-
第一篇
Walrus Joins
In
《海象参加表演》
1
What will Walrus
do?
海象该表演什么?
Everyone at the North Pole was very
excited. There was going to be a show and
ANYONE could be in it.
每个身处北
极的动物都很兴奋。这里即将举行一场演出,任何人都可以参加。
‘I will do skating,’ said Arctic Fox.
‘I’m good at that!’
“我要表演滑冰,
”北极狐说。
“我很擅长这个!
’
p>
‘I’ll do tumbling,’ said
Polar Bear. ‘No one tumbles quite like
me!’
“我来翻筋斗,
”北极熊说
。
“没有人翻筋斗有我这么好!
’
‘I’ll do singing,’ said Seal. ‘Everyone
says I have a very fine voice!’
“我来唱歌,
”海豹说。
“每个人都说我嗓音很优美!
’
‘Then I’ll do
diving,’ said Whale. ‘I won a prize for diving at
school,
you know!’
“那我就表演潜水吧,
”鲸鱼说。
“你们知道,我以前在学
校可是得过潜水奖牌!
’
They
all looked at Walrus. ‘What will YOU do?’ they
asked.
他们都看着海象。
“你
会怎么做?”他们问。
But Walrus was
not good at anything.
但是海象什么都不擅长。
He
wasn’t good at skating, and he wasn’t good at
tumbling.
他不擅长滑冰,也不擅长翻筋斗。
He was terrible at singing, and when he
tried to dive, he always got water up
his nose. He sat and chewed his
whiskers sadly.
他的歌唱得很糟糕,而他潜水时,鼻子总是露在水面
上的。他难过地坐在那里,嚼着他的
胡须。
‘Never mind,’ said Arctic Fox. ‘You can
watch us.’
“没关系,
”
北极狐说。
“你可以看我们表演啊。
”
Arctic Fox and Polar Bear and Seal and
Whale practised hard for the big show.
北极狐、北极熊、海豹和鲸鱼都在为这场大型表演而努力练习着。
Walrus hid behind a snowdrift and
watched, and chewed his whiskers.
海象躲在一个雪堆后面,一边看着他们,一边嚼着他的胡子。
He wished he was good at something.
他真希望自己能擅长些什么。
2
The
big night
盛大的夜晚
At
last, the big night arrived. Everyone sat down and
waited for the show to
begin.
盛大的夜晚终于到来了。每个人都坐下等待演出开始。
Walrus sat in the front row. He was
very excited.
海象坐在最前排。他非常兴奋。
Fox came onto the ice and bowed.
Everyone cheered.
狐狸走到冰面上鞠了个躬。众人都欢呼着。
Then Fox began to skate. Fox skated
forwards and backwards and sideways. She
skated in perfect circles and figures
of eight. She was elegant and amazing!
然后狐狸开始表演滑冰。他时而前测,时而后退,时而向两边滑去。他滑出一个个优美的
圆圈,并
8
字型地滑着。她优雅而迷人
!
Walrus
watched and he loved what he saw. Fox made it all
look so easy.
海象注视着,他非常喜欢他所看到的。狐狸表演的这一切
似乎都是那么的简单轻松。
Walrus was sure that if he really tried
he could skate just like Fox.
海象确认,如果他真正的去尝试,一定也能像狐狸一样滑冰。
He couldn’t
stop himself. He just had to leap onto the ice and
join in
with Fox. “I can skate,” he
cried. “Look at me!”
海象情不自禁地
跳到冰上,和狐狸一起滑冰。
“我能滑冰了”
,他叫嚷着,
p>
“
快看我!
”
But Walrus
couldn’t skate at all. He could only trip
up and fall over.
然而海龟并没能滑多久。他只会绊倒、跌倒。
He bumped into Fox, and Fox went flat
on her face. FLOMP!
他撞到狐狸,狐狸摔倒压在她的脸上。扑通一声!
Fox was very upset. “Walrus
has RUINED my act,” she wailed.
狐狸很不高兴。
“海象毁了我的表演,
”她哭着说。<
/p>
Next,
it
was
Polar
Bear’s
turn.
He
rolled
out
acros
s
the
ice
like
a
big,
white
snowball. Everyone clapped wildly.
接下来,
轮到北极熊了。他像一个大雪球一样滚过冰面。大家疯狂地鼓掌。
Then Polar Bear began to tumble. He did
jumps and spins and somersaults, and
stood on his head.
然后北极熊开始翻筋
斗了。他表演了跳跃、旋转、翻筋斗,还有倒立。
Walrus watched and he loved what he
saw. Polar Bear made it all look such fun.
Walrus
was
sure
that
this
time,
if
he
really
tried,
he
could
tumble
just
like
Polar Bear.
海象注视着,他喜欢他所看到的。北
极熊让这一切看起来很有趣。海象确信这一次,如果
他真的尝试,他可以像北极熊一样翻
筋斗。
All of a sudden, Walrus
just couldn’t stop himself, and he
leaped onto the
ice.
“I can tumble too,” he
cried. “Look at me!”
突然,海象再次
情不自禁的跳到冰上。
“
我能翻筋斗了,
”
他叫嚷着,
“快,看我!
”
But Walrus couldn’t tumble at
all. He could only trip up and fall over. He
tripped up Polar Bear, who came down
with a WALLOP!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语_高中英语阅读理解精读荟萃(中级篇)3
下一篇:新版典范英语7-1全文