关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

生命的绽放-精彩语录

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 06:48
tags:

-

2021年2月10日发(作者:appreciate是什么意思)


1



What is pleasure and what is happiness? You know, sir, if, in examining a flower, you


tear its petals away one by one, there is no flower left at all. You will have in your hands


bits of the flower and the bits don‘t make the beauty of the flower. So in


looking at this


question


we


are


not


analyzing


intellectually,


thereby


making


the


whole


thing


arid,


meaningless and empty. We are looking at it with eyes that care very much, with eyes that


understand, with eyes that touch but do not tear. So please don‘t t


ear at it and go away


empty handed. Leave the analytical mind alone.


什么是快感,什么又是幸福 呢?你知道,


先生,审视一朵花时,如果你把它的花瓣一片一片


的撕下,


那么余下的就根本不是花了。


你的手中会有花的碎片,


而碎片无法拼凑成花的美艳。


因此,


在 看这个问题时,


我们并不是在做智力上的分析,


那样会让整个事 情枯燥无趣、


毫无


意义且空洞乏味。


我 们是在用深切关注的眼睛、


用了解的眼睛、


用触摸而非撕扯的眼 睛来看


这个问题。所以,请不要把它撕碎,然后两手空空的走开。抛弃那精于分析的头脑 吧。




2



The


greatest


art


is


the


art


of


living,


greater


than


all


things


that


human


beings


have


created, by mind or hand, greater than all the scriptures and their gods. It is only through


this art of living that a new culture can come into being.


最伟大的艺术是生活的艺术,


它比人类用头脑或双手创造的一切都伟大 ,


比所有的圣典和它


们的神祗都伟大。只有通过生活的艺术,一 种崭新的文化才能产生。





3



The relationship between the trees and you was complete and immediate; they and you


were friends and thus you were the friend of every tree, bush and flower on earth.


树与你之间的关系是完整而直接的,


它们和你是朋友,


因此你也是地球上每一棵树、


每一丛


灌木、每一朵花 的朋友。





4



You cannot bring the mountaintop to the valley. If you want to attain the mountaintop


you must pass through the valley, climb the steeps, unafraid of the dangerous precipices.


你无法把山顶搬进山谷。


如果你想登上山顶,


你必须穿过山谷,翻越陡坡,

< br>不惧凶险的悬崖


峭壁。





5



Does one see the importance that one must flower? The importance of it, the truth of it,


the


reality


of


it,


the


necessity


of


it,


the


beauty


of


it?


-


that


one


must


flower.


And


does


relationship, as it is now between two human beings, help you to flower? That is one point.


And we also said that we love each other. Will that love nourish the flowering of the human


mind, the human heart, the human qualities?


你能看到一个人必须绽放的重要性吗?能看到人必 须绽放的重要,


以及它的真理、


它的真相、

它的必要性和美吗?而关系


——


就像如今两个人之间的这种 关系


——


它在促使你绽放吗?


这是一方 面。另外,我们也说我们爱着彼此,可是那爱在滋养着人类的头脑、心灵和品性,


使它们 绽放吗?





6



The flowering of meditation is goodness. It is not a virtue to be gathered bit by bit, slowly


1



in the space of time; it is not morality made respectable by society nor is it the sanction of


authority. It is the beauty of meditation that gives perfume to its flowering. How can there


be joy in meditation if it is the


coaxing


of desire and


pain; how can


it flower if you


are


seeking it through control, suppression and sacrifice; how can it blossom in the darkness


of


fear


or


in


corrupting


ambition


and


in


the


smell


of


success;


how


can


it


bloom


in


the


shadow of hope and despair? You will have to leave all these far behind, without regret,


easily, naturally. You see, meditation has not the strain of building defenses, to resist and


to wither; it is not fashioned out of a sustained practice of any system. All systems will


inevitably shape thought to a pattern and conformity destroys the flowering of meditation.


