关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

片段SCI双语例句库

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 06:04
tags:

-

2021年2月10日发(作者:icpo)


1. Depression and coronary heart disease: recommendations for screening,


referral, and treatment: a science advisory from the American Heart


Association Prevention Committee of the


Council


on Cardiovascular Nursing,


Council


on Clinical Cardiology,


Council


on Epidemiology and Prevention, and


Interdisciplinary


Council


on Quality of Care and Outcomes Research:


endorsed by the American Psychiatric Association.


抑郁症和冠 状动脉心脏疾病筛查,转诊和治疗的建议:从美国预防心脏协会心


血管护理学,临床心脏 病学理事会,流行病学及预防委员会,和跨学科会议上


理事会委员会的科学咨询,护理质 量和研究成果:由美国精神病学协会的认可。



来自:


SCI


双语例句库




2. The final document was reviewed and approved by the Executive and


Council


of the SOGC.


最终的文档被


SOGC


执行委员会检阅及认可通过。< /p>



来自:


SCI


双语例句库




3. Epidemiological pathology of dementia: attributable-risks at death in the


Medical Research


Council


Cognitive Function and Ageing Study.


痴呆的流行病学病理状况


:


医学研究委员会认知功能和老龄化研究中的死亡归因


危险度 。



来自:


SCI

双语例句库




4. The categorisation of the patients into three prognostic groups according to


cytogenetics was based on Medical Research


Council


criteria. < /p>


根据细胞遗传学情况将患者分为三个不同预后组,分组标准参考医学研究委员


会标准。



来自:


SCI< /p>


双语例句库




5. Merck; The Clinical Trial Service Unit also receives funding from the UK


Medical Research


Council


and the British Heart Foundation.


默克公司的临床试验服务单位还收到来自英国医 学研究理事会和英国心脏基金


会的资助。


来自:


SCI


双语例句库




6. Guidelines for the early management of adults with ischemic stroke: a


guideline from the American Heart Association/American Stroke Association


1 / 25


Stroke


Council


, Clinical Cardiology


Council


, Cardiovascular Radiology and


Intervention


Council


, and the Atherosclerotic Peripheral Vascular Disease and


Quality of Care Outcomes in Research Interdisciplinary Working Groups: the


American Academy of Neurology affirms the value of this guideline as an


educational tool for neurologists.


成年人缺血性中风的早期管理指南:来自美国心脏协会


/


美国中风协会卒中委员


会,临床心脏病学理事会,心血管放射学和介入理事会, 与动脉粥样硬化的周


围血管疾病和保健成果的质量研究的跨学科工作组的指导方针:美国 神经病学


学会申明本指南作为神经学家教育工具的价值。



来自:


SCI


双语例句库

< br>



7. After peer review by the American Heart Association, as well as review by


the Stroke


Council


leadership,


Council


on Epidemiology and Prevention


Council


,


and Scientific Statements Oversight Committee, the statement was approved


by the American Heart Association Science Advisory and Coordinating


Committee.


经美国心脏学会专家评审后,尚需卒中 委员会、流行病和预防委员会、科学声


明监督委员会的共同核实,最终由美国心脏学会科 学顾问和协调委员会批准。



来自:


S CI


双语例句库




8. Prerelease review of the draft guideline was performed by 5 expert peer


reviewers and by the members of the Stroke


Council


Leadership Committee.


本指南的草案由


5

位审核专家以及卒中分会指导委员会全体成员审阅。



来自 :


SCI


双语例句库




9. Animal experiments were performed in accordance with the guidelines of


the


Council


on Animal Care at the University of Toronto and the University of


Western Ontario.

< br>动物实验根据动物关爱协会有关条例在多伦多大学和西补安大略大学进行。



来自:


SCI


双语例句库

< br>



10. Management of cocaine-associated chest pain and myocardial infarction:


a scientific statement from the American Heart Association Acute Cardiac


Care Committee of the


Council


on Clinical Cardiology.


可卡因相关胸痛及心肌梗塞的管理:



美国心脏协会急性心脏心脏监护委员会理


事会关于临床心脏病学 的科学声明。



2 / 25


11. Recommendations for the management of patients with unruptured


intracranial aneurysms: A statement for healthcare professionals from the


Stroke


Council


of the American Heart Association.


颅内动脉瘤未破 裂患者的治疗建议:美国心脏协会卒中委员会医疗卫生专业人


员的声明。



来自:


SCI


双语例句库< /p>




12. Guidelines for the early management of patients with ischemic stroke: A


scientific statement from the Stroke


Council


of the American Stroke


Association.


