关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

现代大学英语精读5期末重点复习

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 20:27
tags:

-

2021年2月10日发(作者:vae是什么意思)


高级英语精读


5


期末复习



Unit


1


Who


are


you


and


What


are


you


doing


here



Paraphrase




father



had



some



experience



with



lawyers,



and



with



policemen,



too;



he



was



not



well- disposed



toward



either.


My


father


had


some


unhappy


experiences


with


lawyers


and


policemen(implying


that


he


got


into


some


trouble


and


was


punished


in


some


way)


and


therefore


did


not


like


lawyers


and


policemen.


The


speaker?s



use


of


this


unashamed


admission


about


his


father?s



trouble


with


the


law


is


humorous.







I



had



better



study



literature,



unless



I



had



inside



information



to



the



effect



that



reincarnation



wasn't



just



hype,



and



I'd



be



able



to



attend



college



thirty



or



forty



times.




My


father


advised


me


to


study


literature


since


that


was


what


I


really


liked.


I


had


only


one


life,


unless


I


had


secret


knowledge


that


we


can


all


be


reborn


again


and


again


(that


reincarnation


is


not


just


nonsense)and


therefore


I


can


go


to


college


many


times.


My


father


of


course


was


totally


contemptuous


of


the


whole


idea


of


reincarnation.




want


the


certificate


that


will


give


them


access


to


Wall


Street,


or


entrance


into


law


or


medical


or


business


school.


They


want


the


diploma/credentials


which


will


enable


them


to


get


well-paid


jobs


on


Wall


Street


or


go


to


law


schools,


medical


schools,


or


business


schools


to


become


lawyers,


doctors,


and


business


executives.




work they are compelled to do to advance--get tenure, promotion, raises,


outside offers--is , broadly speaking, scholarly work.


In


order


to


be


successful,


they


have


to


work


hard.


They


must


earn


the


right


to


keep


their


job


as


a


professor


for


as


long


as


they


like,


keep


publishing


if


they


do


not


want


to


perish,


get


higher


and


higher


salaries,


and


get


offers


from


outside


their


universities


to


add


to


their


prestige.


And


all


this


can


be


broadly


called


scholarly


work.



5.


The professor saves his energies for the profession, while the student saves his


for


friends,


social


life,


volunteer


work,


making


connections,


and


getting


in


position to clasp hands on the true grail, the first job.


The


professor


saves


his


energies


for


his


own


scholarly


work


while


the


student


saves


his


energies


for


his


friends,


socializing,


volunteer


work,


building


a


network


of


people


who


might


be


useful


for


his


career,


and


trying


in


every


possible


way


to


obtain


an


ideal


job


upon


graduation,


which


is


really


the


most


important


goal


for


him.


The


speaker


is


implying


that


neither


the


professor


nor


the


student


is


giving


his/her


main


attention


to


teaching


and


learning.




6.



...the battle of waterloo was won on the playing fields of Eton.




Eton,


as


we


know


is


a


public


(that


is,


private)


school


for


the


British


aristocracy.


It


educates


the


men


who


become


Britain’s



leaders;


the


ties


formed


there


are


all-important


as


are


the


unspoken


rules


you


learn.



So


what


Wellington


is


saying


here


is


that


it


was


this


small


and


cohesive


class


and


its


values


that


defeated


Napoleon.





quest



at



the



center



of



a



liberal



arts



education



is



not



a



luxury



quest;



it's



a



necessity



quest.


What


students


are


looking


for


from


a


liberal


arts


education


is


not


a


luxury,but


a


necessity.


It


is


not


something


you


could


do


with,


but


something


you


absolutely


can?t



do


without.




may not have read yourself right, and college is the place where you can


find out whether you have or not. The reason to read Blake and Dickinson and


Freud and Dickens is not to become more cultivated, or more articulate, or to be


someone who, at a cocktail party, is never embarrassed.


You


may


be…someone



who


is


never


embarrassed


in


social


gatherings


because


you


are


so


well-read


and


so


knowledgeable


(or


who


can


embarrass


others


by


making


them


appear


ignorant).




somehow


your


predecessors


are


more


yourself


than


you


are.



For


some


reason,


you


find


that


these


writers


who


lived


a


long


time


ago


seem


to


know


more


about


you


than


you


do


yourself.



10.