It blossoms only in freedom and the withering of that which is. Without freedom there is no


self-knowing and without self-


knowing there is no meditation.‖



冥想的绽放就是善。

< p>
善并不是在时间的疆域里一点一点缓慢累积而成的美德,


它既不是社会


所制定的那些受人尊崇的道德准则,


也不是权威的裁决。

< p>
正是冥想的美给它自身的绽放带来


了芬芳。


如果它 只是欲望和痛苦的劝诱,


冥想中怎么会有喜乐呢?如果你通过控制、

压抑和


牺牲来追寻它,


它怎么会绽放呢?在恐惧的黑暗、< /p>


野心的腐化和成就的浊气中,


它又怎么可


能开花呢?在希望和绝望的阴影下,它怎么会开花呢?你必须将所有这些都远远抛在身后,


毫不惋惜,


轻松自然。你知道,


冥想中没有为了抵抗和退缩而 建立防御的压力,它也不是持


续修炼任何体系的结果。


所有的体 系都不可避免的把思想塑造成某种模式,


而这种遵从毁掉


了冥想 的绽放。只有在自由中、在事实的枯萎中,它才会绽放。没有自由,就没有自知,而


没有 自知,就没有冥想。





7



Being good, and becoming good, are two different things. The flowering of goodness is


not


becoming


good.


Becoming


good


is


the


denial


of


goodness.


Becoming


better


is


a


denial


of


what


is;


the


better


corrupts


the


what


is.


Being


good


is


now,


in


the


present;


becoming good is in the future, which is the invention of the mind that is caught in belief, in


a formula of comparison and time. When there is measurement, the good ceases.


“善良”和“变得善良”


,是两件完全不同的事。善的绽放,并 不是“变得善良”



“变得善


良”是对 善的否定。


“变得更好”是对事实的否定,


“更好”腐化了事实 。善就在此刻,就在


当下,而“变得善良”却在未来,它只是心智的发明而已——心智困 在了信仰里,困在了比


较和时间的定式中。有衡量,善就终止了。





8



I want to find out whether it is possible to bloom, to grow and to live completely - you


know: over the hills and dancing! That is what I want to find out in life. Or is life always to


be depressing, lonely, miserable, violent, stupid? You follow? That is the first thing one


wants to find out.


我想去发现开花、< /p>


成长并完整的活着是否是可能的


——


你知 道的:


越过山丘并起舞!


那就是


我想在 生命里去找寻的。


难道生活将永远是沮丧、


孤独、


悲惨、


暴力和愚蠢的吗?你明白吗?


那是我们首先要 去发现的。




9



Every form of image, word, symbol must come to an end for the flowering of meditation.


为了冥想的绽放,每一种形式的意象、言词和符号都必须终止。




2




10



If there is no flowering, then one lives an ordinary mundane life and dies at the end of


sixty or eighty years. That is the usual life of the average person - have you noticed it?


假如没有一种绽放,


那么你就在过一种平庸而单调的生活,


然后在六十或八十岁的尽 头死去。


这就是普通人寻常的一生,你注意到了吗?





11



When we are angry, at the second of anger, there is no identification with it at all. A few


seconds later the whole business of identification, I should, I should not control, and all


that arises. But in watching without any movement of thought, actually, watching, then in


that watching let anger - anger flowers, blooms, expands, and withers away. That is what I


want to get at. So that instead of suppressing it, which makes it stronger, by watching it, it


expands, the chapter comes to an end, the book comes to an end.


当我们愤怒时,


在生气的那一刻,


根本没有对它的识别活动。


几秒钟 后,


整个识别的活动


——


我应该或不应 该控制


——


所有这些活动就产生了。


但 是,


在没有任何思想活动的观察中,



正的去观察,那么就在那个观察中,让愤怒绽放、开花、展露,直至枯萎消散。这就是我想


阐明的。因此,


不是去压制它——压制会使它更强大——而是通过观察它,

< p>
让它展露,


于是


篇章和整本书就全部完结了。





12



Only


in


the


flowering


of


thought


and


so


ending


thought


does


meditation


have


significance;


thought


can


only


flower


in


freedom


not


in


ever- widening


patterns


of


knowledge. Knowledge may give newer experiences of greater sensation but a mind that


is


seeking


experiences


of


any


kind


is


immature.


