关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

Bible Greek 古希腊语《圣经》

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 22:30
tags:

-

2021年2月10日发(作者:dininghall)


8



2



2






希腊文


(Greek)



希腊文是一种很美丽、


丰富多采和和谐的语言,


非常


适合作为表达宗教哲学思想的工具。


有人这样比较希

< p>
伯来文和希腊文:


“闪族人的语言像一座石矿场,



头的巨石被希腊人琢磨成一尊尊塑像。


”希伯来人给


我们宗教、希腊人给我们哲学和诗歌。



希腊文 有二十四个字母。它是一种强烈的合成语言,


这也是为什么一般人觉得这种语言难学的原 因。


因为


现代的英文


(


中文更甚


)


构造和希腊文截然不同。

< br>


希腊文的词汇非常丰富。


希伯来文的词语不多,


约少


于一万;


而希腊文则有二十万之多。


譬如,


“爱”就


用了


agape(


上帝的爱


)



philia(


友爱


)



storge(



庭间的爱


)



eros(


情爱< /p>


)


。英文的


another(

< p>
另一个


)


就用了


allo s(another of the same sort)




heteros(another


of


the


different


sor t)



约十四:


15

< br>


“父就另外赐给你们一位保惠师。。”这一位保


惠师是


allos


,是另一位像他一样的。还有,

“new”(新


)


有时间上的“新”(neos)和品质上 的


“新”(kainos)。


弗四:


2 4


“并且穿上新人”用的是


kainos



这个人是新的创造,


不是改头换面而已。

< br>在


新约里,


许多当时常用的词汇也被加上了新的基督教< /p>


意义。


譬如,


charis

< p>
从“您好吗?”变成“恩惠”;


新约作者也毫不踌躇地将“生命”、


“死亡”、


“荣


耀”、


“震怒”等词汇赋予新的意义。


有的新约词汇


只有在七十士译 本才可以找到,


像“割礼”、


“五旬


节 ”、“咒诅”、“拜偶像”、“分散”等。还有一


些是希伯来化的词汇,如“哈利路亚” 、“阿们”


等。。



希腊文名词的变化


(inflection)


可说是多姿多采。

< br>这


里所说的变化是指在一个单字上面加上字首或字尾,


或 在单字的中间有些变化,


而使这个字带有特别的意


思。


与希伯来文相比,


希腊文除了有阳性和阴性名词


之外,还有中性词


(neuter gender)


。当我们谈 到圣


灵的时候,


我们会特别注意圣经是把圣灵当作是中性


还是阳性。


(


阳性的定冠词是


ho



中性的定冠词是


to)


谈到名词,


当然离不开格的变化


(de clension)



其变


化内容包括 :单复数、主格


(nominative)


、所有格

< p>
(genitive)


、直接受格


(accusa tive)


、间接受格


(dative)


等。在所有格里头,有分主词所有格


(subjective genitive)


和受词所有格


(objective


genitive)


。只有从上下文,我们才可以分辨是那一


种所有格,这对经文的了解可能完全不一样。譬如,



罗十六:


25


“。。所讲的


耶稣基



。。”(t he preaching of


Christ


)



如果“基督”是主词所有


格,翻译应 为基督耶稣所讲的;如果


“基督”是受词所有格,


和合本的翻译


是对的。



至于动词,


它比希伯来文变化得更大了,


其内容包括


时态


(tense)


、语态


(voice)


、语气


(mood)


、人称

(person)


和数目


(number)




时态是表示动作的时间与性质。

< br>按时间


分为现在、


过去与未来;


按性质分为点


的动作


(


指在刹那间发生 的简单动



)(simple)



线的动作


(


指连续进行的

< br>动作


)(durative)



与完成的动作


(


指动


作完成后的状态或 结果


)(completed)




点的动作用


aorist


tense(


简单过去式


)




时常用


future


tense(


未来式


)




线的动作用


present


tens e(


现在式


)



imperfect tense(


过去


不完成式

< p>
)


,有时用


future tense(


未来式


)




完成动作用


perfect


tens e(


现在完成式


)


,和


pluperfect tense(


过去


完成式


)




在许多的时态当中,最令人混淆的是


aorist tense (


简单过去式


)


。一般人


总以为


aorist tense


指的是该动作< /p>


“只此一次”或“一次完成”。譬如,


林前五:7 “我们逾越节 的羔羊基督,


已经


被杀


(etuthe )


献祭了。


”指的是基


督的死是一次完 成的事件。


现在的文法


专家却认为,


a orist tense


在一段文


句中的意义是取决于该时态 和所处前


后文的一连串关系,不要单凭一个


aorist tense


就建立什么教义。


希腊


文 时态的基本语义要点是“体


观”(aspect):


反映作者对 如何表达一


项动作的选择,


至于动作时间并不由希


腊文时态传达。


所以,


我们最好还是看


看它所处的上下文。



语态


(voice)


是表明主词


(subject)



动作之间的关系,有主动语态


(active


voice)



关身语态

< br>(middle)



和被动语



(passive)


三种。关身语态是最令人

< br>混淆的。


一般人以为只要这个语态一出


现,


就是反身动作,


或是主词自行作些


动作。

< p>
譬如,


“they


were


teaching


one


another”,“he hanged himself”。


于是,


有解经家说,


林前十三:


8


的关


身语态动词


pausontai (


停止


)


非常重


要。先知预言会遭废止


(katargethesontai)


,知识会遭废止


(katargethesetai)


,但方 言终将停止


(pausontai)


,也就是说,不需要什么< /p>


人或事物去废止。


他们辩称,


关身语态< /p>


说明方言将会自己停止,


因方言本来就


具 备这样的本质。


这种解释常和另一观


点合并,认为在正典完全形 成前


(


他们


将林前十三:


10



to


teleion


“那完


全的”解为正 典


)


,方言在教会中扮演


极重要的角色 ,


但有了正典之后,


方言


就自动荒废并 停止,


因而导出这样的结


论:


今天教会 不再具备有效力的方言恩


赐。


把教义这样建立在一个关身语态动


词上是非常危险的。



语气

< p>
(mood)


是表明动作者动作的态度,


方式,< /p>


以及与事实之间的关系,


有直说


语气


(indicative)


、假设语气


(s ubjunctive)



祈使语气


( optative)



命令语气


(im perative)


。反面的禁令


(prohibition)


是用现在假设语气


(present imperative)


加上一个希腊



me


或用简单过去式假设语气


(aorist subjuncti ve)


加上一个希腊



me


组成的。


不过,


它们有一点不同。

< p>
前者是


stop doing an action


停止一

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 22:30,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/632217.html

Bible Greek 古希腊语《圣经》的相关文章