缺血性中风患者的早期管理指南:一份来自美国中风协会卒中委员会科学声明。



来自:


SCI


双语例句库

< br>



13. All procedures were performed in accordance with the guidelines


established by the National Research


Council


Guide for the Care and Use of


Laboratory Animals.

< br>所有实验均遵照国家研究指导委员会建立的保护和使用实验动物指导方针。



来自:


SCI


双语例句库

< br>



14. Resistant hypertension: diagnosis, evaluation, and treatment. A scientific


statement from the American Heart Association Professional Education


Committee of the


Council


for High Blood Pressure Research.


顽固性高血压:诊断,评估和治疗。美国心脏 协会专业教育全体委员会对高血


压研究的科学表述。



来自:


SCI


双语例句库




15. This work was supported by funds provided by grants from the Natural


Sciences and Engineering Research


Council


of Canada to B.R.G.


这项工作由加拿大


brg


自然科学与工程研究理事会提供资金赠款支持。



来自 :


SCI


双语例句库




16. Prerelease review of the draft guideline was performed by 6 expert peer


reviewers and by the members of the Stroke


Council


Scientific Statements


Oversight Committee and Stroke


Council


Leadership Committee. It is intended


that this guideline be fully updated in 3 years' time.


3 / 25


本指南由


6

< p>
位审核专家级卒中分会科学指南监督委员会和卒中分会指导委员会


全体成员 审阅,并将于


3


年内进行完整更新。



来自:


SCI


双语例句库




17. Writing group members were nominated by the writing group co- chairs on


the basis of their previous work in relevant topic areas and were approved by


the American Heart Association Stroke


Council


Scientific Statement Oversight


Committee, the


Council


on Epidemiology and Prevention, and the Manuscript


Oversight Committee.


编委会成员是基 于相关领域的研究成果,由编委会联合组长任命,并经美国心


脏学会卒中委员会科学声明 监督委员会、流行病和预防委员会以及草案监督委


员会批准。



来自:


SCI


双语例句库




18. Guidelines for prevention of stroke in patients with ischemic stroke or


transient ischemic attack: a statement for healthcare professionals from the


American Heart Association/American Stroke Association


Council


on Stroke:


co-sponsored by the


Council


on Cardiovascular Radiology and Intervention:


the American Academy of Neurology affirms the value of this guideline.


短暂性脑缺血发作患者预防卒中的指南:一份由美国 心脏病协会和美国卒中协


会发布的医疗保健声明,心血管放射和介入学会协助发起;美国 神经病学会肯


定了该指南的价值。



来 自:


SCI


双语例句库




19. Guidelines for prevention of stroke in patients with ischemic stroke or


transient ischemic attack: a statement for healthcare professionals from the


American Heart Association/American Stroke Association


Council


on Stroke:


co-sponsored by the


Council


on Cardiovascular Radiology and Intervention:


the American Academy of Neurology affirms the value of this guideline.


缺血性中风或短暂性脑缺血发作患者预防中风的指南 :美国心脏协会


/


美国中风


协会为医疗 保健专业人士声明:心血管放射学和介入协会共同倡议:美国神经


学学会肯定了这个指南 的意义。



来自:


SCI


双语例句库




20. In the Medical Research


Council


(MRC) COIN trial, the epidermal growth


factor receptor (EGFR)-targeted antibody cetuximab was added to standard


chemotherapy in first-line treatment of advanced colorectal cancer with the


aim of assessing effect on overall survival.


4 / 25


在英国医学研究理事会(


MRC


)的


COIN

< br>试验中,将西妥昔单抗——靶向表皮生


长因子受体(


EG FR


)的抗体——加入标准化疗作为晚期结肠直肠癌的一线治疗,


旨在评估其对总存活期的效应。



来自:

SCI


双语例句库




21. Fifty patients with mild-to-severe COPD (average age, 63.5 +/- 9.9 years;


FEV(1), 65.3 +/- 23.6% of predicted) [+/- SD] had BMI, spirometric function


(FVC and FEV(1)), and dyspnea status (Medical Research


Council


) evaluated.


50


例轻-重度


COPD


患者[平均年龄为


(63.5


±


9.9)


岁;



平均


F EV1


占预计值百


分比


(65.3


±


23.6) %


]入选本研究,



评估其

< p>
BMI




肺功能


(FVC



FEV1)


和呼吸


困难程度


(


医学研究委员会指数


)




来自:


SCI


双语例句库




22. The 6-month co-primary efficacy endpoint required 12% or greater


improvement in forced vital capacity (FVC) and 1 point or greater decrease in


the modified Medical Research


Council


dyspnoea score from baseline.