In



reading,



I



continue



to



look



for



one



thing

< br>—


to



be



influenced,



to



learn



something



new,



to



be



thrown



off



my



course



and



onto



another,



better



way.



In


reading,


I


continue


to


look


for


one


thing.


I


hope


that


I


can


find


new


ideas


and


new


perspectives


that


will


make


me


change


the


course


of


my


life


and


put


me


on


a


new


and


better


road.




英翻汉



1.



只是,聪明的人都习惯于琢磨如 何才能顺利谋生的问题。


It



s


just


that


smart


people are prone to look into matters to see hoe they might go about buttering their


toast.


2.


我当时提出,这 种行为完全可以勒令他休学一段时间



…when



I


suggested


that


this


behavior


might


be


grounds


for


sending


the


student


on


a


brief


vacation.




3.



黑色 的豪华轿车开来停在他的办公室前面,从车里涌出来大批衣着得体的谈





Black


limousines


pulled


up


in


front


of


his


office


and


disgorged


decorously


suited


negotiators.




4.



我那位哥们吓得腿发软了吗?没 有,


他不是那种人,


不过他实在不喜欢这个





Did


my


pal


fold?


Nope,


he's


not


the


type.


But


he


did


not


enjoy


the


process.



5.



你们可能会以为,对于大学教育 不该有什么实质性的内容、不该以约翰·济


慈喜欢称之为“心灵培养”为目的的这种观念 ,教授们和大学校长们一定会十


分谨慎,不去张扬


< p>
The


idea


that


a


university


education


really


should


have


no


substantial


content,


should


not


be


about


what


John


Keats


was


disposed


to


call


Soul-making,


is


one


that


you


might


think


professors


and


university


presidents


would


be


discreet


about.



< br>6.


那些抱着热切期望的父母们,


希望你们能实现自己的 理想,


或者希望你们能为


他们实现当初没能实现的理想


...





the fathers and mothers with their



hopes



for



your



fulfillment< /p>



or



their



fulfillment



in



you




7.



常识是一种应该尊重的东西,不 过不该向它顶礼膜拜(我不是想和令人钦佩









..


…and



common


sense


is


something


to


respect,


though


not


quite



peace


unto


the


formidable


Burke



to


revere.



8.

< p>
他追逐宗教。


他说这归根结底是对父亲的热切企盼。


He goes after religion,. He


says that it comes down to the longing for the father.



9.


我每次讲话都必须在弗洛伊德 有关观点的基础上再努力往前探索。


.


..I had to


talk my way past Freud.



10.


假如那位教授嘲弄你,因为你问了一个严肃的问题而不 让有关的人都太平,


那你就必须要坚强,


保持你超然的分析的态 度。


And you will have to be tough if the


professor mocks


you for uttering a sincere question instead of keeping matters easy


for all concerned by staying detached and analytical.




Unit 2 Two Kinds


Paragraph




1.


I


pictured


this


prodigy


part


of


me


as


many


different


images,


trying


each


one


on


for


size.



I


imagined


myself


being


different


types


of


prodigy,


trying


to


find


out


which


type


would


best


suit


me.



2.



I hated the tests, the raised hopes and failed expectations.


I hated the tests because they represented hopes


so high that failure to


realize them


was inevitable.


2.


I


had


new


thoughts,


willful


thoughts,


or


rather


thoughts


filled


with


lots


of


won’ts.





Some


new


thoughts


came


to


my


mind,


thoughts


that


I


deliberately


wanted


to


be


disobedient,


or


to


be


more


exact,


thoughts


that


I


would


say


lots


of


“I



won’t



…”



to


my


mother.



3.


The


girl


had


a


sauciness


of


a


Shirley


Temple.



The


girl


was


somewhat


like


Shirley


Temple,


a


bit


rude,


but


in


an


amusing


way.


spite of these warning signs, I wasn



t worried.


Although I saw signs that warned me that my mother was thinking of turning me into


a girl like that on TV


, I didn



t feel worried.


Old Chong kept conducting his own private reverie.


Old Chong was conducting an invisible orchestra which was created by his dreaming


thought.


7.



Over the next year, I practiced like this, dutifully in my own way.


I practiced the piano under my mother



s instruction every day for the next year as my


duty, but I played in an uncooperative way to show my rebellion.


4.


It


felt


like


worms


and


toads


and


slimy


things


crawling


out


of


my


chest,


but


it


also


felt


good,


as


if


this


awful


side


of


me


had


surfaced,


at


last.




