-
英语话剧《丑小鸭》剧本
The
ugly
duck
场景:夏天,绿树,青草,白栅栏。丑小鸭躲在模拟的蛋壳内,鸭妈妈在蛋壳前面做孵蛋的
样子,另外
4
只鸭蛋围住鸭妈妈,趴在地上成圆弧状。
p>
音乐:
(有鸟叫,知了叫等)及舞台布景组合出一幅恬静、温暖的乡村夏
日风光图。
画外音:
It is a sunny and warm
day. A
mother duck lies in the stook,
waiting for the birth of
her children.<
/p>
(太阳暖烘烘的,鸭妈妈卧在稻草堆里,等她的孩子们出世。
)<
/p>
鸭妈妈:
Well, my babies, come
out quickly please. I
’
m tire
d.
(伸懒腰)哎,我的孩子们,
你们怎么还不出世呀,可把妈
妈累坏了!
(
音乐停
)
鸭妈妈抚摸着鸭蛋
.
画外音:
Suddenly, an egg moves
and come out a duck. It looks around the world and
says:
突然,一只鸭蛋动了一下。小鸭
1
站了起来,看了一下周围的世界说:
小鸭
1
:
Oh, what
a beautiful world!
“哦,多么美丽的世界啊!
”
转过身来对妈妈说到:
Hi,
Mummy!
鸭妈妈:
Hi,
baby.
画外音:
Then, another three
ducks come out from the eggs and run to their
mother.
接着,
另外
3
只小鸭从蛋壳里逐渐在妈妈的抚摸中钻出来,
东张西望,
看到妈妈
后,惊喜地跑过去,喊道:
群鸭:
Hi, mum! / Hi,
Mummy!
妈妈!妈妈!???
鸭妈妈:
Oh, my sweet babies, you
are so
lovely.
噢,我亲爱的孩子们,你们多可爱啊!
鸭妈妈和蔼地抚摸着各个鸭子,
群鸭很欢快地围着鸭妈妈转,
突然小鸭
4
走出来惊讶地
指着大蛋,说到:
小鸭
4
:
(指着大蛋)<
/p>
Mum, what
’
s this ?
Why not crack?
咦,妈妈,这是谁?还不出来
呀?
鸭妈妈
:
Don
’
t mention
it, I spent too much time on it, but it still has
no change.
别提了,妈妈在他身上花的功夫最多,可他硬是不见一点动静。
画外音:
After a long wait,
finally they hear the cracks, that is the very
crack of the last
gentle
one.
(突然,
发出一声特别刺耳
的破裂声,
蛋裂开,
丑小鸭慢慢伸伸懒腰钻出来,
大家蹲在地上
抬头仔细
看着那只小鸭,先是非常惊奇,然后惊叫,
4
只小鸭倒地,鸭妈
妈也非常失望地看
着丑小鸭。
)
丑小鸭:
Hi, friends!
Nice to meet you! Hi, Mommy, hi, mommy.
众小鸭惊异、两个两个交头接耳。
小鸭
2
:
Wo
w, his feather is gray
,
it
’
s too
rube!
呀!他的毛是灰灰的,太土了。
小鸭
3
:<
/p>
Haha, His mouth is so big
瞧!她的嘴巴那么大
齐声:
I
t
’
s just an
“
ugly
ducking
”
! We
don
’
t like stay with you.
(他可真是一只“丑
小鸭”
。我们不想和你呆
在一起)
鸭妈妈:
Ah! Why is
she so ugly? She shouldn
’
t
come into this world! But she is still my
baby, I can
’
t
leave you.
哎,
为什么她这么丑呢?她不应该来到
这个世界上的,
但是她还是我
的孩子,我不会离开你的。
(鸭妈妈看着丑小鸭,摇头做无可奈何状
。
)
鸭妈妈一说完,群鸭便一个个跑到妈妈周围撒娇,说到:
小鸭
4
:<
/p>
Mum, I
’
m your
lovely baby.
妈妈,我是你可爱的孩子。
小鸭
2
:
Mum,
I
’
m your lovely baby.
妈妈,我是你可爱的孩子。
小鸭
p>
1
、小鸭
3: Mum,
I
’
m your lovely baby, too.
妈妈,我也是你可爱的孩子。
鸭妈妈:
OK, OK, my babies, you
are all my good babies. Oh, are you hungry now?
p>
好了,好了,孩子们,你们都是我的好孩子。哦,你们现在饿了吗?
小鸭
(
齐
)<
/p>
:
Y
es,
I
’
m hungry.
嗯,我饿了。
鸭妈妈:
OK, OK, my children.
I’
m going to take some food
for you. Y
ou can stay here and
play games. Be good, OK?
那好,
孩子们,我去给你们拿些食物来,你们可以呆在这玩游戏,要乖哦,好吗?
小鸭
(
齐
)
:
OK, see
you!
好的,再见!
鸭妈妈:
see you, babies!
孩子们,再见。
画外音:
So the ducks
play games together. The ugly duckling also wants
to play with them.
所以鸭子们就一起玩游戏,丑小鸭也想和他们一起玩。
(
播放的
欢快音乐。小鸭们随着音乐玩游戏,并不时发出嬉笑声。丑小鸭也想和她们一
起游戏。<
/p>
)
丑小鸭走到小鸭
2
< br>身旁,小鸭
2
推开她,说:
小鸭
2
:
Go
away! Y
ou are too ugly!
走开,你太丑了!
丑小鸭又走到小鸭
3
身旁,小鸭
3
同样推开她,说
小鸭
3
:
Y
ou
can
’
t play with us. Go
ahead!
你不能跟我们玩,走开!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:Unit-1--I-like-dogs-教案
下一篇:给老板的英语感谢信