关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

新视野大学英语第三版读写教程课后翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 12:46
tags:

-

2021年2月10日发(作者:scared)



Unit 1


中国书法

(calligraphy)


是一门独特的艺术,是世界上独一无二的艺术瑰宝。中 国书法


艺术的形成、


发展与汉字的产生与演进存在着密不可分的 关系。


汉字在漫长的演变发展过程


中,


一方面起着交流思想、


继承文化的重要作用,


另一方面他本身又 形成了一门独特的艺术。


书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性 等折射出来。所以,通常有


“字如其人”


的说法。


中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,


而且在世界文化艺术宝库中独


放异彩。



Chinese calligraphy is a typical/special/distinct art, which is artistic


treasure of the world. There is an intimate connection between the formation and


development of Chinese calligraphy and the emergence and the long evolutionary of


the


Chinese


characters.


With


the


long


development


of


the


characters,


for


one


thing,


it


plays


an


important


role


in


exchanging


ideas


and


inheriting


culture,


for


another,


itself


has


formed


a


unique


art.


Calligraphy


can


be


reflected


from


the


daily


feelings,


knowledge, self- cultivation and personality of the calligrapher, so there is a


saying goes,



Handwriting reflects who you are.



Calligraphy not only is the


Chinese cultural treasure, but also shines with extraordinary splendor in the


culture and art treasury of the world.


Unit 2


近年来,


随着互联网技 术的发展,


我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。


很多


高校建立了自己的数字化学习平台,


数字化教学在教育中发挥着 越来越大的作用。


和传统教


学方式相比,


数字化教学方式有很大的优势。


一方面,


数字化教学使教学资 源得以全球共享;


另一方面,


它拓展了学习者的学习时间和空间 ,


人们可以随时随地通过互联网进入数字化的


虚拟学校学习。这 使得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可能。



In


recent


years



with


the


development


of


Internet


technology,


the


construction


of


digital


education


resources


in


our


country


have


developed


a


lot.


Many


universities


established


themselves




digital


studying


platform.


Digital


teaching


has


been


playing


a more and more/an increasingly important role in education. Compared with


traditional


way


of


teaching,


digital


teaching


enjoys


huge/great


advantages.


On


the


one


hand,


it


shares


educational


resource


with


the


world;


on


the


other


hand,


it


expands


the


time


and


space


for


learners,


as


it


allows


people


to


get


access


to


digital


virtual


campus no matter when and where. This makes possible for people to shift one-off


learning to lifelong learning.






Unit 3


孝道(


filial


piety


)是中国古代社会的基本道德规范(


code


of


ethics


)。中国人把


孝视为人格之本、家庭和睦之本、国家安康之本。


由于孝道是儒家伦理思想的核心,它成了


中国社会千百年来维系家庭关系的道德准则。


它毫无疑问是中华民族的一种传统美德。


孝道

< br>文化是一个复合概念,


内容丰富,


涉及面广。

< p>
它既有文化理念,


又有制度礼仪



institutional


etiquette


) 。一般来说,它指社会要求子女对父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养老


人等等。孝 道是古老的



东方文明


< br>之根本。



In ancient china, filial piety was the fundamental code of ethics. Chinese


considered


filial


piety


as


the


root/basis/essence


of


characters,


harmonious


family


and great country. Filial piety, the


core


of Confucian


ethics, has become a morale


which


maintains


the


family


relationships


of


Chinese


society


for


thousands


of


years.


There is no doubt that it was a kind of Chinese traditional virtue. The culture of


filial piety, a compound conception with adequate contents and broad covers, has


both cultural idea and institutional etiquette. In general, it points at the


obligation which the sons or the daughters should do for their parents, including


respect,


care,


support


for


the


elderly


and


so


on.


Now


it



s


the


root/essence


of


ancient



eastern culture/civilization



.


Unit 4


农历七月初七是中国的七夕节


(Qixi Festival)


,是中国传统节日中最具浪漫色彩的一


个节日。一些大的商家每 年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的情人。因此,


七夕


节被认为是中国的



情人节



(Valentine's Day)


。七夕节来自于牛郎与织女(


Cowherd and


Weaving


Maid


)的传说。 相传,每年的这个夜晚,天上的织女都会与牛郎相会。所以,在七


夕的夜晚,人们可以看 到牛郎织女在银河(


the Milky Way


)相会。姑娘 们也会在这一天晚


上向天上的织女乞求智慧,以获得美满姻缘。


但随着时代的变迁,


这些活动正在消失,


唯有

< br>标志着忠贞爱情的牛郎织女的传说一直流传民间。



The Qixi Festival on July 7th of the Chinese lunar calendar, which is one of


the most romantic traditional festivals in China. Every year, some big businesses


hold/organize various activities, and young people will send gifts to their


valentines. In this case/thus/therefore, the Qixi Festival is regarded as/


considered to be Chinese Valentine



s Day. The Qixi Festival is derived from/comes


from


the


legend


of


Cowherd


and


Weaving


Maid.


The


legend


has


it


that


the


Weaving


Maid


meets


with


Cowherd


every


year


on


this


particular


evening.


So,


people


can


see


Cowherd


and Weaving Maid meeting in the Milky Way on the night of Qixi. On this evening,


young


ladies


would


seek


wisdom


from


the


Weaving


Maid


living


in


the


sky


in


order


for


a happy marriage. However, with the changing of times these activities are


diminishing. All that remains is the legend of praising the faithful love between


Cowherd and Weaving Maid among the folk.




-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 12:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/629153.html

新视野大学英语第三版读写教程课后翻译的相关文章