While


saying


these,


I


was


scared


as


if


some


very


unpleasant,


horrible


things


had


got


out


of


my


chest;


but


at


the


same


time,


I


felt


a


bit


delighted


for


I


was


finally


able


to


make


this


awful


part


of


me


known


to


my


mother.




5.


And


I


could


sense


her


anger


rising


to


its


breaking


point,


I


wanted


to


see


it


spill


over.



And


I


could


feel


that


her


anger


was


coming


to


the


point


where


her


endurance


and


self-control


would


collapse,


but


I


wanted


to


see


what


exactly


she


would


do


when


that


happened.





6.


The


lid


to


the


piano


was


closed,


shutting


out


the


dust,


my


misery,


and


her


dreams.



When


the


lid


to


the


piano


was


closed,


it


not


only


shut


out


the


dust


but


also


put


an


end


to


my


misery


and


my


mother’s



dreams


as


well.






汉翻英



1.


Instead


of


getting


big


fat


curls,


I


emerged


with


an


uneven


mass


of


crinkly


black


fuzz.(Para.


6)


我的头发没有做出我要的大卷花,而是



给我弄成一头乱蓬


蓬的黑色小卷毛。





2.


She


checked


to


see


if


that


was


possibly


one


way


to


pronounce



before


showing


me


the


answer.


(Para.


15)




在她告诉我答案前,她对了对手中的杂志,看看赫尔辛基是否 能这样发音。





3.


She


seemed


entranced


by


the


music,


a


little


frenzied


piano


piece


with


this


mesmerizing


quality,


sort


of


quick


passages


and


then


teasing


lilting


ones


before


it


returned


to


the


quick


playful


parts.


(Para.


22)




她似乎被这音乐吸引住了。这钢琴曲不



长,但有点狂乱,有着迷人的特点,


乐曲一开始是快节奏的接着是欢快跳动的



节拍,然后又回到嬉戏的部分。





3.




If


she


had


as


much


talent


as


she


has


temper,


she


would


be


famous


now.


(Para.


33)



如果她的才气和脾气一样大的话,她早就出名了。




4.



And


my


mother


squared


her


shoulders


and


bragged:



Our


problem


worser


than


we ask


Jing-mei


wash dish,


she hear nothing but


music.


It



s like


you can



t


stop this natural talent.



而我的妈妈挺起胸膛,吹牛说:


“我们的问题比你的更糟

< p>
糕。如果你让金梅洗碗,她根本听不到,因为她满脑子都是音乐,似乎她的天


才是无法制止的。




5.


The


part


I


liked


to


practice


best


was


the


fancy


curtsy:


right


foot


out,


touch


the


rose


on


the


carpet


with


a


pointed


foot,


sweep


to


the


side,


left


leg


bends,


look


up


and


smile.(Para.


49)




我最喜欢练习的部分是花哨的谢幕行礼



动作:先出右脚,脚尖点在地毯上的




瑰图案上,身子侧摆,左腿弯曲,抬头,



微笑。





6.


A


chill


started


at


the


top


of


my


head


and


began


to


trickle


down.


Yet


I


couldn’t



stop


playing,


as


though


my


hands


were


bewitched.


I


kept


thinking


my


fingers


would


adjust


themselves


back,


like


a


train


switching


to


the


right


track.


(Para.


52)




一股凉气从头顶开始,然后一点点 传到全身。但我却不能停止演奏,双手好像



着了魔似的。我不 停地想,我的手指会调整好,就像火车会被扳到正确的轨道



上。




7.I looked out over the audience, at my mother



s blank face, my father



s


Lindo



s stiff -lipped smile, Waverly



s sulky expression


.


我朝观众望去,看到了我 妈


木然的脸,爸爸的哈欠,林多阿姨的尴尬笑容和薇付力闷闷不乐的表情。




7.


...


and


her


face


went


blank,


her


mouth


closed,


her


arms


went


slack,


and


she


backed


out


of


the


room,


stunned,


as


if


she


were


blowing


away


like


a


small


brown


leaf,


thin,


brittle,


lifeless.


(Para.


76)


她的脸部失去 了表情,


嘴巴紧


闭,双臂无力地垂下。她退出了房间,神色惊异 ,好像一小片枯黄的树叶被风


吹走那样单



薄、脆弱、毫无生气。





8.


