关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语_高中英语阅读理解精读荟萃(中级篇)3

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 18:57
tags:

-

2021年2月10日发(作者:树脂砂)


Passage One



The Affect of Electricity on Cancer


Can


electricity


cause


cancer?


In


a


society


that


literally


runs


on


electric


power,


the


very


idea


seems


preposterous.


But


for


more


than


a


decade,


a


growing


band


of


scientists


and


journalists


has


pointed


to


studies


that


seem


to


link


exposure


to


electromagnetic


fields


with


increased


risk


of


leukemia and other malignancies. The implications are unsettling, to say the least,


since everyone


comes into contact with such fields, which are generated by everything electrical, from power lines


and


antennas


to


personal


computers


and


micro-wave


ovens.


Because


evidence


on


the


subject


is


inconclusive


and


often


contradictory,


it


has


been


hard


to


decide


whether


concern


about


the health


effects of electricity is legitimate



or the worst kind of paranoia.


w*w*w*k*s*5*u*c*o*m






Now the alarmists have gained some qualified support from the U. S. Environmental Protection


Agency. In the executive summary of a new scientific review, released in draft form late last week,


the EPA has put forward what amounts to the most serious government warning to date. The agency


tentatively


conclude


s


that


scientific


evidence


“suggests


a


casual


link”


between


extremely


low-frequency


electromagnetic


fields



those


having


very


longwave- lengths



and


leukemia,


lymphoma


and


brain


cancer,


While


the


report


falls


short


of


classifying


ELF


fields


as


probable


carcinogens,


it


does


identify


the


common


60-


hertz


magnetic


field


as


“a


possible,


but


not


proven,


cause of cancer in humans.




The report is no reason to panic



or even to lost sleep. If there is a cancer risk, it is a small one.


The


evidence


is


still


so


controversial


that


the


draft


stirred


a


great


deal


of


debate


within


the


Bush


Administration,


and


the


EPA


released


it


over


strong


objections


from


the


Pentagon


and


the


Whit


House. But now no one can deny that the issue must be taken seriously and that much more research


is needed.



At


the


heart


of


the


debate


is


a


simple


and


well-understood


physical


phenomenon:


When


an


electric


current


passes


through


a


wire,


tit


generates


an


electromagnetic


field


that


exerts


forces


on


surrounding objects, For many years, scientists dismissed any suggestion that such forces might be


harmful, primarily because they are so extraordinarily weak. The ELF magnetic field generated by a


video terminal


measures only a few milligauss, or about one-


hundredth the strength of the earth’s


own magnetic field, The electric fields surrounding a power line can be as high as 10 kilovolts per


meter, but the corresponding field induced in human cells will be only about 1 millivolt per meter.


This is far less than the electric fields that the cells themselves generate.




- 1 -


How


could


such


minuscule


forces


pose


a


health


danger? The


consensus


used


to


be


that


they


could not, and for decades scientists concentrated on more powerful kinds of radiation, like X-rays,


that pack sufficient wallop to knock electrons out of the molecules that make up the human body.


Such


“ionizing”


radiations


have


been


clearly


linked


to


increased


cancer


risks


and


there


are


regulations to control emissions.



But


epidemiological


studies,


which


find


statistical


associations


between


sets


of


data,


do


not


prove cause and effect. Though there is a body of laboratory work showing that exposure to ELF


fields can have biological effects on animal tissues, a mechanism by which those effects could lead


to cancerous growths has never been found.



The


Pentagon


is


for


from


persuaded.


In


a


blistering


33-page


critique


of


the


EPA


report,


Air


Force scientists charge its authors with having “biased the entire document” toward proving a link


.


“Our reviewers are convinced that there is no suggestion that (electromagn


etic fields) present in the


environment


induce


or


promote


cancer,”


the


Air


Force


concludes


.


“It


is


astonishing


that


the


EPA


would


lend


its


imprimatur


on


this


report.



Then


Pentagon’s


concern


is


understandable


.


There


is


hardly


a


unit


of


the


modern


military


that


does


not


depend


on


the


heavy


use


of


some


kind


of


electronic equipment, from huge ground- based radar towers to the defense systems built into every


warship and plane.




1.



The main idea of this passage is



A. studies on the cause of cancer


B. controversial view-points in the cause of cancer


C. the relationship between electricity and cancer.



D. different ideas about the effect of electricity on caner.



2.



The view-point of the EPA is



A. there is casual link between electricity and cancer.



B. electricity really affects cancer.



C. controversial.



D. low frequency electromagnetic field is a possible cause of cancer


3.



Why did the Pentagon and Whit House object to the release of the report? Because


A. it may stir a great deal of debate among the Bush Administration.




- 2 -


B. every unit of the modern military has depended on the heavy use of some kind of electronic


equipment.



C.


the Pentagon’s concern was understandable


.



D. they had different arguments.



4.



It can be inferred from physical phenomenon


A. the force of the electromagnetic field is too weak to be harmful.



B. the force of the electromagnetic field is weaker than the electric field that the cells generate.



C. electromagnetic field may affect health.



D. only more powerful radiation can knock electron out of human body.



5.



What do you think ordinary citizens may do after reading the different arguments?


A. They are indifferent. B. They are worried very much.



C. The may exercise prudent avoidance. C. They are shocked.




Vocabulary


1. preposterous


反常的,十分荒谬的,乖戾的



2. leukemia


白血病



3. malignancy


恶性肿瘤



4. legitimate



合法的,合理的



5. paranoia


偏执狂,妄想狂。这里指:无根据的担心。



6. lymphoma



淋巴瘤



7. carcinogen



致癌物



8. minuscule


很小的,很不重要



9. consensus


舆论



10. wallop



乱窜,猛冲,冲击力



11. epidemiological


流行病学的



12. blistering


罗嗦的,胡扯的



13. critique


评论,批评



14. imprimatur



出版许可(官方审查后的)


,批准





- 3 -


难句译注



1.



Because evidence on the subject is inconclusive and often contradictory, it has been hard


to decide whether concern about the health effects of electricity is legitimate



or the worst kind of


paranoia.



【参考译文】由于这问题的证据还不是结论性的,而且常常是矛盾的,所以就难以断定< /p>


有关电力对身体的影响的顾虑是合乎情理,还是毫无根据的怀疑。


w*w*w*k*s*5*u*c*o*m






2. EPA


——


U. S. Environmental Protection Agency


美国环境保护署



3




While the report falls short (


缺乏,


不够


) of classifying ELF fields as probable carcinogens,


it does identify the common 60-hertz magnetic fiel


d as “a possible, but not proven, cause of cancer


in humans.




【参考译文】虽然报告没有把极低 频磁场归类为可能致癌物,但它确实指出通常


60


赫兹


的磁场是



一种虽尚未证实,但可能导致人患癌 症的因素。





4




The evidence is still so controversial that the draft stirred a



great deal of debate within


the Bush Administration, and the EPA released it over strong objections from the Pentagon and the


Whit House


【参考译文】证据争议性仍然很大,所以报告草案在布什政府内引起巨大的争辩,而环


保署无视无角大楼和白宫的强烈反对,公布了这份报告。



5.



This is far less than the electric fields that the cells themselves generate.



【参考译文】这远比细胞所产生的电磁场低的多。



6.



