-
第一单元
英译汉
Aristotle was
an ancient Greek philosopher and scientist.
亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。
他的作品涵盖了许多学科,包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理
学、诗歌、
戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学
体系。
Aristotle was the first to
classify areas of human knowledge into distinct
disciplines such as mathematics,
biology, and ethics.
亚里士多德是第一个将人类的知识领域划
分为不同学科的人,如数学,生
物学和伦理学。
He believed all people's concepts and
all their knowledge were ultimately based
on perception.
他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。
His views on natural sciences laid the
groundwork for many of his works.
他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。
He contributed to almost every field of
human knowledge in his era.
他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。
His works contain the earliest known
formal study of logic, and even today all
aspects of Aristotle's philosophy
continue to be the important subject of academic
study. His philosophy had a long-
lasting influence on the development of all
Western
philosophical theories.
他的作品包含了人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,即使在今天,亚
里士多
德哲学所涵盖的方方面面仍是学术研究的重要课题。
1
/
6
More than 2,300
years after his death, Aristotle remains one of
the most
influential philosophers and
scientists.
他的哲学对所有的西方哲学理论的发展有着经久不衰的影响。
在去世
2,300
多年后,亚里士多德仍是最有影响力的哲学家
和科学家
一。
二、汉译英
中庸思想(
Doctrine of the Mean
)是儒家思想的核心内容。孔子所谓的
中
p>
不是指
折中
,而是指在认识和处理客观事物时的一种
p>
适度
和
恰如其分
的方
法。孔子主
张不仅要把这种思想作为一种认识和处理事物的方法来看待,而且
还应该通过自身修养和
锻炼,把它融入自己的日常行为当中,使之成为一种美
德。中庸思想是儒家思想的核心,
也是中国传统文化的重要组成部分。从它形
成到现在,一直为民族精神的构建、民族智慧
的传播、民族文化的发展发挥着
不可估量的作用。
第二单元
英译汉
人们普遍认为,威廉
?
莎士比亚是最伟大的英语作家和世界杰出的戏剧家。
< br>他的剧本被译成多种语言,并且比其他任何剧作家的作品都上演得多。莎士比
亚的
早期作品大多是喜剧和历史剧。即使在今天,这些作品仍是同类作品中的
杰作,享有绝佳
声望。后来莎士比亚的创作主要是悲剧,其中一些作品,如
《哈
姆雷特》和《李尔王》,为其在整个西方文学界赢得了声誉。莎士比亚最显著的
特点是其
精彩的语言运用及具有普遍意义的主题。他创造了数千个英语词汇,
其中许多已经深植于
英语中。他的作品主题具有普遍意义,所以能够数代流传,
激发世界各地读者和观众的想
象力。数世纪以来,莎士比亚影响和激励了许多
作家。其作品至今依旧广受欢迎,在世界
各地的文化中被不断地研究、上演和
诠释。莎士比亚将继续对未来的剧作家、小说家、诗
人、演员和学者产生巨大
影响。
二、汉译英
2
/
6
中国的四大名著是指《三国演义》
(
Romance of the Three Kingdo
ms
)、《水
浒传》
(
Outlaws of the Marsh
)
、
p>
《西游记》
(
Journey to
the West
)
和
《红楼梦》
p>
(
A Dream of Red Mansions
)四部著名小说。它们的创作时间均处于元末明初至
清代期间,其内容反映了
中国古代的政治和军事斗争、社会矛盾、文化信仰等
各个方面。四大名著具有很高的艺术
水平,代表了中国古典小说的高峰。书中
的许多人物和场景在中国家喻户晓,并且已经深
深地影响了整个民族的思想观
念和价值取向。四本著作在中国古代民俗、封建制度、社会
生活等多个领域皆
有巨大的研究价值,是中国乃至全人类的宝贵文化遗产。
The four great classic Chinese
novels are Romance of the Three Kingdoms,
Outlaws of the Marsh, Journey to the
West and A Dream of Red Mansions. All the
four novels were written during the
period from the late Yuan and early Ming
dynasties to the Qing Dynasty. They all
reflect various aspects of ancient China,
including political and military
strife, social conflicts and cultural beliefs. The
four
novels are of supreme artistic
standards, representing the peak of China's
classic
novels. Lots of the characters
and scenes in the books are well-known in China
and
have exerted profound influences on
the ideology and values of the entire nation.
Highly valuable for the research of
China's ancient customs, feudal system, and social
life, the four classic novels are
precious cultural relics of China as well as the
human
society as a whole.
第三单元
英译汉
近年来,随着计算机科学和互
联网技术的发展,社交网络服务(
SNS
)已经
成为人们构建社交网络和社会关系的一个广受欢迎的平台。
SNS
是基于网页的服
务,允许个人创建面向公众的个人简介,创建用户名单以分享
社会联系,并对
系统内的关系网进行浏览和交叉连接。社交网站多种多样,可整合各种新
的信
息及通讯工具,并允许用户跟网络中的其他人分享观点、图片、帖子、活动、
事件以及兴趣爱好等。
SNS
已通过各种方式影响到人们的社会生活以及社交活
动。随着各种移动设备对<
/p>
SNS
访问的实现,只要能连接上互联网,用户在世界
上的任何地方都能一直与朋友、亲戚及其他认识的人保持联络。
SNS
还可让拥
3
/
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:高中英语素材:常用英语俚语小汇总
下一篇:常用机械加工工艺术语(英汉对照)