关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

这些英文名字不要随便乱取

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 23:41
tags:

-

2021年2月10日发(作者:contractual)


这些英文名字不要随便乱取!




Peter Pan or other fictional characters


彼得潘或者其他小说角色



You should never name yourself after fictional characters from books as it's


weird having to reference you in passing.


the other day…


Tinkerbelle with you?


Potter, Edward Cullen or any other fictional character. Please…



绝对不要用故事书里角色的名字给自己取名,


因为当别人谈到你的时候,


比如




那天和彼得潘出去 了



,需要顺便解释你的名字,这很古怪。而且你还会被别人< /p>


取笑。比如



小叮当和你在一起吗?



不要用这些名字了,包括哈利波特,爱德华


卡伦,以及其他小说中的名字。拜托了





Brad Pitt or other celebrities


布拉德皮特或者其他名人



This is on par with me calling myself


李小龙



(Bruce Lee). Let's admit it, it


sounds pretty bad if you call out a celebrity's name when you see your friend in


public. Again, if you like the name Brad then use it, drop the Pitt and we will be


fine.


这和我给自己取名



李小龙



一样。承认吧, 当你在公共场合之下见到你的朋友,


嘴里喊出的却是一个名人的名字,这种感觉相当糟糕 吧!如果你喜欢



布拉德


< p>


个名字,尽管用吧,把



皮特



删了就行。




Candy, Honey or other names synoymous with the


糖果、蜂蜜或者其他相当于

< br>“


夜女郎



的名字



I really don't want to offend anyone who does in fact have the names that I am


about to mention but just to let you know, these are names commonly seen as,


well…synonymous with


adies of the night


include Candy, Crystal, Coco, Candice, Sweetie, Honey and Sugar. There are


more but none come to mind right now. You may think it sounds cute when


translated but in reality it doesn't sound too good as a name.


叫这些名字的人,

< p>
我真的不想冒犯你们。


但是还是要提醒你们,


这些 名字被看作,

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 23:41,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/632574.html

这些英文名字不要随便乱取的相关文章