-
英语手抄报内容:中英文小故事系列
(一)<
/p>
On
a
vacation
trip,
Duke
Huan
of
the
state
of
Qi
came
to
the
ruin
of
the
capital
of
Guo
Shi
,
which
perished
long
ago.
Seeing the desolate and bleak prospects
of
broken tiles, collapsed walls, and
clusters of weeds, he
could
not
help
asking
the
local
people
about
the
reason
of
the ruin of Guo Shi.
They replied,
of
doing
good
deeds,
and
averse
to
evildoing,
which
led
to
the
perdition.
When the Duke
could not understand
the
answer,
people
explained
,
Though
he
liked
doing
good,
he
had
never
been
able
to
do
so;
though
he
hated
evildoing,
never
could
he
help
not
participating.
That
caused
the
ruin
of
his
capital.
郭氏之墟
齐桓公出游途中,来到
已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。
看到瓦砾残垣、
杂草丛
生的萧条景象,
忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。
百姓
们回答说:
郭氏由于喜爱善行善事。
厌恶邪恶丑行而导致灭亡。
齐桓公不能理解这种回答,
百姓们便解释说:
郭氏虽然
喜
爱善行善事,但从来都不能做到
;
尽管厌恶邪恶丑行,却总是<
/p>
忍不住参与其中。这就是他的都城变成废墟的原因。
第页码页
/
总共总页数页
On
a
vacation
trip,
Duke
Huan
of
the
state
of
Qi
came
to
the
ruin
of
the
capital
of
Guo
Shi
,
which
perished
long
ago.
Seeing the desolate and bleak prospects
of
broken tiles, collapsed walls, and
clusters of weeds, he
could
not
help
asking
the
local
people
about
the
reason
of
the ruin of Guo Shi.
They replied,
of
doing
good
deeds,
and
averse
to
evildoing,
which
led
to
the
perdition.
When the Duke
could not understand
the
answer,
people
explained
,
Though
he
liked
doing
good,
he
had
never
been
able
to
do
so;
though
he
hated
evildoing,
never
could
he
help
not
participating.
That
caused
the
ruin
of
his
capital.
郭氏之墟
齐桓公出游途中,来到
已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。
看到瓦砾残垣、
杂草丛
生的萧条景象,
忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。
百姓
们回答说:
郭氏由于喜爱善行善事。
厌恶邪恶丑行而导致灭亡。
齐桓公不能理解这种回答,
百姓们便解释说:
郭氏虽然
喜
爱善行善事,但从来都不能做到
;
尽管厌恶邪恶丑行,却总是<
/p>
忍不住参与其中。这就是他的都城变成废墟的原因。
On
a
vacation
trip,
Duke
Huan
of
the
state
of
Qi
came
第页码页
/
总共总页数页
to
the
ruin
of
the
capital
of
Guo
Shi
,
which
perished
long
ago.
Seeing the desolate and bleak prospects
of
broken tiles, collapsed walls, and
clusters of weeds, he
could
not
help
asking
the
local
people
about
the
reason
of
the ruin of Guo Shi.
They replied,
of
doing
good
deeds,
and
averse
to
evildoing,
which
led
to
the
perdition.
When the Duke
could not understand
the
answer,
people
explained
,
Though
he
liked
doing
good,
he
had
never
been
able
to
do
so;
though
he
hated
evildoing,
never
could
he
help
not
participating.
That
caused
the
ruin
of
his
capital.
郭氏之墟
齐桓公出游途中,来到
已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。
看到瓦砾残垣、
杂草丛
生的萧条景象,
忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。
百姓
们回答说:
郭氏由于喜爱善行善事。
厌恶邪恶丑行而导致灭亡。
齐桓公不能理解这种回答,
百姓们便解释说:
郭氏虽然
喜
爱善行善事,但从来都不能做到
;
尽管厌恶邪恶丑行,却总是<
/p>
忍不住参与其中。这就是他的都城变成废墟的原因。
On
a
vacation
trip,
Duke
Huan
of
the
state
of
Qi
came
to
the
ruin
of
the
capital
of
Guo
Shi
,
which
perished
long
ago.
Seeing the desolate and bleak prospects
of
broken tiles, collapsed walls, and
clusters of weeds, he
第页码页
/
总共总页数页
could
not
help
asking
the
local
people
about
the
reason
of
the
ruin of Guo Shi.
They
replied,
of
doing
good
deeds,
and
averse
to
evildoing,
which
led
to
the
perdition.
When the Duke
could not understand
the
answer,
people
explained
,
Though
he
liked
doing
good,
he
had
never
been
able
to
do
so;
though
he
hated
evildoing,
never
could
he
help
not
participating.
That
caused
the
ruin
of
his
capital.
郭氏之墟
齐桓公出游途中,来到
已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。
看到瓦砾残垣、
杂草丛
生的萧条景象,
忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。
百姓
们回答说:
郭氏由于喜爱善行善事。
厌恶邪恶丑行而导致灭亡。
齐桓公不能理解这种回答,
百姓们便解释说:
郭氏虽然
喜
爱善行善事,但从来都不能做到
;
尽管厌恶邪恶丑行,却总是<
/p>
忍不住参与其中。这就是他的都城变成废墟的原因。
On
a
vacation
trip,
Duke
Huan
of
the
state
of
Qi
came
to
the
ruin
of
the
capital
of
Guo
Shi
,
which
perished
long
ago.
Seeing the desolate and bleak prospects
of
broken tiles, collapsed walls, and
clusters of weeds, he
could
not
help
asking
the
local
people
about
the
reason
of
the ruin of Guo Shi.
They replied,
of
doing
good
deeds,
and
averse
to
evildoing,
which
led
to
第页码页
/
总共总页数页