…and for deca


des scientists concentrated on more powerful kinds of radiation, like X-rays,


that pack sufficient wallop to knock electrons out of the molecules that make up the human body.



【参考译文】



而且几十年来,科学家 专注于更为强大的辐射类别,如X光射线,其聚


合的冲击力足以把电子从组成人体的分子 中撞出来。



7.



But epidemiological studies, which find statistical associations between sets of data, do not


prove cause and effect.



【参考译文】可是流行病学的研究发现,几组资料在数据方面有所关联,却没有证实其< /p>


因果关系。



8. a body of laboratory work



一批研究成果。



9.



In a blistering 33-page critique of the EPA report, Air Force scientists charge its authors



- 4 -


with having “biased the entire document” toward proving a link


.



【参考译文】


在长达


33


页的对环保署文件的十分尖锐的批评 中,


空军方面的科学家指责,


作者歪曲整个文件以证明癌症和电 磁场之间的关联。



10.



It is astonishing that the EPA would lend its imprimatur on this report.



【参考译文】令人惊讶的是环保署竟然批准许可这份报告的出笼。




写作方法与文章大意



文章以问答的方式,对比的写作方法,写出了围绕电力是否影响健康


——


是否致癌因素


的两种观点,及其观点的依据。一种是美国环境保护署 为代表的:极低频磁场是一种可能但


还未被证实的致癌因素,而且无视白宫和五角大楼反 对,公布了这份报告。理由是科学证据


提出了两者之间的关联偶然性。另一种以空军中科 学家为主的观点:电磁场不会诱发或触发


癌症,而且以歪曲整个文件来证明两者之关系, 批评了环保署。其理由人人皆知。因军队中


任一单位都有点


——


从地面雷达到舰艇飞机防卫系统。




答案详解



1.



D


电 力对癌症影响的不同观点。文章一开始就提出了



电会致癌吗?



这个问题。十


多年来,一大批科学家 和新闻界人士都指出:研究结果似乎表示:接触电磁场可能会增加患


白血病和其他恶性肿 瘤的危险性。所以说到目前为止还难以确定电力对健康的影响究竟是理


性的,还是杞人忧 天。见难句注释


1


。第二段公布了环保署的报告,见难句注释< /p>


3


。第三段说


明:即使有致癌危险也是极 微的。但应予以认真对待,进行更多的研究。而第七段中空军方


面的科学家还没有被说服 (见难句注释


9



,明确提出,我们的 评论员认为没有迹象说明环境


中存在的电力会诱发或促发癌症。



A.


对致癌因素的研究。


B.


致癌原因方面有争议的观点,


这两项根本部队,

和文内电力毫


无关系。


C.


电力 和癌症的关系,文中涉及的是电力究竟会不会致癌的两种观点,而不是两者


之关系。



2.



A. < /p>


电和致癌有一定难以确定的关系。答案在第二段第三句,环保署目前的结论是据

< p>
科学证据指出极低频电磁场


——


具有长波的电磁场


——


和白血病,淋巴瘤及脑癌之间有着难


以确定的联系,见难句注释


3




A.


电确实致癌,不对。


C.


有争议的。说的不够清楚,争议什么。


D.

< br>低频磁场是一个可


能致癌因素。这只是论点的一面。




- 5 -


3.



B.


现代军事的任何部门都一直依赖于应用大量应用电子设备。五角大楼和白宫所以


反对环保 署公布报告之理由就在此。空军方面的专家所以说环保署方面的报告


< br>歪曲了整个文


件以证明两者之间的关系



也在此。


见难句注释


4



所以文内说



角大楼的关注是可以理解的。




A.


报 告会在布什政府内引起大规模的辩论,


这是结果。


C.


五角大楼的关注是可以理解的,


这不是原因。


D.


他们有不同的观点。



4.



磁场力太弱不会产生有害作用。 答案在第四段第二,三句,当电流通过电缆,产生


磁场,对周围物体产生(影响)力。许 多年来,科学家把任何有关



这些力可能有害的想法

< p>


置于一边(不予考虑)


,主要是因为它们(所产 生的力)非常弱。



B.


磁场力比细胞产生的电磁场弱。只是明确指出的事实。


C.


磁场力对人的健康有害。不


对。


D.


只有更强的辐射才能把人体中的电子击出来。不对。



5.



C.


他们会采取谨慎小心避开电器的途径。因为他们不可能象


A


项那 样漠不关心。这


种问题直接影响人的生命。



B.


他们非常担忧。


D.


他们感到震惊,这两项都不可能,因为还在争议中,唯一的途径是


尽量避 开和电器接触。





Passage Two



Religion and Rationality


Yet the difference in tome and language must strike us, so soon as it is philosophy that speaks:


that change should remind us that even if the function of religion and that of reason coincide, this


function


is


performed


in


the


two


cases


by


very


different


organs.


Religions


are


many,


reason


one.


Religion


consists


of


conscious


ideas,


hopes,


enthusiasms,


and


objects


of


worship;


it


operates


by


grace and flourishes by prayer. Reason, on the other hand, is a mere principle or potential order, on


which indeed we may come to reflect but which exists in us ideally only, without variation or stress


of


any


kind.


We


conform


or


do


not


conform


to


it;


it


does


not


urge


or


chide


us,


not


call


for


any


emotions on our part other than those naturally aroused by the various objects which it unfolds in


their


true


nature


and


proportion.


Religion


brings


some


order


into


life


by


weighting


it


with


new


materials. Reason adds to the natural materials only the perfect order which it introduces into them.


Rationality is nothing but a form, an ideal constitution which experience may more or less embody.


Religion


is


a


part


of


experience


itself,


a


mass


of


sentiments


and


ideas.


The


one


is


an


inviolate


principle, the other a changing and struggling force. And yet this struggling and changing force of


religion seems to direct man toward something eternal. It seems to make for an ultimate harmony



- 6 -


within the soul and for an ultimate harmony between the soul and all that the soul depends upon.


Religion, in its intent, is a more conscious and direct pursuit of the Life of Reason than is society,


science,


or


art,


for


these


approach


and


fill


out


the


ideal


life


tentatively


and


piecemeal,


hardly


regarding the foal or caring for the ultimate justification of the instinctive aims. Religion also has an


instinctive


and


blind


side


and


bubbles


up


in


all


manner


of


chance


practices


and


intuitions;


soon,


however, it feels its way toward the heart of things, and from whatever quarter it may come, veers in


the direction of the ultimate.


w*w*w*k*s*5*u*c*o*m






Nevertheless,


we


must


confess


that


this


religious


pursuit


of


the


Life


of


Reason


has


been


singularly abortive. Those within the pale of each religion may prevail upon themselves, to express


satisfaction with its results, thanks to a fond partiality in reading the past and generous draughts of


hope


for


the


future;


but


any


one


regarding


the


various


religions


at


once


and


comparing


their


achievements


with


what


reason


requires,


must


feel


how


terrible


is


the


disappointment


which


they


have one and all prepared for mankind. Their chief anxiety has been to offer imaginary remedies for


mortal ills, some of which are incurable essentially, while others might have been really cured by


well-directed effort. The Greed oracles, for instance, pretended to heal out natural ignorance, which


has


its


appropriate


though


difficult


cure,


while


the


Christian


vision


of


heaven


pretended


to


be


an


antidote


to


our


natural


death



the


inevitable


correlate


of


birth


and


of


a


changing and


conditioned


existence.