6


个月时,主要观察终点为两个共同终点 ,即用力肺活量改善≥


12%


或改良的


MRC


呼吸困难分数较基线降低


1


分或 更多。



来自:


SCI


双语例句库




23. The guideline underwent extensive peer review by the Stroke


Council



leadership and the AHA scientific statements oversight committees before


consideration and approval by the AHA Science Advisory and Coordinating


Committee.


本指南在美国心脏协会科学声明的监督 委员会审议和批准前,由卒中委员会领


导和


AHA


声明监督委员会接受广泛的同行评审。



来自:


SCI


双语例句库




24. The pattern of asthma severity was also assessed according to National


Asthma


Council


of Australia guidelines to determine whether children suffered


from infrequent episodic, frequent episodic, or persistent asthma


exacerbations.


典型的重度哮喘同时根据国际 哮喘协会澳大利亚指南进行评估,来判断患儿是


少见型、常见型还是哮喘持续状态。



来自:


SCI


双 语例句库




5 / 25


25. Full room irradiation does reduce the number of airborne bacteria, but a


double-blind study conducted by the National Research


Council


indicated that


there was no difference in the overall rate of postoperative wound infections.


尽管全室紫外线照射减少了空气中细菌的数目,但根据国家研 究理事会进行的


双盲研究显示术后伤口总感染率两组无差别。



来自:


SCI


双语例句库




26. These parameters were developed by the Joint Task Force on Practice


Parameters, representing the American Academy of Allergy, Asthma &


Immunology (AAAAI); the American College of Allergy, Asthma & Immunology


(ACAAI); and the Joint


Council


of Allergy, Asthma and Immunology.


任何信息或解释这些实践参数的请求都应该直接转向


AAAAI



ACAAI


以及过敏、


哮喘、免疫学联合理事会行政办公室,这是当前一份完整和全面的文件。


< /p>


来自:


SCI


双语例句库




27. The drafts prepared by the Task Force with the help of a medical writer


were reviewed successively by The Endocrine Society's CGS, Clinical Affairs


Core Committee (CACC), and


Council


.


特别工作 组在医疗作家的帮助下编写了指南的草稿,该草稿经内分泌协会


CGS

< br>,


临床事务核心委员会


(CACC)

和理事会的连续审查。



来自:


S CI


双语例句库




28. Any request for information about or an interpretation of these practice


parameters by the AAAAI or the ACAAI should be directed to the Executive


Offices of the AAAAI, the ACAAI, and the Joint


Council


of Allergy, Asthma and


Immunology.


这些参数由实践参数联合特遣部队代表美国过敏症、哮喘、免疫科学院(


AAA AI



和美国过敏、哮喘、免疫学院(


ACAAI


)以及过敏、哮喘、免疫学联合理事会来


研究。



来自:


SCI


双 语例句库




29. The Anglo-Scandinavian Cardiac Outcomes Trial Blood Pressure


Lowering Arm (ASCOT-BPLA) compared amlodipine-based regimens with


atenolol-based regimens in 19 257 patients with hypertension and other


vascular risk factors and the Medical Research


Council


(MRC) trial compared


atenolol-based and diuretic- based regimens versus placebo in 4396


hypertensive patients aged 65-74 years.


6 / 25


安格鲁斯堪的纳维亚心脏结果试验降血压分支(


ASCOT-B PLA


)研究共纳入


19257


例高血 压患者,而且他们均合并其它血管危险因素。这个分支试验比较


了氨氯地平为基础的治疗 方案和以阿替洛尔为基础的治疗方案。而医学研究委


员会(


MR C


)研究入组了


4396


< p>
65-74


岁的高血压患者,将以阿替洛尔为基础


的治疗方案及以利尿剂为基础的治疗方案与安慰剂对比。



来自 :


SCI


双语例句库




30. Iodine supplementation governed by national health care agencies and


guided by international organizations (International


Council


for the Control of


Iodine Deficiency Disorders, World Health Organization, and United Nations


Children’s Fund) has s


uccessfully eliminated or reduced the risk of ID


disorders in most countries.