And


for


the


first


time,


or


so


it


seemed,


I


noticed


the


piece


on


the


right-hand


side.


It


was


called



Contented


I


tried


to


play


this


one


as


well.


It


had


a


lighter


melody


but


the


same


flowing


rhythm


and


turned


out


to


be


quite


easy.



Child


was


shorter


but


slower;



Contented


was


longer,


but


faster.


And


after


I


played


them


both


a


few


times,


I


realized


they


were


two


halves


of


the


same


song.


(Para.


93)



我第一次,或好像感觉是第一次,注意



到右边的乐曲。它的名称是“心满意


足”


< br>我也试着弹这首曲子。


它的曲调比较轻



松,


但节奏同样流畅,不是很难。


“祈



求的孩子”较短、较慢,而“心满意足”



更长、更快一些。在我弹了


几遍后,我



意识到,原来这两个曲子是同一首歌的



两个组成部分。


Unit 4 Professions for Women


Paraphrase



1.


Pianos


and


models,


Paris,


Vienna


and


Berlin,


masters


and


mistresses,


are


not


needed


by


a


writer.


(Para.


1)



Unlike


a


pianist


or


a


painter


who


must


have


a


piano


or


hire


models,


or


visit


famous


cities


like


Paris,


Vienna


and


Berlin,


or


be


taught


by


masters


and


mistresses,


a


writer


does


not


need


all


this.



cheapness


of


writing


paper


is


,


of


course,


the


reason


why


women


have


succeeded as writers before they have succeeded in the other professions.





In


the


patriarchal


society


women


are


forced


into


a


lower


financial


status.


As


a


result


they


could


not


become


successful


in


most


professions


except


writing


as


the


latter


did


not


require


much


financial


resources.



consciousness of what men will say of a woman who speaks the truth about


her passions had roused her from her artist



s state of unconsciousness.


She


realized


that


men


didn’t



approve


of


a


woman


daring


to


tell


the


truth


about


her


body


and


her


passions.


They


would


surely


say


bad


things


about


such


a


woman.


This


realization


interrupted


her


imagination


and


roused


her


from


the


state


of


unconsciousness,


in


which


an


artist


desired


to


be.





2.


She


would


have


plucked


the


heart


out


of


my


writing.


(Para.


3)



Those


conventional


attitudes


and


beliefs


(represented


by


the


Angel)


would


have


taken


away


the


essence


/


soul


of


my


writing.



3.


Thus,


whenever


I


felt


the


shadow


of


her


wing


or


the


radiance


of


her


halo


upon


my


page,


I


took


up


the


inkpot


and


flung


it


at


her.


(Para.


3)



Thus,


whenever


I


felt


the


influence


of


traditional


Victorian


values


and


attitudes


(about


gender


roles)


on


my


writing,


I


fought


back


with


all


my


power.






4.


For


though


men


sensibly


allow


themselves


great


freedom


in


these


respects,


I


doubt


that


they


realize


or


can


control


the


extreme


severity


with


which


they


condemn


such


freedom


in


women.


(Para.


5)



This


is


because,


even


though


men


readily


allow


themselves


full


freedom


in


speaking


or


writing


about


such


as


the


body


and


passions,


I


don’t



think


they


realize


how


severely


they


condemn,


or


can


control


their


extremely


severe


condemnation


of,


such


freedom


in


women.




I believe to be a very common experience with women writers--they are


impeded by the extreme conventionality of other sex.(par 5)


The


progress


of


women


writers


was


hindered


by


men’


s


extremely


conventional


thoughts


and


behaviors.


I


believe


it


is


very


common


for


women


to


have


this


experience.




5.



Inwardly, I think, the case is very different she has still many ghosts to fight,


many prejudices to overcome.


It


will


take


a


long


time


for


women


to


rid


themselves


of


false


values


and


attitudes


and


to


overcome


the


obstacle


to


telling


the


truth


about


their


body


and


passions.


5.


Indeed


it


will


be


a


long


time


still,


I


think,


before


a


woman


can


sit


down


to


write


a


book


without


finding


a


phantom


to


be


slain,


a


rock


to


be


dashed


against.


(Para.