By


methods


of


this


sort


little


can


be


done


for


the


real


betterment


of


life.


To


confuse


intelligence


and


dislocate


sentiment


by


gratuitous


fictions


is


a


short-sighted


way


of


pursuing


happiness.


Nature


is


soon


avenged.


An


unhealthy


exaltation


and


a


one-sided


morality


have


to


be


followed by regrettable reactions. When these come. The real rewards of life may seem vain to a


relaxed


vitality,


and


the


very


name


of


virtue


may


irritate


young


spirits


untrained


in


and


natural


excellence.


Thus


religion


too


often


debauches


the


morality


it


comes


to


sanction


and


impedes


the


science it ought to fulfill.



What is the secret of this ineptitude? Why does religion, so near to rationality in its purpose, fall


so short of it in its results? The answer is easy; religion pursues rationality through the imagination.


When it explains events or assigns causes, it is an imaginative substitute for science. When it gives


precepts,


insinuates


ideals,


or


remoulds


aspiration,


it


is


an


imaginative


substitute


for


wisdom



I


mean for the deliberate and impartial pursuit of all food. The condition and the aims of life are both


represented


in


religion


poetically,


but


this


poetry


tends


to


arrogate


to


itself


literal


truth


and


moral



- 7 -


authority,


neither


of


which


it


possesses.


Hence


the


depth


and


importance


of


religion


becomes


intelligible


no


less


than


its


contradictions


and


practical


disasters.


Its


object


is


the


same


as


that


of


reason, but its method is to proceed by intuition and by unchecked poetical conceits.




1.



As used in the passage, the author would define “wisdom” as



A. the pursuit of rationality through imagination.



B. an unemotional search for the truth.



C. a purposeful and unbiased quest for what is best.



D. a short-sighted way of pursuing happiness


2.



Which of the following statements is NOT TRUE?


A. Religion seeks the truth through imagination, reason, in its search, utilizes the emotions.



B.


Religion has proved an ineffective tool in solving man’s problems


.



C.


Science seeks a piece meal solution to man’s questions


.



D. The functions of philosophy and reason are the same.



3.



According to the author, science differs from religion in that


A. it is unaware of ultimate goals. B. it is unimaginative.



C. its findings are exact and final. D. it resembles society and art.



4.



The author states that religion differs from rationality in that



A. it relies on intuition rather than reasoning .



B. it is not concerned with the ultimate justification of its instinctive aims.



C. it has disappointed mankind.



D. it has inspired mankind.



5.



According to the author, the pursuit of religion has proved to be


A. imaginative.





B. a provider of hope for the future.



C. a highly intellectual activity






D. ineffectual.




Vocabulary


1. grace


恩赐,仁慈,感化,感思祷告



2. chide


责备



3. sentiment


情感




- 8 -


4. inviolate


不受侵犯的,纯洁的



5. intent


意义,含义



6. piecemeal


一件件,逐渐的,零碎的



7. bubble up


起泡,沸腾,兴奋



8. veer



改变方向,转向



9. abortive



夭折的,失败的,中断的,流产的。



10. pale


范围,界限



11. draught



要求



12. oracle


神谕宣誓,预言,圣言



13. antidote


解毒药,矫正方法



14. correlate


相互关系



15. dislocate


使离开原来位置,打乱正常秩序



16. gratuitous


无偿的,没有理由的。


w*w*w*k*s*5*u*c*o*m






17. debauch



使失落,放荡



18. sanction



支持,鼓励,认可



19. impede


妨碍,制止



20. ineptitude


不恰当,无能,愚蠢



21. insinuate



暗示



22. remould


重塑,重铸



23. aspiration


抱负,壮志



24. arrogate


没来由反把


……


归于(


to




25. literal



朴实的,字面的



26. intelligible


可以理解的。



27. conceit


幻想,奇想




难句译注



1.



Yet


the


difference


in


tome


and


language


must


strike


us,


so


soon


as


it


is


philosophy


that


speaks: that change should remind us that even if the function of religion and that of reason coincide,


this function is performed in the two cases by very different organs.



【参考译文】可是音调和语言的差异必然很快的给我们深刻的印象,就象哲学所说的那



- 9 -


样:那种差异应提乡我们,即使宗教的 功能和理性的功能恰好相符的话,其功能也是通过不


同的器官在两种不同的情况下完成的 。



2.



Reason, on the other hand, is a mere principle or potential order, on which indeed we may


come to reflect but which exists in us ideally only, without variation or stress of any kind.



【参考译文】另一方面,理性知识一种 原则或者是潜在的秩序,我们确实可以在此基础


上存在于我们心中,没有种种变化,或任 何压力。



3.



We conform or do not conform to it; it does not urge or chide us, not call for any emotions


on our part other than those naturally aroused by the various objects which it unfolds in their true


nature and proportion.



【参考译文】不论我们是否遵循理 性,它不会极力或责备我们,除了以事物的本来面目


和比例揭示各种事物而自然而然的激 起我们的感情,它并不需要我们付出任何感情。



4.



Religion, in its intent, is a more conscious and direct pursuit of the Life of Reason than is


society, science, or art, for these approach and fill out the ideal life tentatively and piecemeal, hardly


regarding the foal or caring for the ultimate justification of the instinctive aims.



【参考译文】宗教在其意义上,比社会,科学,艺术更自觉, 更直接的追求



理性生活


< p>


因为这些东西(社会,科学,艺术)暂时而又零星的接近和填补理想的生 活,无视目的,也


不管其本能的目标是否最终证明正确。



5. one and all


各个都,全部



6.



Those within the pale of each religion may prevail upon themselves, to express satisfaction


with its results, thanks to a fond partiality in reading the past and generous draughts of hope for the


future; but any one regarding the various religions at once and comparing their achievements with


what


reason


requires,


must


feel


how


terrible


is


the


disappointment


which


they


have


one


and


all


prepared for mankind.



【参考译文】处于宗教领域范围 之内的人民也许会说服自己对其结果表示满意,这要感


谢他们在结实过去和对未来希望宽 宏要切上的一种偏爱。可是任何迅速关注宗教的人,把其


成就和理性所要求的一切做一比 较,必然感到这种种宗教为全人类作好的失望是实在太可怕


了。



7.



To


confuse


intelligence


and


dislocate


sentiment


by


gratuitous


fictions


is


a


short- sighted


way of pursuing happiness.



【参考译文】以无理的幻想混淆智力,弄乱正常的情感是一种 短视的追求幸福的方法。




- 10 -


8.



Thus


religion


too


often


debauches


the


morality


it


comes


to


sanction


and


impedes


the


science it ought to fulfill.



【参考译文】因此,宗教常常会使它要支持的道德堕落沦丧, 并妨碍它应该执行的科学


任务。



9.



The


condition


and


the


aims


of


life


are


both


represented


in


religion


poetically,


but


this


poetry tends to arrogate to itself literal truth and moral authority, neither of which it possesses.



