关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

练习一 翻译以下句子,注意使用适当的衔接方式

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 05:17
tags:

-

2021年2月10日发(作者:cloud是什么意思)


练习一



翻译以下句子


,


注意使用适当的衔接方式



1.


你太忙


,


没有时间打扫房间。让我来吧。< /p>



2. A.


你对他的看法怎样


?






B.


他聪明


,


勤奋


,


就是有点自私。







A.


我也这样看。



3.

< br>太阳刚刚下了地平线。软风一阵一阵地吹上人面


,


怪痒痒 的。


(茅


盾《子夜》




4.


若是站在后山看下去,晴天里一片头巾、花帕 、草帽,雨天里


一片斗篷、纸伞、布伞。


(古华《芙蓉镇》




5.


横眉冷 对千夫指,俯首甘为孺子牛。


(鲁迅)



6.


长江后浪推前浪,世上新人换旧人。



7.


凡人不可貌相,海水不可斗量。



8.


却当大雪之后,石是青的,雪是白的,树上枝条是黄的,又 有许


多松柏是绿的,


一丛一丛,


如画上 点的苔一样。


(刘鹗


《老残游记》


)< /p>




练习二


< /p>


翻译下面的词语和句子。


注意



1-12



项中动词的及物性;


注意(


13-30


)项中动词的时态。



1.


敲门



2.


靠墙



3.


笑话她



4.


想你



5.


考虑问题


6.


因此在这个问题上我重复了这么多便以后,


我今天实在 不想再讲


了。



7.

< br>如果今年再提出来,我想也不会有别的结果。



8.


在亚洲的金融风暴中,


对香港的影响在今年已经陆续显现了,



其是在今年的上半年。



9.


咱们去吃饭吧。



10.


他们在读书。



11.


我们要在音乐会上唱歌。



12.


你付钱了吗?



13.



2007

< br>年,这个比例将达到


92%




14.


我妹妹今天没去上学。她得了重感冒,她头痛、发烧。



15.


你没有迟到,还有三分钟。



16.



----


你今天下午有空吗?






---


我四点以后才有空。



17.


我们一出发,天就下起雨来了。



18.


如果她更用功些,她就会学得更好。



19.



----


他入党多久了?






----


他入党二十多年了。



20.


电影已经开始十分钟了。



21.



已经上课十分钟了。



22.



那本英语书他已丢了三天了。



23.



图书馆已经开门半小时了。



24.


托马斯


.

爱迪生去世已经六十五年了。



25. 20


年来,中国的科学家们为祖国做出了贡献。



26.


等我们的老师从国外回来,我们就要做完我们的工作了。



27.


中国人民不用多久就会变得富裕起来。



28.


一般人要到失去他们所拥有的一切时,


才会珍惜他们所拥有的


一切。



29.


我们某些产品应该说已经达到先进水平。



30.


你记得她的名字吗?我忘了。



课堂练习一



学校各部门名称英译



(


大学


)


校医院




university hospital


保卫科





security section / security office


财务处





finance section / office


基础部





basic training department


教材科





teaching material section / office


教导处





educational section / office


教务处





the dean



s office


教研室





teaching and research room


科研处





scientific research department


膳食科





catering section / office


外事处





foreign affairs office


学生科





student affairs section / office


学术委员会





academic committee


研究生院







graduate school


招生办公室





admission office


政教处









political education section / office


总务处






general affairs office


课堂练习二




政党及党组织名称英译



九三学社






The Jiu San Society


台湾民主自治同盟







The


Taiwan


Democratic


Self-Government


League


政治局







Political Bureau


中共中央对外联络部







International


Liaison


Department


of


the


CPC Central Committee


中共中央统战部







United


Front


Work


Department


of


the


CPC


Central Committee


中国共产党






The Communist Party of China


中国共产主义青年团






Communist Youth League of China


中国国民党革命委员会






The


Revolutionary


Committee


of


the


Kuomingtang







< p>









China


Association


for


Promoting


Democracy


中国民主建国会









China


Democratic


National


Construction


Association


中国民主同盟








The China Democratic League


中国农工民主党








Chinese


Peasants


and


Workers


Democratic


Party


中国致公党










China Zhi Gong Party


中央办公厅










General Office of the Central Committee


中央党校












Party School of the Central Committee; Central


Party School






< br>员








Advisory


Commission


of


the


Central


Committee


中央候补委员









Alternate Member of the Central Committee


中央纪律检查委员会






Discipline


Inspection


Committee


of


the


Central Committee















Military


Commission


Under


the


CentralCommittee




绿











Greening


Commission


of


the


Central


Committee


中央书记处












Secretariat of the Central Committee


中央委员会












Central Committee ( C. C.)


中央政法委员会








Commisson


of


Politics


and


Law


of


the


Central Committee


中央政治局












Political Bureau of the Central Committee


中央政治局常务委员会






Standing


Committee


of


the


Political


Bureau of the Central Committee


中央组织部







Organizing Department of the Central Committee



练习三



用直译法翻译下列词组



结构调整;



现存经济体制;



实行市场经济;



解放和发展生产力;




假冒伪劣商品;



商标专有权;



终止合同;



执行合同



证券交易所;



股票市场;



商品期货;



成交量



健身房;



美容美发室;



桑拿浴;



歌舞厅



售票处;



收款处;



记帐员;



登记入店



用音译法或音译意译结合法翻译下列名称



上海新力机器厂



烟台张裕葡萄酿酒公司



三联企业有限公司



神华集团有限责任公司



兰生股份有限公司



西丽湖度假村



武汉中心百货大楼



东方宾馆




练习四



翻译下列句子,注意句子主语的选择



真是太荒唐了。



热得我满头大汗。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 05:17,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/626684.html

练习一 翻译以下句子,注意使用适当的衔接方式的相关文章

练习一 翻译以下句子,注意使用适当的衔接方式随机文章