Maturity


is


the


freedom


from


all


experience; it is no longer under any influence to be and not to be. Maturity in meditation


is the freeing of the mind from knowledge for it shapes and controls all experience. A mind


which is a light to itself needs no experience. Immaturity is the


craving for greater and


wider experience. Meditation is the wandering through the world of knowledge and being


free of it to enter into the unknown. < /p>


只有在思想的绽放进而终结中,


冥想才有意义。

< br>思想只有在自由中才能绽放,


而不是在知识


不断扩张的模 式中。


知识或许可以给你关于更强感受的更新经验,


但是,


追求任何经验的心


智都是不成熟的。


冥想是 从所有的经验中解脱出来,


不再受任何影响,


去成为或不成为什 么。


冥想中的成熟,


是心智从知识中解脱出来,


因为知识塑造和掌控着所有的经验。


做自己的光,


这样 的心不需要经验。不成熟才会渴求更美好、更广阔的经验。冥想是穿越知识的世界,并


从 中解脱出来,从而进入未知。





13



Innocency and spaciousness are the flowering of meditation. There is no innocency


without space. Innocency is not immaturity. You may be mature physically, but the vast


space that comes with love is not possible if the mind is not free from the many marks of


experience. It is these scars of experience that prevent innocency. Freeing the mind from


the constant pressure of experience is meditation.


纯真和辽阔是冥想的绽放。


没有空间就没有纯真。

纯真不是指不成熟。


也许你的身体是成熟


的,但是如果心灵 不从经验的诸多刻痕中解脱出来,就不可能有伴随着爱而来的广阔空间。


3



正是这些经验的伤痕阻碍了纯真。让心从经验持续的压力下解 放出来,就是冥想。





14



The desire to become is the soil in which sorrow takes root.


想要成为什么的欲望,是悲伤得以生根的土壤。





15



Meditation crept on one like a wave covering the sands. It was not a meditation which


the


brain


could


capture in


its net


of memory;


it


was


something


to


which


the


total brain


yielded without any resistance. It was a meditation that went far beyond any formula, any


method.


In


its


movement


it


took


everything


in,


the


stars,


the


noise,


the


quiet


and


the


stretch of water.


冥想就像波浪覆盖沙滩 一样悄然降临。


它不是头脑可以在记忆之网中捕捉的那种冥想。


它让


整个头脑毫无抗拒的臣服。冥想远远超越了任何模式、任何方法。

< br>在它的运动中,


万物都尽


在其中:星辰,天籁,以及水的 静谧与绵延。





16



Darkness of the night is as necessary as the light of day. The welcoming trees were


withdrawn


into


themselves


and


distant;


they


were


all


around


but


they


were


aloof


and


unapproachable; they were asleep, not to be disturbed. In this quiet darkness, there was


growth


and


flowering,


gathering


strength


to


meet


the


vibrant


day;


night


and


day


were


essential; both give life, energy, to all living things. Only man dissipates it.


黑夜的昏暗和白天的光亮一样,


都是必需的。


热情好客的大树,远远的退隐了;它们就在周


围 ,却又如此冷漠,让人难以亲近。它们睡着了,不想受到侵扰。在这万籁俱静的黑暗中,


总有生长和绽放,在积聚着力量,迎接生机盎然的白天。


黑夜和白天都是不可或缺的,< /p>


它们


都在赐予万物生命和活力。只有人类在挥霍着。





17



If I am a liar I can try to stop lying, which is what people generally do. But can I allow


that lie to flower and die? Can I refuse to say it is right or wrong, good or bad? Can I see


what is behind the lie? I can only find out spontaneously why I lie if there is freedom to find


out. In the same way, in order not to be a prisoner of little things, can I find out why I am a


prisoner? I want the fact to flower. I want it to grow and to expand, so that it withers and


dies without my touching it.