【参考译文】生活的目标和条件在宗教中诗一般的呈现,但这 种诗意往往把宗教所并不


具有的朴实真理和道德威力没有来由的归于宗教。




写作方法与文章大意



这是一篇用对比手法写出宗教和理性之差异并着重描述宗教的文章。有各种中焦,理性< /p>


只有一个,纵然两者在功能和目的上有不相同之处,但由于宗教以直觉,想象力,情感为主 ,


无视目的,虽比科学,社会或艺术更自觉,更直接追求理性生活,结果却是失败和失望 ,而


理性则相反。




答案详解



1.



C.


一种有目的而又不带偏见对最佳事物的探索。答案在最后一段,这种愚蠢的秘密


是什么? 为什么宗教在目的上那么接近真理,在其结构和结果上,却没有理性的一切?答案


很简单 :宗教是通过想象来追逐理性,当它解释事件或阐明原因时,以虚构的想象来取代科


学, 当它训诫,暗示理想或者重塑抱负时,以想象代替智慧


——


智慧 的意思是指有意识而又


公正的追求一切好东西。


w*w*w*k *s*5*u*c*o*m






A.


通过想象力追求理性。



B.


不带感情的探询真理。


C.


追求幸福的短视的方法。



2.



A.


宗教通过想象力寻求真理,而理性的探索却运用感情。见难句译注


3

,理性(智)


是非感情的。



B.


在解决人类问题上的宗教是一种无效的工具。


C.


科学寻求逐步解决对人类的问题。



D.


哲学和理性的功能是一样的。



3.



A.


宗教没有意识(不知道)其最终目的的。见难句译注


4


,说明宗 教不管(几乎不


关注)其目的,或不关心其本能的目标最终真确与否。

< br>


B.


宗教没有想象力。


C.


其成果是确切的,最终的。


D.


宗教很象科学和艺术。



4.



D.


它激起人类情感。


第一段中说



宗教的 挣扎与不断变化的力量似乎促使人追求某种



- 11 - < /p>


永恒的东西,它似乎追求灵魂的最终和谐以及灵魂与灵魂所依赖的一起事物之间的永恒的和


谐。




A.


宗教依赖于直觉而不是推理。第一段最后一句:宗教也有本能和盲目的一面,在各种


各样的偶然实践和直觉中沸腾。可不久它又向事物内心摸索前进,然而不论从哪个方向来,< /p>


都转想最终方向(最终多转想这个方向


——


直觉)


,文章的最后一句:宗教的目的和理想的目


的一样,而 其实现目的方法是通过直觉和无限止的诗一般的幻想来进行的。


B.


它不关心其本


能的目标最终是否真确。




C.


它使人类很失望。



5.



D.


无效。


第二段开始就点出:


我们得承认宗教追求理性生活一直是 很失败


(流产了)




A.


有想象力的。



B.


为未来提供希望的。


C.


是一个高度的智力活动。




Passage Three



Cryptic Coloring


Cryptic


coloring


is


by


far


the


commonest


use


of


color


in


the


struggle


for


existence.


It


is


employed for the purpose of attack (aggressive resemblance or anticryptic coloring ) as well as of


defense (protective resemblance or procryptic coloring ). The fact that the same method concealment,


may


be


used


both


for


attack


and


defense


has


been


well


explained


by


T.


Belt


who


suggests


as


an


illustration the rapidity of movement which is also made use of by both pursuer and pursued, which


is similarly raised to a maximum in both by the gradual dying out of the slowest through a series of


generations. Cryptic coloring is commonly associated with other aids in the struggle for life. Thus


well-concealed


mammals


and


birds,


when discovered, will


generally


endeavor


to


escape


by


speed


and will often attempt to defend themselves actively. On the other hand, small animals which have


no means of active defense, such as large, numbers of insects, frequently depend upon concealment


alone.


Protective


resemblance


is


far


commoner


among


animals


than


aggressive


resemblance,


in


correspondence


with


the


fact


that


predaceous


forms


are


as


a


rule


much


larger


and


much


less


numerous than their prey. In the case of insectivorous Vertebrata and their prey such differences exist


in an exaggerated form. Cryptic coloring, whether used for defense of attack, may be either general


or


special.


In


general


resemblance


the


animal,


in


consequence


of


its


coloring,


produces


the


same


effect


as


its


environment,


but


the


conditions


do


not


require


any


special


adaptation


of


shape


and


outline.


General


resemblance


is


especially


common


among


the


animal


inhabiting


some


uniformly


colored expanse of the ear


th’s surface, such as an ocean or a desert


. In


the former, animals of all


shapes are frequently protected by their transparent blue color, on the latter, equally diverse forms



- 12 -


are defended by their sandy appearance. The effect of a uniform appearance may be produced by a


combination of tints in startling contrast. Thus the black and white stripes of the zebra blend together


at a little distance, and “their proportion is such as exactly to match the pale tint which arid ground


possesses when seen by moonlight.


” Special resemblance is far commoner than general and is the


form which is usually met with on the diversified surface of the earth, on the shores, and in shallow


water, as well as on the floating masses of algae on the surface of the ocean, such as the Sargasso


Sea. In these environments the cryptic coloring of animals is usually aided by special modifications


of shape, and by the instinct which leads them to assume particular attitudes. Complete stillness and


the


assumption


of


a


certain


attitude


play


an


essential


part


in


general


resemblance


on


land;


but


in


special


resemblance


the


attitude


is


often


highly


specialized,


and


perhaps


more


important


than


any


other element in the complex method by which concealment is effected. In special resemblance the


combination of coloring, shape, and attitude is such as to produce a more or less exact resemblance


to some one of the objects in the environment, such as a leaf of twig, a patch of lichen, a flake of


bark.


In


all


cases


the


resemblance


is


to


some


object


which


is


of


no


interest


to


the


enemy


or


prey


respectively. The animal is not hidden from view by becoming indistinguishable from its background


as in the case of general resemblance, but it is mistaken for some well-know object.



In seeking the interpretation of these most interesting and elaborate adaptations, attempts have


been made along two lines. The first seeks to explain the effect as a result of the direct influence of


the environment upon the individual (G. L. L. Buffon), or by the inherited effects of efforts and the


use and disuse of parts (J. B. P. Lamarck). The second believes that natural selection produced the


result


and


afterwards


maintained


it


by


the


survival


of


the


best


concealed


in


each


generation.


The


former


suggestion


breaks


down


when


the


complex


nature


of


numerous


special


resemblances


is


appreciated. Thus the arrangement of colors of many kinds into an appropriate pattern requires the


cooperation


of


a


suitable


shape


and


the


rigidly


exact


adoption


of


a


certain


elaborate


attitude.


The


latter is instinctive and thus depends on the central nervous system. The cryptic effect is due to the


exact cooperation of all these factors; and in the present state of science, the only possible hole of an


interpretation lies in the theory of natural selection, which can accumulate any and every variation


which tends toward survival. A few of the chief types of methods by which concealment is effected


may be briefly described. The colors of large numbers of vertebrate animals are darkest on the back


and


become


gradually


lighter


on


the


sides,


passing


into


white


on


the


belly.


Abbot


H.


Thayer


has



- 13 -


suggested that this gradation obliterates the appearance of solidity, which is due to shadow. The color


harmony, which is also essential to concealment, is produced because the back is of the same tint as


the environment (e. g. earth), bathed in the cold blue-white of the sky, while the belly, being cold


blue-white


and


bathed


in


shadow


and


yellow


earth


reflections


produces


the


same


effects.


