关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语四级写作翻译词汇最全分类

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 12:34
tags:

-

2021年2月10日发(作者:布鲁内尔)



1



翻译热点词——节日篇



春节


the Spring Festival



农历正月初一







the first day of the first lunar month



农历


lunar calendar



年终大扫除


year-end household cleaning



春联


Spring Festival couplets



年画


New Year pictures



剪纸


paper-cuts



团圆饭


family reunion dinner



饺子


jiaozi



春晚


Spring Festival Gala



守岁



stay up late on the New Year’s Eve



除夕


Eve of Chinese New Year



辞旧迎新



ring out the old year and ring in the new



拜年


pay a New Year visit



红包


red packets



压岁钱


lucky money



放爆竹


let off firecrackers



庙会


temple fair



禁忌


taboo



元宵节


Lantern Festival



农历正月十五



15th day of the first lunar month



元宵


rice dumplings



花灯


festival lantern



灯谜


lantern riddle



灯会


exhibit of lanterns



烟花


fireworks



端午节


Dragon Boat Festival



农历五月初五


5th of the fifth lunar month



粽子


zongzi



糯米


sticky rice



粽叶


bamboo leaves



舞龙


dragon dance



舞狮


lion dance



踩高跷


stilt walking



赛龙舟


dragon-boat racing



纪念


in memory of



屈原


Quyuan



诗人


poet



忠臣


loyal minister



清明节


Tomb-sweeping Day



寒食节


Cold Food Festival



祭拜祖先



offer sacrifices to one’s ancestors



扫墓



sweep graves of one’s ancestors or loved ones



踏青


go for a spring outing



中秋节


Mid-Autumn Day / Moon Festival



农历八月十五


15th of the eighth lunar month



月饼


moon cake



赏月


appreciate the glorious full moon



中国神话故事


Chinese mythology



嫦娥



Chang’e



后羿


Hou Yi



长生不老


be immortal



重阳节


Double Ninth Day



赏菊


admire the beauty of chrysanthemum



登高


climb a height



七夕节



Double Seventh Day/Chinese Valentine's Day



银河


the Milky Way



鹊桥


bridge of magpies



牛郎


Cowherd



织女


the Weaving Maid



王母娘娘


the Queen of Heaven



乞巧


praying-for- cleverness



女红


needlework



2



翻译热点词——文化篇



Part 1


中国文化



四大发明


the four great inventions of ancient China



火药


gunpowder



印刷术


printing



造纸术


paper-making



指南针


the compass



文房四宝” Four Treasures of the Study




writing brush




ink stick




paper




ink slab



书法


calligraphy



中国画


traditional Chinese painting



水墨画


Chinese brush painting



雕刻


sculpture



泥人


clay figure



武术


martial arts



京剧


Peking opera



昆曲


Kunqu opera



相声


cross talk



中药


traditional Chinese medicine



中国结


Chinese knot



唐装


Tang suit



四合院


courtyard house



红茶


black tea



绿茶


green tea



功夫茶


Gongfu tea



火锅


hot pot



Part 2


中国文学



四大名着


four major classical novels



《三国演义》


The Romance of Three Kingdoms



《红楼梦》


Dream of the Red Mansions



《水浒传》


Outlaw of the Marshes



《西游记》


Journey to the West



四书


The Four Books



《大学》


The Great Learning



《中庸》


The Doctrine of the Mean



《论语》


Analects of Confucius



《孟子》


The Mencius



五经


The Five Classics



《诗经》


The Book of Songs



《书经》


The Book of History



《易经》


The Book of Changes



《礼记》


the Book of Rites



《春秋》


The Spring and Autumn Annals



Part 3


中国古代哲学家及相关表达



哲学家


philosopher



孔子


Confucius



孟子


Mencius



老子


Lao Tzu



孙子


Sun Tzu



庄子


Chuang Tzu



儒学


Confucian School



孔庙


Temple of Confucius



《孙子兵法》


The Art of War



Part 4


中国历史及相关表达



封建的


feudal



朝代


dynasty



春秋时期


the Spring and Autumn Period



战国时期


the Warring States Period



隋唐时期


the Sui and Tang dynasties



明清时期


Ming and Qing dynasties



秦始皇


the First Emperor of Qin



君主


monarch



皇帝


emperor



皇太后


Empress Dowager



丞相


prime minister



大臣


minister



忠臣


loyal minister



中华文明


Chinese civilization



丝绸之路


the Silk Road



西域


western countries



历史遗迹


historical site



文化遗产


cultural heritage



文物


cultural relics



科举制


imperial examination for recruiting civil servants



3



翻译热点词——社会篇



改革开放



reform and opening up



小康社会



a well-to-do society



奔小康



strive for a relatively comfortable life



人民生活



people’s livelihood



生活水平



living standards



生活质量



quality of life



改善民生



improve people’s wellbeing



住房条件



housing conditions



生活条件



living conditions



共同富裕



shared prosperity



社会稳定



social stability



衣食住行



food, clothing, sheltering and means of traveling



厉行节约



practice economy



缩小收入差距



narrow the income gap



人均收入



average income per capita



文化程度



educational level



城镇居民



urban citizen



失业保障



unemployment security



人口问题



the issue of population



全面发展



all-round development



发达国家



developed country



发展中国家



developing country



人口老龄化



population aging



养老


provision for the aged



养老保险


old-age insurance



社会保险


social insurance



计划生育


family planning



独生子女政策


one-child policy



城市人口


urban population



农业人口


agriculture population



普查


census



社会事业


social programs



人才市场


talent market



人才交流


talent exchange



人才外流


brain drain


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 12:34,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/629100.html

英语四级写作翻译词汇最全分类的相关文章