碘供应主要受到国家以及国际(国际碘缺乏管理委员会,


WHO


,联合儿童基金


会等)健康管理机构的监控,在大多数国家里各 组织已经成功消除或减少碘缺


乏发生。



来自:


SCI


双语例句库




31. Writing group members were nominated by the committee chair on the


basis of their previous work in relevant topic areas and were approved by the


American Heart Association (AHA) Stroke


Council


Scientific Statement


Oversight Committee and the AHA Manuscript Oversight Committee.


由委员会主席提 名编写组的成员,以他们在相关课题领域的前期工作的基础上,


是由美国心脏协会(


AHA


)卒中委员会科学声明监督委员会和


AHA


的手稿监督


委员会批准。



来自:


SCI


双语例句库

< br>



32. On the basis of the panel's report and consultations with the Advisory


Council


for the Elimination of TB (ACET),* CDC recommends that NAA testing


be performed on at least one respiratory specimen from each patient with


signs and symptoms of pulmonary TB for whom a diagnosis of TB is being


considered but has not yet been established, and for whom the test result


would alter case management or TB control activities, such as contact


investigations.


依据专门小组的报告和消除


TB


顾问委员会


(ACET) *


的协商,


CDC


推荐


NAA


试验


应当在至少一个呼吸器官标本上进行,标本取自每 一位具有肺


TB


体征和症状应


当考虑诊 断为


TB


但尚未确诊的患者。对于他们而言,此相试验将改变病 例管理



TB


控制活动,例如接触者调 查。



来自:


SCI

< br>双语例句库




7 / 25


33. Survey results: a decade of change in professional life in cardiology: a


2008 report of the ACC women in cardiology


council


.

< br>成果概览:对从事心脏病学领域工作的择业选择的十年变化:一份


2008


年女性


在心脏病学理事会的报告


< p>
来自:


SCI


双语例句库




34. Disease modifying therapies in multiple sclerosis: report of the


Therapeutics and Technology Assessment Subcommittee of the American


Academy of Neurology and the MS


Council


for Clinical Practice Guidelines.


多发性硬化 疾病治疗修改


:


美国神经学会委员会的治疗和技术评估分会和多 发性


硬化临床实践指南的报道



来自:


SCI


双语例句库




35. Written and verbal approval were obtained from the Health Administration


Council


of the High School, the principal, vice-principal, and guidance


counselors.


该研究 得到了高中学校健康卫生部的校长、副校长和指导员书面和口头同意,



来自:


SCI


双语例句库




36. Resistant hypertension: diagnosis, evaluation, and treatment: a scientific


statement from the American Heart Association Professional Education


Committee of the


Council


for High Blood Pressure Research.


顽固性高血压:诊断、评估及治疗:来自美国 心脏协会职业教育委员会高血压


研究顾问委员会的一项学术声明



来自:


SCI


双语例句库




37. Guidelines for the management of spontaneous intracerebral hemorrhage:


A statement for healthcare professionals from a special writing group of the


Stroke


Council


, American Heart Association.


自发性脑出血管理指南: 来自美国心脏协会与卒中协会专业写作组的医疗卫生


专业人员声明



来自:


SCI


双语例句库




38. Guidelines for the management of spontaneous intracerebral hemorrhage


in adults: 2007 update: a guideline from the American Heart


Association/American Stroke Association Stroke


Council


, High Blood Pressure


8 / 25


Research


Council


, and the Quality of Care and Outcomes in Research


Interdisciplinary Working Group.


成人自发性脑出血的处理指南(


2007


年更新)< /p>


:


该指导方针来自美国心脏协会


/


美国中风协会中风委员会,高血压研究理事会和研究护理质量及预后的交叉学

< br>科的工作小组



来自:


SCI< /p>


双语例句库




39. Ambulatory blood pressure monitoring in children and adolescents:


recommendations for standard assessment: a scientific statement from the


American Heart Association Atherosclerosis, Hypertension, and Obesity in


Youth Committee of the


council


on cardiovascular disease in the young and


the


council


for high blood pressure research.


儿童及青少年动态血压监测:对评估标准的建议



来自:


SCI


双语例句库




40. Percutaneous and minimally invasive valve procedures: a scientific


statement from the American Heart Association


Council


on Cardiovascular


Surgery and Anesthesia,


Council


on Clinical Cardiology, Functional Genomics


and Translational Biology Interdisciplinary Working Group, and Quality of


Care and Outcomes Research Interdisciplinary Working Group.

