party is a natural person, its identity certificate shall be


submitted.


4.



Where


a


party


appoints


an


attorney


to


participate


in


litigation


on


its


behalf,


a


Power


of


Attorney


signed


or


sealed


by


such


party


shall


be


submitted.


The


Power


of


Attorney


shall


clearly state commissioned items and powers in accordance with the Articles 59 of the


Civil


Procedural Law of the People’


s Republic of China.



Date: September 2, 2014






























Sealed by


People’s Court of


xx District of xx
















People’s Court of


xx District of xx City






















Notice to Produce Evidence


(举证通知书)

































(20



)




No.



(案号直接拼音)



:


(送达人姓名)



According


to


the


Civil


Procedural


Law


of


the


People’s


Republic


of


China



and


the


Sever


al


Provisions


of


the


Supreme


People's


Court


on


Evidences


for


Civil


Actions


,



The


matters


of


producing


evidences


will


notify


as


following:


1.



Under the circumstance of plaintiff filing sue or defendant filing counterclaim, the party shall


submit the corresponding materials which adhere the condition of filing sue. The defendant


shall provide written defense prior to the expiration of the period of submission of defense.


The wri


tten defense clarifies the opinion about the plaintiff’s claim and the supported facts


and reasons.


2.



You


are


responsible


for


producing


evidences


to


prove


the


facts


on


which


your


claims


are


based or the facts on which the claims of the other party are rebutted. You shall undertake the


adverse


consequence,


if


you


failed


to


submit


evidence


materials


or


submitted


evidences


is


failure to the fact which you provide to the court.


3.



Evidences


submitted


by


the


parties


to


the


people’s


court


shall


be


the


originals,


or


or


iginal


objects; if you keep the originals or it is difficult to provide the originals, you may provide


copies or replicas checked and found in conformity with the originals by the people’s court.


The submitted evidence materials shall be classified and numbered one by one. It is required


to


briefly


describe


the


sources,


facts


to


be


proved


and


contents


of


the


evidence


materials.


After


being


numbered,


signature


and


seal


shall


be


in


place.


It


shall


indicate


the


date


of


submission. Copies shall be provided according to the number of the parties of the opposing


side. The submitted written evidence, except the originals, shall be in the form of A4 paper of


international standard.


4.



If meet one of the conditions of Article 17 of


the Several Provisions of the Supreme People's


Court on Evidences for Civil Actions


,


the parties shall submit written application to the court


seven


days


prior


to


the


expiration


of


evidence


producing


period


for


investigation


and


collection of evidence. The application shall clearly state the name or work unit, address and


other basic information of the person under investigation, the contents of the evidence that


needs investigation and collection, reason for the people’s court to investigate and collect the


evidence and facts to be proved.


5.



The parties shall submit written application for preservation of the evidence seven days prior


to


the


expiration


of


evidence


producing


period.


The


court


may


require


relevant


guarantee


from your side according to the situation. For cases to which summary procedure is applied,


the time of application of the parties shall not be subject to the restriction of seven days.


6.



The


parties


shall


apply


expert


evaluation,


additional


claim,


claim


modification


or


counterclaim prior to the expiration of evidence producing period.


7.



The parties shall submit application to the court for witness testimony in court ten days prior


to the expiration of evidence producing period. With the approval of the court, witness shall


give testimony in court and accept interrogation. For cases to which summary procedure is


applied, the time of application of the parties shall not be subject to the restriction of ten days.


8.



Upon


receiving


the


Notice,


you


may


consult


the


evidence


producing


period


with


the


other


party before applying recognition from the court.



You shall submit evidence to the court within thirty days from the following day of receiving the


Notice if you and the other party fail to reach agreement or apply recognition from the court, or


the court does not provide recognition.


9.



If it is truly difficult to present evidence and material during the evidence producing period,


you shall submit written application to the court for extension according to Article 36 of


the


Several Provisions of the Supreme People's Court on Evidences for Civil Actions.



10.




It


shall


be


deemed


that


you


withdraw


the


right


of


producing


evidence


if


the


evidence


submitted by you during the evidenc


e producing period does not meet the “New Evidence”


rule prescribed by Article 41, Section 2 of Article 43 and Article 44 of


the Several Provisions


of the Supreme People's Court on Evidences for Civil Actions,


unless the other party agrees to


cross-examination.



11.




The


parties


and


participants


shall


not


forge,


conceal


or


destroy


evidence,


and


instigate,


suborn


others


to


commit


perjury.


If


the


above


behavior


was


founded,


it


will


be


treated


as


Obstruction of Civil Actions according to the


Civil Procedural Law o


f the People’s Republic


of China


.


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 23:55,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/632644.html

传票应诉通知书送达回证合议庭通知书英文翻译的相关文章

传票应诉通知书送达回证合议庭通知书英文翻译随机文章