This


method


of


neutralizing


shadow


for


the


purpose


of


concealment


by


increased


lightness


of


tint


was


first suggested by E. B. Poulton in the case of a larva and a pupa, but he did not appreciate the great


importance


of


the


principle.


In


an


analogous


method


an


animal


in


front


of


a


background


of


dark


shadow


may


have


part


of


its


body


obliterated


by


the


existence


of


a


dark


tint,


the


remainder


resembling, e. g. , a part of a leaf. This method of rendering invisible any part which would interfere


with the resemblance is well know in mimicry.




1.



The black and white stripes of the zebra are most useful form



A. hunters.




B. nocturnal predators





C. lions and tigers.




D. insectivorous Vertrbrata


2.



Aggressive resemblance occurs when


A. a predaceous attitude is assumed.



B. special resemblance is utilized.



C. an animal relies on speed.



D. an animal blends in with its background.



3.



Special resemblance differs from general resemblance in that the animal relies on


A. its ability to frighten its adversary. B. speed.



C. its ability to assume an attitude. D. mistaken identify


4.



The title below that best expresses the ides of this passage is



A. Cryptic coloration for Protection.










B. How Animals Survive.



C. The uses of Mimicry in Nature.












D. Resemblances of Animals.



5.



Of the following which is the least common?


w*w*w*k*s*5*u*c*o*m






A. protective resemblance.










B. General resemblance.



C. Aggressive resemblance.









D. Special resemblance.




Vocabulary


1. cryptic


隐藏的,保护的






cryptic coloring



保护色,隐藏色




- 14 -


2. predaceous


食肉的,捕食其他动物的。



3. vertebrate



脊椎动物门



4. tint



色泽,色彩



5. zebra



斑马



6. Sargasso



果本马尾藻



7. twig


嫩枝



8. lichen


地衣



9. flake



一片



10. gradation


等级,层次,分等



11. obliterate


涂抹,擦去,使消失



12. larva



幼虫,幼体



13. pupa





14. mimicry



模仿,拟态



15. nocturnal


夜间发生的,夜出的



16. insectivorous


食虫的



17. procryptic


有保护色的,保护性的






难句译注



1.



…the rapidity of movement which is also made use of by both pursuer and pursued, which


is similarly raised to a maximum in both by the gradual dying out of the slowest through a series of


generations.



【参考 译文】追捕动物和被追的动物也利用快速的动作。这种快速的运动同样是通过几


代更迭, 逐渐消除了慢速,而发展到快速顶峰。



2.



Protective resemblance is far commoner among animals than aggressive resemblance, in


correspondence


with


the


fact


that


predaceous


forms


are


as


a


rule


much


larger


and


much


less


numerous than their prey.


< /p>


【参考译文】保护性模仿远比侵犯行模仿要普遍得多,这是和下述的情况想配合的:食


肉的(形式)动物,按惯律总是比他们捕食的对象要大而且多得多。



3.



The effect of a uniform appearance may be produced by a combination of tints in startling


contrast.




- 15 -


【参考译文】在惊人的对比中,色泽的综合可能 产生外形一致的效果。



4.



…their propor


tion is such as exactly to


match the pale tint which arid ground possesses


when seen by moonlight.



【参考译文】


(这里指斑马的黑白条)比例正好和在月光下观看贫瘠土地所具有的苍白色


泽相吻合。



5.



In


these


environments


the


cryptic


coloring


of


animals


is


usually


aided


by


special


modifications of shape, and by the instinct which leads them to assume particular attitudes.


【参考译文】在这些环境中,动物的保护色常常得到特定的形状变化和本能的协作,这


种本能会使动物采取特定的姿势。



6.



Complete stillness and the assumption of a certain attitude play an essential part in general


resemblance on land; but in special resembl


ance the attitude is often highly specialized…



【参考译文】



绝对静态和采取一般姿 势在陆地的一般模仿中起很大作用,而在专门模


仿中,姿势常常是高度专门化的。



7.



Thus


the


arrangement


of


colors


of


many


kinds


into


an


appropriate


pattern


requires


the


cooperation of a suitable shape and the rigidly exact adoption of a certain elaborate attitude.



【参考译文】因此许多类颜色排列成恰当的模式


/


形式,要求 把合适的外形和严格的采用


一定的精心设计的姿势相结合。



8.



The cryptic effect is due to the exact cooperation of all these factors; and in the present


state


of


science,


the


only


possible


hole


of


an


interpretation


lies


in


the


theory


of


natural


selection,


which can accumulate any and every variation which tends toward survival.



【参考译文】保护效果 是由于所以这些因素确切合作而形成。根据目前科学水平,唯一


的解释(此种现象)就是 自然选择理论,它可以累积要生存的各种变异


/


变种。




写作方法与文章大意



文章以一般到具 体的协作和分类方式写作,第一段点出生物界生存竞争中最常用的一种


颜色是保护色,保 护色可分为两类:进犯(进攻)型和防卫型。一般是防御性保护色多于进


攻型。而两种类 型都可归纳为一般性模仿和专门(特定)模仿。居住(栖息)在单一色泽的


地方的动物, 如海洋或沙漠,常采用模仿性保护色


——


如透明的绿色,土色等 ,而特定摸刚


的动物则栖息在多样性的地方,如海岸,浅水,海洋表面等。特定模仿还需 要有改变形状姿


势之协作,使其看起来像客观环境中的某物,某种身份

< br>mistaken identify.




- 16 -


第二段涉及有关模仿性的解释的探索,结果为二 。一种观点是环境直接影响的结果。第


二种是自然选择的结果。当人们理解了许多特定模 仿的复杂特性时,第一种解释就不能成立


了。这说明保护效果是一切因素


——


合适的外形和某种精心设计的姿势等


——


合作而成。按


现在科学水平来解释,只能归之



自然选择



理论,然后是用具体例子来 证实。




答案详解



1.



B.


夜间活动的食肉动物。见难句译注


4


,斑马的黑白相间颜色的比 例正好和月光下


所见的贫瘠土地的苍白的色泽相吻合。当然能保护斑马夜间免遭这些食肉 动物的袭击。



A.


捕获者。


C.


狮子和老虎。




D.


食虫的脊椎动物



2.



A.


在装成捕食其他动物的姿势时。



B.


应该专门模仿。




C.


动物依赖速度。


D.


动物和背景混在一起。



3.



D.


搞错


/


认错了动物(身份)



mistaken


identify


认错了 人之义)


。见第一段最后一句


话,它不像一般模仿那样,通过动 物和背景难以辨别从而从视觉中隐藏起来,它是被误认为


某种著名动物。



A.


用以吓走它的对手(敌人)的能力。


B.


速度。




C.


采用某种姿势的能力。



4.



C.


自然界模拟的运动。文章一开始就点命保护色迄今为止生存斗争中最常用的一种


颜色,常 用于进攻和防卫。保护色常和其他措施相配合,首先提到速度,见难句译注


1

< p>
。然后


讲到保护色分类,一般(普通)和特殊(专门)模拟


/


模仿。第二段解释或说明模拟适应性。


第一种解释为 环境使然


/


影响。第二种认为是自然界选择之结果。

< p>


A.