< br>


经皮和最小化侵入性瓣膜治疗的专家共识文件:


AHA< /p>


心血管外科和麻醉学、临


床心血管病学咨询委员会


/


功能基因组学、生物学学科间联系工作组


/


护理质量


和结果研究的学科间工作组



来自:


SCI


双语例句库




41. Refinement of cytogenetic classification in acute myeloid leukemia:


determination of prognostic significance of rare recurring chromosomal


abnormalities among 5876 younger adult patients treated in the United


Kingdom Medical Research


Council


trials.


急性髓系白血病细胞遗传学分型的改进:确定


5876


名在英国医学研究理事会试


验中接受治疗的较年轻成人 患者的罕见复发性染色体异常的预后意义



来自:


SCI


双语例句库




42. Recommendations for the standardization and interpretation of the


electrocardiogram: part I: The electrocardiogram and its technology: a


scientific statement from the American Heart Association Electrocardiography


and Arrhythmias Committee,


Council


on Clinical Cardiology; the American


9 / 25


College of Cardiology Foundation; and the Heart Rhythm Society: endorsed


by the International Society for Computerized Electrocardiology.


2007



ACC/AHA/HRS


心电图标准化及解析指南



来自:


SCI


双语例句库




43. Recommendations for the standardization and interpretation of the


electrocardiogram: part II: Electrocardiography diagnostic statement list: a


scientific statement from the American Heart Association Electrocardiography


and Arrhythmias Committee,


Council


on Clinical Cardiology; the American


College of Cardiology Foundation; and the Heart Rhythm Society: endorsed


by the International Society for Computerized Electrocardiology.


ACC/AHA/HRS


心电图标准化及解析指南:第二部分



来自:


SCI


双语例句库




44. AHA/ACCF/HRS recommendations for the standardization and


interpretation of the electrocardiogram: part VI: acute ischemia/infarction: a


scientific statement from the American Heart Association Electrocardiography


and Arrhythmias Committee,


Council


on Clinical Cardiology; the American


College of Cardiology Foundation; and the Heart Rhythm Society: endorsed


by the International Society for Computerized Electrocardiology.


ACC/AHA/HRS


心电图标准化及解析指南:第六部分



来自:


SCI


双语例句库




45. AHA/ACCF/HRS recommendations for the standardization and


interpretation of the electrocardiogram: part III: intraventricular conduction


disturbances: a scientific statement from the American Heart Association


Electrocardiography and Arrhythmias Committee,


Council


on Clinical


Cardiology; the American College of Cardiology Foundation; and the Heart


Rhythm Society: endorsed by the International Society for Computerized


Electrocardiology.


ACC/AHA/HRS


心电图标准化及解析指南:第三部分



来自:


SCI


双语例句库




46. AHA/ACCF/HRS recommendations for the standardization and


interpretation of the electrocardiogram: part IV: the ST segment, T and U


waves, and the QT interval: a scientific statement from the American Heart


Association Electrocardiography and Arrhythmias Committee,


Council


on


Clinical Cardiology; the American College of Cardiology Foundation; and the


10 / 25


Heart Rhythm Society: endorsed by the International Society for


Computerized Electrocardiology.


ACC/AHA/HRS


心电图标准化及解析指南:第四部分



来自:


SCI


双语例句库




47. AHA/ACCF/HRS recommendations for the standardization and


interpretation of the electrocardiogram: part V: electrocardiogram changes


associated with cardiac chamber hypertrophy: a scientific statement from the


American Heart Association Electrocardiography and Arrhythmias Committee,


Council


on Clinical Cardiology; the American College of Cardiology Foundation;


and the Heart Rhythm Society: endorsed by the International Society for


Computerized Electrocardiology.


ACC/AHA/HRS


心电图标准化及解析指南:第五部分



来自:


SCI


双语例句库





HFA3 to HFA II-i Table Adapter Installation Instructions


HFA3



HFA II-i


工作台适配器安装说明





Note from client:



The adapter kit is for placing an HFA3 device onto an HFA2i table. The adapter parts


are first attached to the HFA3 device, and then the assembly is placed onto the HFA2i


table and secured.


HFA3



HFA II-i


工作台适配器安装说明



< p>
使用适配器套件可将


HFA3


设备置于

< p>
HFA2i


工作台上。首先将适配器部件附连


到< /p>


HFA3


设备,然后将组件置于


HFA2 i


工作台上并固定。






HFA3



HFA II-I


表适配器安装说明




可以哟提供翻译字符串?




从客户注意:






11 / 25


A comprehensive discussion of mycobacterial lipids is beyond the scope of this text,


but one class of lipids, the mycosides, is unique to acid-fast organisms and is involved


in


some


manner


with


the


pathogenicity of


the mycobac teria.