6)



No


doubt,


it


will


still


take


a


long


time,


as


I


believe,


before


women


are


finally


able


to


enjoy


the


freedom


of


writing


without


having


to


fight


those


conventional


values,


beliefs


and


prejudices


that


are


unfavorable


to


them.








6.


Even


when


the


path


is


nominally


open




when


there


is


nothing


to


prevent


a


woman


from


being


a


doctor,


a


lawyer,


a


civil


servant




there


are


many


phantoms


and


obstacles,


as


I


believe,


looming


in


her


way.


(Para.


7)



Even


though


the


path


is


now


open


to


women


in


name


only,


when


they


have


the


freedom


to


choose


to


be


a


doctor,


a


lawyer,


a


civil


servant,


I


believe


that


there


still


exist


many


false


ideas


and


obstacles


to


impede


a


woman’s



progress.



8.




You


have


won


rooms


of


your


own


in


the


house


hitherto


exclusively


owned


by


men.


(Para.


7)




By


fighting


against


the


Angel


in


the


House


and


through


your


painstaking


efforts,


you


have


gained


a


position


and


some


freedom


in


a


society


which


has


so


far


been


dominated


by


men.



英翻汉



1.



My profession is literature; and in that profession there are fewer experience for


women than in


any


other, with


the exception of


the stage--fewer,I mean, that are


peculiar to women.


我的专业是文学,而在 这个专业中,妇女的特殊经历比其他


专业中妇女面临的特殊经历要少,舞台艺术是个例外 。




2.



She excelled in the difficult arts of family life.


她擅长家庭生活的各项高难度技


能。



2.


I


now


record


the


one


act


for


which


I


take


some


credit


to


myself,though


the


credit


rightly


belongs


to


some


excellent


ancestors


of


mine


who


left


me


a


certain


sum


of


money



shall


we


say


five


hundred


pounds


a


year



so


that


it


was


not


necessary


for


me


to


depend


solely


on


charm


for


my


living.



下面我要说说多少是我自己决定做的一件事情,当然做此事的 功劳主要还应归


功于我的了不起的祖先,是他们给我留下了一笔财产

——


比如说每年五百英镑



——< /p>


这样我就不必完全靠女人的魅力去谋生了。




3.


I


do


not


believe


that


anybody


can


know


until


she


has


expressed


herself


in


all


the


arts


and


professions


open


to


human


skill.



我相信,只有妇女在人类知识所设计的全部艺术和专业领域中 用创造形式表达


自己的情感后,她们才能知道什么是妇女。




4.


He


wants


to


see


the


same


faces…so



that


nothing


may


disturb


or


disquiet


the


mysterious


nosings


about,


feelings


around,


darts,


dashes


and


sudden


discoveries


of


that


very


shy


and


illusive


spirit,


the


imagination.



他希望 在他写作时,他每天见的人,读的书,做的事都是相同的,这样任何事


物都不会打破他生 活的幻想,也不会搅乱他的四处探求以及对那令人难以捉摸


的东西


——


想象力的突然发现。



indeed is one of the reasons why I have come here --out of respect for you,


who are in process of showing us by your experiment what a woman is, who are


in


the


process


of


providing


us


,


by


your


failures


and


successes,


with


that


extremely important piece of informatio n.


这就是我今天来到这里的原因,


是出于

对你们的尊敬,因为你们正在用你们的经验告诉我们妇女是什么,并正在通过


你们的 成功与失败,为我们提供尤为重要的信息。




5.


Be


that


as


it


may,


I


want


you


to


imagine


me


writing


a


novel


in


a


state


of


trance.



尽管如此,我请你想象我在迷睡的状态中写小说。




7.


Inwardly,


I


think,


the


case


is


very


different;


she


has


still


many


ghosts


to


fight,


many


prejudices


to


overcome.



从内心精神方面看,情况颇为不同。妇女还要与许多鬼怪展开斗争,还有许多

< br>偏见需要去克服。




8.


To


discuss


and


define


them


is


I


think


of


great


value


and


importance;


for


thus


only


can


the


labor


be


shared,


the


difficulties


be


solved.



议论和界定这些障碍是十分重要的,



因为只有如此我们才能共同努力克服困难。


9.


Those


aims


cannot


be


taken


for


granted;


they


must


be


perpetually


questioned


and


examined.



那些目的是什么,对这个问题我们不能想当然,而要


不断地提出疑

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 20:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/631550.html

现代大学英语精读5期末重点复习的相关文章