为了保卫的保护色。




B.


动物是如何存活下来。


D.


动物之模仿性。



5.



C.


进攻性(侵犯性)模仿。见难句译注


2




A.


保护色模仿。




B.


一般性模仿。


D.


专项模仿。




Passage Four



Pageants


Pageants are usually conceived on a fairly large scale, often under the auspices of some local or


civic authority or at any rate in connection with local groups of some kind. This sometimes means


that


there


is


an


allocation


of


funds


available


for


the


purpose


of


mounting


the


production,


though


unfortunately this will usually be found to be on the meager side and much ingenuity will have to be


used to stretch it so that all performers can be adequately clothed.



Most pageants have a historical flavour as they usually come about through the celebration of



- 17 -


the


anniversary


of


some


event


of


historic


importance,


or


the


life


or


death


of


some


local


worthy.


Research


among


archives


and


books


in


the


public


library


will


probably


prove


very


useful


and


produce some workable ideas which will give the production an especially local flavour. From the


first economy will have to be practiced because there are usually a great number of people to dress.


Leading characters can be considered individually in the same way as when designing for a play; but


the main body of the performers will need to be planned in groups and the massed effect must be


always borne in mind.


w*w*w*k*s*5*u*c*o*m






Many pageants take place in daylight in the open air. This is an entirely different problem from


designing costumes which are going to be looked at under artificial lighting; for one thing, scenes


viewed in the daylight are subject to many more distractions. No longer is everything around cut out


by the surrounding darkness, but instead it is very easy to be aware of disturbing movement in the


audience of behind the performers. Very theatrically conceived clothes do not always look their best


when seen in a daylight setting of trees, verdant lawns and old ivy-covered walls; the same goes for


costumes being worn in front of the mellow colors of stately homes. The location needs to be studied


and then a decision can be made as to what kinds of colors and textures will harmonize best with the


surroundings and conditions and then to carry this out as far as possible on the funds available.



If money is available to dress the performers without recourse to their own help in the provision


of items, it is best to arrange for all the cutting and pinning together of the costumes to be done by


one or two experienced people than to be given out to the groups and individuals for completion.


When


there


is


little


or


no


money


at


all,


the


garments


need


to


be


reduced


to


the


basic


necessities.


Cloaks and shawls become invaluable, sheets and large bath towels and bath sheets are admirable for


draping. Unwanted curtains and bed spreads can be cut to make tunics, robes and skirts. These are


particularly valuable if they are of heavy fabrics such as velvet or chenille.



Colors should be massed together so that there are contrasting groups of dark and light, this will


be found to help the visual result substantially. Crowds of people gathered together in a jumble of


colors will be ground to look quite purposeless and will lack dramatic impact.



The use of numbers of identical head-dresses, however simply made, are always effective when


working


with


groups.


If


these


are


made


of


cardboard


and


painted


boldly


the


cost


can


be


almost


negligible.


Helmets,


hats


and


plumes


will


all


make


quite


a


show


even


if


the


costumes


are


only


blandest or sheets cleverly


draped. The same can be said of the use of banners, shields and poles



- 18 -


with stiff pennants and garlands



anything which will help to have a unifying effect. Any kind of


eye-catching device will always go with a flourish and add excitement to the scenes.




1.



The main idea of this passage is


A. Pageants.








B. Costumes on the stage.



C. Costumes for pageants.









D. How to arrange a pageant.



2.



It can be inferred that the most important factor in costume design is



A. money.









B. color.










C. harmony









D. texture


3.



Why will much ingenuity have to be required in costume design?


A. Because pageants take place in daylight in the open air.



B. Because different characters require different costumes.



C. Because the colors and textures must be in harmony with the setting.



D. Because an allocation of the funds available is usually rather small.



4.



Why do most pageants have a historical flavour?


A. Because most pageants take place for celebration.



B. Many pageants take place for amusement.



C. A lot of pageants take place for religion.



D. Because pageants usually take place for competition.




Vocabulary


1. conceive


设想,想象








to be conceived


设想好的,构思好的



2. under the auspices of




……


的主办下



3. meager


贫乏的,不足的



4. mount



登上,制作,上演



5. flavour


风味,风格,情趣



6. archive(s)



档案(馆)



7. distraction



使人分心的事



8. ivy



常春藤



9. mellow



柔和的



10. recourse (to)


依赖,求助于






- 19 -


11. drape


覆盖,披上



12. invaluable


无价的,非常贵重的



13. tunic


(古时)长达膝盖的外衣,穿在盔甲上的战袍



14. chenille


绳绒绒(织品)



15. jumble



混乱,搞乱



16. pennant


细长三角旗



17. garland


花环,花冠




难句译注



1.



This


sometimes


means


that


there


is


an


allocation


of


funds


available


for


the


purpose


of


mounting the production, though unfortunately this will usually be found to be on the meager side


and much ingenuity will have to be used to stretch it so that all performers can be adequately clothed.


w*w*w*k*s*5*u*c*o*m






【结构 简析】复合结构。


That


是主句的宾语从句,从句后再有从句 。



【参考译文】这种情况,有时就表示有一个可用于演出目的 资金配额。遗憾的是配额一


般都少而不足,就得动用非常之才能细细的使用金额,使所有 的演员都能穿上合适的戏装。



2.



Most pageants have a historical flavour as they usually come about through the celebration


of the anniversary of some event of historic importance, or the life or death of some local worthy.



【结构简析】主从句



【参考译文】大 多数露天演出都带有历史情调,因为这些戏一般是通过庆祝某个重大的


历史事件,或庆祝 当地某个值得纪念的人诞辰或逝世周年而产生的。



3.



This


is


an


entirely


different


problem


from


designing


costumes


which


are


going


to


be


looked at under artificial lighting; for one thing, scenes viewed in the daylight are subject to many


more distractions. No longer is everything around cut out by the surrounding darkness, but instead it


is very easy to be aware of disturbing movement in the audience of behind the performers.



【结构简析】复合结构:主句


this is

< br>后有定语从句,


which


修饰


costumes


。从句中又套从


句。



【参考译文】这和人为灯光下看的设计服装完全不一样。首先,白天看到幕景易于受许< /p>


多因素影响,不再能用一片漆黑的环境把周围的一切隔开,而是相反,演员后和观众中有点


纷乱的动作,很容易看到。




- 20 -


4.



Very theatrically conceived clothes do not always look their best when seen in a daylight


setting of trees, verdant lawns and old ivy-covered walls; the same goes for costumes being worn in


front of the mellow colors of stately homes.



【结构简析】并列句,中用分号隔开。第一句中有


when seen


连词


+


过去分词,实质起从


句作用。第二句是主从句。



【参考译 文】设计出的非常具有戏剧性效果的服装,在光天化日,有树木,有绿茵茵的


草地,又有 爬满常春藤的古老围墙的背景下,经常看起来是不起眼:在堂皇的住宅四周一片


和色调前 ,所穿的服装效果同样不太好。



5.



If


money


is


available


to


dress


the


performers


without


recourse


to


their


own


help


in


the


provision of items, it is best to arrange for all the cutting and pinning together of the costumes to be


done


by


one


or


two


experienced


people


than


to


be


given


out


to


the


groups


and


individuals


for


completion.