本书不详细讨论分枝


杆菌的脂质,但有一类脂质< /p>


(


分枝杆菌糖脂


)


是抗酸性微生物所特有的,并在某种


程度上与分枝杆菌的致病性有关。


461


patients


with


active


rheumatoid


arthritis


from 82 sites in 10 countries were randomly allocated by interactive voice response


system,


stratified


by


study


site


and


methotrexate


use,


to


receive


subcutaneous


injections


of


placebo,


50


mg


golimumab,


or


100


mg


golimumab


every


4


weeks


between Feb 21, 2006, and Sept 26, 2007 .



10


个国家


82


个参与研究的机构纳入


461


例 活动性类风湿关节炎患者。根据所属研究机构和甲氨蝶呤的使用情况分


层后,利用交互式 语音应答系统随机分配患者接受皮下注射安慰剂、


50


mg< /p>



利木单抗或


100

< br>mg


戈利木单抗每


4



1


次,治疗期为


2006



2



21


日至


2007



9


26


日。


3


Unfortunately,


recognizing


that


a


given


patient


is


inactive


rather than simply having temporarily quiescent HBeAg-negative CHB requires close


follow-up of all hepatitis B carriers.


不幸的是,判断一个患者是非活动状态而 不是


简单的暂时静息的


e


抗原阴性的慢 性乙型肝炎,需要对所有的慢性乙型肝炎病


毒携带者进行密切的随访。

< br>28


patients


on


placebo,


54


patients


on


50


mg


golimumab (odds ratio 2.5 [95% CI 1.5-4.2], p=0.0006), and 58 patients on 100 mg


golimumab (2.8 [1.6-4.7], p=0.0001) achieved ACR20 at week 14.14


周 时,安慰剂组


28


例患者、



50


mg


戈利木单抗组


54


例患者和


100


mg


戈利木单抗组


58


例患者


达到了终点指标(与安慰剂组相比,


50 mg


治疗组


OR 2.5



95%CI 1.5



4.2



P =


0.000


6



100


mg


治疗组


OR


2.8



95%CI


1.6



4.7


< p>
P


=


0.000


1


)。


27'28


Monoclonal antibody 9A10 (IgGl) is directed against the core oligosaccharide of


HB101 and monoclonal antibody 2-2-B (IgM) is specific for capsular polysaccharides


of K13


单克隆抗体


9A10( IgG1)


是抗


HB101


核心寡糖 ,单克隆抗体


2-2-


B


专门针对


K1


荚膜多糖。


A cornerstone of prevention of UTI recurrence has


been


the


use


of


low-dose


once- daily


or


post-coital


antimicrobials;


however,


much


interest


has


surrounded


non- antimicrobial-based


approaches


undergoing


investigation


such


as


use


of


probiotics,


vaccines,


oligosaccharide


inhibitors


of


bacterial


adherence


and


colonization,


and


bacterial


interference


with


immunoreactive


extracts


of


Escherichia


co li.


预防尿路感染复发的基石是每天或性


交后使用小剂量的抗 菌剂;然而,人们的兴趣却围绕在研究以非抗菌剂为基础


的方法的运用上,例如有益菌种 ,疫苗,细菌粘附和定居的寡聚糖抑制剂,大


肠埃希杆菌的免疫反应提取物进行细菌干预 等。


3


studies


reported


inconsistent


effects


of


different


angiotensin


II


receptor


blockers


on


the


incidence


of


microalbuminuria,


and


one


study


reported


that


telmisartan


reduced


macroalbuminuria


in


normotensive


participants.3< /p>


项研究报道了不同血管紧张素


II


受体拮 抗剂对微量蛋白尿发生率的不一致的作用,


1


项研究报道了替米 沙坦能


降低正常血压受试者的巨量蛋白尿。


146 patients were allocated to receive 2·


5 mg


vitamin D(3) or placebo at baseline and 14, 28, and 42 days after starting standard


tuberculosis


treatment.146


例患者被随机分入维生素


D3


组(


2.5


mg


)和安慰剂


组,在基线时和开始标准抗结核治疗的第


14



28



42


天应用所分配研 究药物。


32


of


130


patients


allocated


sulfasalazine


and


hydroxychloroquine


achieved


the


primary outcome


compared


with


50


of 128


assigned


i nfliximab.


柳氮磺吡啶联合羟


12 / 25

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 06:04,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/626938.html

片段SCI双语例句库的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文