如果我是个说谎者,


我可以试图停止说谎,这是人们通 常的做法。


但是,我能够允许那个谎


言开花然后死去吗?我能不 能不去说它是对是错、是好是坏?我能不能看穿谎言背后的东


西?如果有了探明真相的自 由,


我自然就会明白我为什么说谎。


同样的,

< br>为了不成为琐事的


囚犯,


我能否发现为什么我成了囚犯? 我要让事实开花,


我要任它生长和展露,


不去触碰它,


它自己就会凋谢死去。





18



What is beauty? It isn‘t a sensual question, nor a sexual question. It is a very


serious


question because without beauty in your heart, you cannot flower in goodness.


美 是什么?它既不是一个感官上的问题,


也不是性的问题,


而是一 个非常严肃的问题。


因为


4



如果内心没有美,你就不会在良善中绽放。





19



Don‘t you watch a flower in the bud, then as it blossoms fully, and then a few days later


dies,


collapses,


vanishes.


In


the


same


way,


perhaps,


if


we


could


watch


this


sense


of


attachment, let it flower, without you telling it, thought telling it what to do.


你没有观察过含苞待放的蓓蕾吗?它会饱满的开放,几天后就死去、凋零,消失不见了。



果我们能看着依赖感,


让它开花,

< br>你以及你的思想不去告诉它要做什么,


也许同样的情形就


会发生。





20



To be a light to oneself is the light of all others. To be a light to oneself is for the mind to


be free from challenge and response, for the mind then is totally awake, wholly attentive.


The attention has no center, the one who is attentive, and so no border. As long


as there‘s


a


center,


the


―me,‖


there


must


be


challenge


and


response,


adequate


or


inadequate,


pleasurable or sorrowful. The center can never be a light to itself; its light is the artificial


light of thought and it has many shadows. Compassion is not the shadow of thought but it


is ligh


t, neither yours nor another‘s.



做你自己的光,就意味着做所有人的光。做你自己的光,心就要从挑战和回应中解脱出来,

如此它才能全然的清醒和彻底的警觉。


这样的关注没有中心,


没有那个在警觉的人,


因而也


没有边界。只要存在着中心,存 在着“我”


,就必然会有挑战和回应,无论是充分还是不充


分的 ,快乐的还是悲伤的。那个中心绝不可能成为它自己的光,它的光是人造的思想之光,


存 在着很多阴影。慈悲不是思想的阴影,它是光,这光既不是你的,也不是别人的。





21



T


o let a thought flower or a feeling flower requires attention - not concentration. I mean


by


the


flowering


of a


thought


giving


freedom


to


it to


see


what


happens,


what


is


taking


place in your thought, in your feeling. Anything that flowers must have freedom, must have


light; it cannot be restricted. You cannot put any value on it, you cannot say, ?That is right,


that is wrong; this should be, and that should not be‘


- thereby, you limit the flowering of


thought. And it can only flower in this awareness. Therefore, if you go into it very deeply,


you will find that this flowering of thought is the ending of thought.


要让某个思想或感受绽放,需要的是关注,不是专注。我所说的“思 想的绽放”是指:给它


自由,然后看看会发生什么,看看你的思想、你的感受里在发生着 什么。任何事物的绽放,


都必须拥有自由,


拥有光,

< p>
而不能被限制。


你不能给它们任何价值判断,


不能 说


“这是对的,


那是错的,这个应该,那个不应该”

< p>
——


这样你就限制了思想的绽放。只有在这种觉知中,

它才会绽放。因此,如果你深入的探究下去,就会发现,思想的绽放就是思想的终结。





22



You can see the beauty and the glory of the flower only when there is a flowering.


唯有绽放,你才能一窥花儿的美丽与荣光。





23



The flowering of goodness is the release of our total energy. It is not the control or


5


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 06:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/627187.html

生命的绽放-精彩语录的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文