【结构简析】条件句,主句为逻辑主句,注意中间两个被动不定式。

To be done by, than to


be given out,


这里的


than


起连词作用。



【参考译文】如果有钱可以为演员着装而不用求助自己供应种种物件, 那么最好把所有


的戏装的裁减和缝制交给一,两个有经验人去干,而不是让群体演员和单 个演员去完成。




写作方法与文章大意



文章论述露天演 出的服装问题,由于露天演出不同于室内,剧院内演出,要从各个方面


考虑服装问题,才 能获得应有的舞台效果。作者从资金多少,地方色彩,露天,白天,颜色


搭配等方面来论 述服装。写法多种,有因果,对比,举例等。




答案详解



1.



C.


露天演出的服装。


第一段末尾已经点明,


一般认为露天演出规模宏大,


常常是由


某个地方或当局(民 政局主办赞助)


,或总是和某个地方集团有关。这意味着有用于演出目的


资金配额,遗憾的是配额一般很少,必须动用非常的才能,细细的使用资金,所有演员才能


窗上恰当的服装。



其他各段各有重点,但都是服务 于剧装这一中心。



A.


露天演出。


B.


舞台剧装(包括剧场)



D.


如何安排露天演出;涉及面或大或小,不适


合。



2.



C.

和谐。服装设计中最重要的因素是和谐。这一点在几段中都提到,第二段最后一



- 21 -



< br>演员的主题必须以群体设计,头脑中必须经常记住群体效果。


< br>第三段最后一句



必须研究


演出 的地理位置,决出什么样的颜色和织物,能和环境,条件,达到最完美和谐。



第五段专


讲颜色搭配,



应当从总体考虑颜色,


这样才有亮和暗的群体对比,


帮助产生 实感的视觉效果,


一群穿着杂七杂八颜色服装的演员聚集在一起看起来乱哄哄。缺乏戏剧 效果。



这也是和谐之


要求。



A.


钱。钱要考虑。出前两段外,第三段最 后一句,讲完和谐后,也提到



尽可能以能到手


的资金加以实现这决定。



第四段中

< br>“


在钱很少或是没有钱的情况下,服装得降到基本需要




下面就讲利用被单,浴巾,窗帘做服装,所以钱在服装设计中 很重要,但不能列为最重要因


素,有钱没有钱都得以服装协调为主。

B.


颜色。



D.


织品。同样都的服从和谐这一前提。



3.



D.


因为能得到资金的配额都很少。第一段最后一句话,见第一题译注。



A.


因为在光天化日下演出。



B.


因为不同演员要求不同服装。




C.


颜色和织物必须和布


景谐调。这些只是考虑的因素。见上面译文。



4.



A.


因为大多数露天演出都是为纪念庆祝。


第二段第一句



露天演出一般都是某个具有


历史意义事件,或者当地某个值得纪念的人物 的诞辰和逝世周年,所以大多数露天演出都具


有历史纪念色彩。




B.


许多露天演出是为了娱乐。




C.


许多露天演出是为了宗教。




D.


因为露天演出一般

< p>
是参与竞赛。三项都不对。






Passage Five



The Second Wave of Feminism


The statistics I’ve cited and the living examples are all too familiar to you


. But what may not be


so familiar will be the increasing number of women who are looking actively for advancement of for


a


new


job


in


your


offices.


This


woman


may


be


equipped


with


professional


skills


and


perhaps


valuable experience, She will not be content to be Executive Assistant to Mr. Seldom Seen of the


Assistant Vice Presiden


t’s Girl Friday, who is the only one who comes in on Saturday


.



She is the symbol of what I call the Second Wave of Feminism. She is the modern woman who


is determined to be.


w*w*w*k*s*5*u*c*o*m






Her


forerunner


was


the


radical


feminist


who


interpreted


her


trapped


position


as


a


female


as


oppression by the master class of men. Men, she believed, had created a domestic, servile role for


women in order that men could have the career and the opportunity to participate in making the great



- 22 -


decisions of society. Thus the radical feminist held that women through history had been oppressed


and


dehumanized,


mainly


because


man


chose


to


exploit


his


wife


and


the


mother


of


his


children.


Sometimes


it


was


deliberate


exploitation


and


sometimes


it


was


the


innocence


of


never


looking


beneath the pretensions of life.



The radical feminists found strength in banding together. Coming to recognize each other for


the first time, they could explore their own identities, realize their own power, and view the male and


his system as the common enemy. The first phases of feminism in the last five years often took on


this militant, class-warfare tone. Betty


Friedan, Gloria Steinem, Germaine Greer, and many others


hammered home their ideas with a persistence that aroused and intrigued many of the brightest and


most able women in the country. Consciousness-raising groups allowed women to explore both their


identities and their dreams



and the two were often found in direct conflict.



What is the stereotyped role of American women? Marriage. A son. Two daughters. Breakfast.


Ironing. Lunch. Bowling, maybe a garden club of for the very daring, non- credit courses in ceramics.


Perhaps an occasional cocktail party. Dinner. Football or baseball on TV. Each day the same. Never


any growth in expectations



unless it is growth because the husband has succeeded. The inevitable


question: “Is that all there is to life?”



The rapid growth of many feminist organizations attests to the fact that these radical feminists


had


touched


some


vital


nerves.


The


magazine



Ms.



was


born


in


the


year


of


the


death


of


the


magazine “Life


.


” But too often the consciousness


-raising sessions became ends in themselves. Too


often


sexism


reversed


itself


and


man- hating


was


encouraged.


Many


had


been


with


the


male


chauvinist.



It


is


not


difficult,


therefore,


to


detect


a


trend


toward


moderation.


Consciousness-raising


increasingly


is


regarded


as


a


means


to


independence


and


fulfillment,


rather


than


a


ceremony


of


fulfillment


itself.


Genuine


independence


can


be


realized


through


competence,


through


finding


a


career, through the use of education. Remember that for many decades the education of women was


not supposed to be useful.




1.



What was the main idea of this passage?


A. The Second Wave of Feminist.





B.


Women’s Independent Spirits


.



C. The Unity of Women.












D. The Action of Union.




- 23 -


2.



What was the author’s attitude toward the radical?



A. He supported it wholeheartedly.









B. He opposed it strongly.



C. He disapproved to some extent.










D. He ignored it completely.



3.



What does the


word “militant” mean?



A. Aggressive.




B. Ambitions.




C. Progressive.




D. Independent.



4,



What was the radical feminist’s view point about the male?



A. Women were exploited by the male.



B. Women were independent of the male.



C.


Women’s lives were de


prived by the male.



D. The male were their common enemy.




Vocabulary


1. trapped


被诱入圈套的,陷阱



2. servile



屈从的,奴隶的,奴性的



3. de humanized


使失去人


/


个性的



4. pretension


< /p>


要求,权利,借口


w*w*w*k*s*5*u*c*o*m






5. look beneath


看到下面



6. band together


紧密团结在一起



7. explore


探索,考察



8. phase


阶段,方面,形式



9. class- warfare


阶级斗争



10. hammer home



硬性灌输





hammer home an idea into sb.


硬向某人灌输某种观念



11. intrigue


使着迷,密谋,用诡计取得



12. stereotype



固定不变的,陈规旧习的



13. attest


证明,证实,表明



14. chauvinist



沙文主义者,男子至上主义这



15. moderation


(政治,宗教上)稳健中庸,缓和



16. fulfillment



臻于完善,发挥潜在能力



17. sexism



性别歧视(常指其实妇女)




- 24 -


18. be independent of



独立于


……


之外,不受


……


控制


/


支配




难句译注



1.



She will not be content to be Executive Assistant to Mr. Seldom Seen of the Assistant Vice


President’s Girl Friday, who is the only one who comes in on Saturday


.



这是作者杜撰的名字,含有讽刺内涵。


Mr. Seldom Seen


很少见到的先生。说明公司很难


见到他。那么做他的 助手就是她替他干一切活。星期五姑娘。星期五是《鲁滨逊漂流记》中


的一个人物,是鲁 滨逊的仆人。这位星期六休假日来上班的姑娘,当然得干主人的一切活。



【参考译文】


她不会满意做



很少见



先生的助手,


也不愿做助理 副主席的星期五姑娘,



位姑娘是唯一的一个星期六来上班的人 。



2.



Men, she believed, had created a domestic, servile role for women in order that men could


have the career and the opportunity to participate in making the great decisions of society.



【结构简析】


she believed


形式上插入语,


实际



Men


句是它的宾语从句。


In order that


义:


为的是。目的状语。


< p>
【参考译文】她认为男人为妇女创制了一个持家操劳的奴隶角色,为的是男人可以获得


事业和机遇参与决定重大的社会抉择。



3.



Thus


the


radical


feminist


held


that


women


through


history


had


been


oppressed


and


dehumanized,


mainly


because


man


chose


to


exploit


his


wife


and


the


mother


of


his


children.


Sometimes


it


was


deliberate


exploitation


and


sometimes


it


was


the


innocence


of


never


looking


beneath the pretensions of life.



【结构简析】两句句子。前一句的宾语为主从句,后为并列句。



【参考译文】于是,激进女权主义者认为综观历史,妇女一直是被压迫被奴役,被非人< /p>


化,主要原因就是因为男人就是想剥削他的妻子,孩子们的母亲。有时是有意的剥削;有时


是由于没有透过生活的假象看到问题的实质,是无知所致。



4.



Betty


Friedan,


Gloria


Steinem,


Germaine


Greer,


and


many


others


hammered


home


their


ideas with a persistence that aroused and intrigued many of the brightest and most able women in the


country.



【参考译文】


Betty Friedan




Gloria Steinem



Germaine Greer


,以及其他许多激进女权主


义者坚持不懈的强行灌输(推行)他们的思想,幻 想并吸引了国内无数最聪容,最能干的妇


女。




- 25 -



写作方法与文章大意



文章论述



争取女权运动的妇女



也可以说是女权运动的第二次浪潮。


作者从历史上的女< /p>


权运动激进分子观点谈起:妇女为男人所奴役,剥削。因为男的想独揽决策社会的大权,到


女子觉醒,认识自己和自己的力量,把男人视作她们共同的敌人。最后是目前向缓冲发展 的


趋势,也是作者观点。


w*w*w*k*s*5*u*c*o *m







答案详解



1.



A.


第二次女权运动的浪潮。在第一段,一般性描述之后(见难句译注


1


,作者画龙


点睛的指明



她就是我所指的第二次女权运动浪潮的象征。她是决心要成为的现代妇女的代

< br>表。



以后的文章就是围绕女权运动而写的。见文章大意 。



B.


妇女的独立精神。


这只是女权运动中部分内容。



C.


妇女团结。


第三段一开始就提到




进女权主义者发现了紧密团结在一起的力量。


”< /p>


也是女权运动的部分内容。



D.


团结运动。



2.



C.


有点不赞成。


这在最后两段表现的最为明显:



许多女权运动组织迅速发展证明这


些激进争取女权的人触到了某些活跃的神经。


(非常活跃)




Ms


杂志就在《生活》停刊那年


诞生 。可是唤起觉醒的会议常常成为这些活动的目的。性别歧视(歧视妇女)也常常颠倒过


来 并且提倡憎恨男人。


许多人曾是男权至上主义者。


”“


因此,


察觉向平和中的趋向发展并不难。


提高觉 悟的做法越来越被认为是独立与成就的方式,而不是庆贺成就本身的仪式。真正的独


立是 能够通过能力,通过寻找一份事业,通过应用教育加以实现。要记住,几十年来,妇女


教 育被认为是无用的。



如果是倒数第二段是作者对激进分子有点 批评,不满的态度的表现,


那么最后一段就是作者的观点:独立是靠塌实工作,提高妇女 自身的能力来实现的。



A.


他全心全意的拥护。


B.


他强烈反对。不完全如此。



D.


他完全忽视不顾。



3.



A.


好斗的。


(斗争性强的)



第三段第三 句:



在最近


5


年中女权运动首要方面常常具


有这种好斗的阶级斗争调子。



w*w*w*k*s*5*u*c*o*m






B.


野心的。




C.


进步的。


D.


独立的。



4.



D.


男人是她们共同的敌人。第三段:



激进女权运动分子在紧密团 结中找到了力量。


第一次她们认识了自己,她们可以探索自我,意识到她们的力量,把男 人及其制度视为她们


共同的敌人。




A.


妇女为男人们所剥削。这在第三段中讲到,见难句译注< /p>


3


。这是妇女观点中具体内容之一。



- 26 -


也是为什么说男人及制度是她们共同敌人的原因之一。


B.


妇女不受男人支配。


C.


男人剥夺了


女人生活







爷要听什么


?


随便你唱什么。


吟霜侧著头


,


深思了一会几


,


再掉头看向云



< br>暗中布置著什么


,


云鹏发现她在装修吟霜那几间卧室了< /p>


,


他怀疑的问


:


从此


,


葛府中失去了吟霜的影子。云鹏魂牵梦萦


,


实在无法忘怀吟霜。


朝朝井上可奈


_


爽到饥渴妇人流


_


井上可奈 暮暮


,


这片




似悲似乐的情绪把他给击倒了。


他俯视著她

,


不由自主的揽住了她的头


,


喃喃 的说


:



要为他物色人选的念头仍然 未消


,


感于井上可奈


_


爽到饥渴妇人流


_



上可奈她 那片好意


,


他也就无可奈何了。于是


,


这天


,


云鹏



吟霜


,


他低唤井上可奈


_


爽到饥渴妇人流


_


井上可奈


,


点了点头


,


慨然的



:


薄命怜卿甘作妾

< p>
!


薄命吗


?


吟霜低



啊呀


,


我的天


!


云鹏感到一阵头晕目眩


,


用手拍著额


,


他一叠连声的叫葛


升备井上可奈


_


爽到饥渴妇人流


_< /p>


井上可奈马


,



在哪儿


?


我让她待在吟霜的那间屋子里呢

,


你去看看好吗


?


怎井上可奈< /p>


_


爽到饥渴妇人流


_

井上可奈


_


爽到饥渴妇人流


_


井上可奈井



- 27 -

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 18:57,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/630945.html

英语_高中英语阅读理解精读荟萃(中级篇)3的相关文章