关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语句型-如何将简单句组合成复杂句

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 04:29
tags:

-

2021年2月10日发(作者:cry)


第二章



如何将简单句组合成复杂句




第一章里边已经讲清楚了如何造句,


但是,


造 出的句子都是简单句。


什么是


简单句?很多学生都认为,句子比 较短,容易理解的,就是简单句,而句子比较


长,不容易看懂的,就是复杂句。这个观念 当然是错误的。




所谓


简单句



就是


只有一个谓语 动词


的句子,


或者说,


只有一个主干< /p>


的句子。


简单句其实可以很复杂,


当然,


再复杂的简单句,


其实也只是定语和状语部分复


杂。不管多么复杂的简单句,其主干,只能是


5


大句型 里边的一种!




所谓


并列句


,就是


由并列连词连接两个或两个以上简单句< /p>


而成的句子。




所谓


复合句



就是

< br>除主句外还包含一个或一个以上从句


的句子,


连接主句与


从句的连词有三种:①


引导词


,连接名 词性从句。②


副词连词


,连接状语从句。



关系词


,连接定语从句。


















第一节



并列连词→并列句



1.



单一连接词:


and, or, but

此种连词可连接对等的


句子,


或连接


句子中任何对等的成分





①连接整个句子



He is working for a big firm


and


he has already visited a great number of different


places in Australia.


他正在一家大公司 工作,并且已经去过澳大利亚的不少地方了。




I had just lost $$50


and


I felt very upset.

< p>
我刚刚丢了


50


英镑,感到非常烦恼。

< p>



I spent the whole day in my room,


but


I did not write a single card!


我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成!




She never thought of it again,


but


ten months later, she received a letter from a girl


in Holland.


此后她就再没去想那只瓶子。但


10


个月以后,她收到了荷兰一位姑娘的来信。




The police had a difficult time,


but


they were most amused.


警察虽然吃了苦头,但他们还是感到很有趣。









②连接句子中的对等成分:




连接主语




A young man


and


a young woman were sitting behind me.


一青年 男子与一青年女子


坐在我的身后。





连接谓语




I visited museums


and


sat in public gardens.


我参观了博物馆,还去了公园。



I entered the hotel manager's office


and


sat down.


我走进饭店经理的办公室,坐了下


来。





连接宾语




I looked at the man


and


the woman angrily.


我回过头去怒视着那一男一女。




He asked me for a meal


and


a glass of beer.


他问我要一顿饭和一杯啤酒。(连接介词


for


的两个 宾语)




The next morning, he found


that the doors had been blocked by chairs


and


the


furniture had been moved.



第二天早上,他发现酒吧间的门被椅子堵上了,家具也被挪动 过。(连接两个宾语从句)




He then asked me how my brother was


and


whether I liked my new job in London.


接着他又问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新 工作。


(连接两个宾语从句,


且均为间接


宾语)




连接表语:



The railway station was big, black


and


dark.



火车站很大,又黑又暗。




The explanation was simple


but


very unusual.


解释很简单,却异乎寻常。




连接宾语补语:



When he was driving along Catford Street recently, he saw two thieves rush out of


a shop


and


run towards a waiting car.


最近,


当他正开车在凯特福德街上行驶时,


看到有两个小偷从一家商店里冲出来,


奔向等在那里

的一辆汽车。




连接定语:



Pupils


of


the


school,


old


and



new,


will


be


sending


him


a


present


to


mark


the


occasion.


为了纪 念这个日子,学校的学生


——


无论老同学还是新同学

< p>
——


将送他一件礼物。




连接状语:



We shall all remember Mr. Page


for his patience and understanding


and


for the


kindly encouragement he gave us when we went so unwillingly to school.


我们不会忘记佩奇先生对我们既有耐心又充满理解,


也不会忘记在我们不愿去上学时他给 予我们


的亲切鼓励。






2.



由单一连词衍生的连接词


:



both



and







……



……





either



or



(要么


……


要么


……



/ neither



nor< /p>


(既不


……


也不


……





n ot



but



(不是


……


而是


……



/ not only



b ut(also/



as well)


(不仅


……



……






In answer to these questions I


either


nodded


or


made strange noises.



作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。




He answered me, but he spoke


neither


slowly


nor


clearly.



他回答了,但他讲得既不慢也不清楚。




I


not only


spoke English very carefully,


but


very clearly


as well


.



我的英语讲得不但非常认真,而且咬字也非常清楚。




Winter


was


coming


on


and


the


hills


threatened


the


surrounding


villages


with


destruction, for heavy rain would


not only


wash away the soil


but


would cause


serious floods


as well


.



冬季即将来临,


这些山丘对周围的村庄具有毁灭性的威胁,


因为大雨不仅会冲走土壤,< /p>


而且还会


引起严重的水灾。




It is


not only


of immense size,


but


is extremely accurate


as well


.



此钟不仅外型巨大,而且走时也非常准确。




The fish are


not


sharks or killer whales,


but


favorite eating varieties like cod and


skate which grow to unnatural sizes, sometimes as much as twelve feet in length.


这些鱼并不是鲨鱼或逆戟鲸,


而是深受人们喜爱的食用鱼品种,


如鳕鱼和鳐鱼,


只不过它们 长得


出奇地大,有时长达


12


英尺。< /p>






3.



as well as


(以及


……








rather than


(而非


……< /p>







4.


一种特殊的并列连词——



so



so


到 底是并列连词,


还是副词连词,


学术界有所争论。


因为


so


连接两个句子时,


意思是“


所以


……


”,此时有类似结果 状语的含义。但是,从严格的定义来看,


我认为


so

< p>
在连接两个句子时,还是应该归在并列连词一类,因为此时两个句子


都能独 立存在而且意义都是完整的。




My brother has never been abroad before,


so


he is finding this trip very exciting.


我弟弟以前从未出过国,因此,他觉得这次旅行非常激动人心。




Pinhurst is only five miles from Silbury,


but


Mr. Scott cannot get a telephone for his


new garage,


so


he has just bought twelve pigeons.


平赫特离锡尔伯里只有


5


英里,但


詹姆斯


.


斯科特先生未能为他新的汽车修理部搞到一部电话机,所以他买了


12


只鸽子。




To make matters worse, the room is rather small,


so


I have temporarily put my


books on the floor.


更糟糕的是房间还非常小,所以我暂时把书放在了地板上。




so


引导的句子,也可以和前面的句 子分开。




The children were at school, my husband was at work and the house was quiet.


So



I decided to make some tarts for tea. < /p>


孩子们在上学,我丈夫在上班,家里清静得很。于是我决定做些肉馅饼。

< br>



第二节



引导词→名词从句




在汉语里边,经常遇到这样的句子:




1


:他不爱读书让我很生气。



2


:她告诉我她是一个老师。



3


:这次环境污染事件的焦点是那家化工厂是否长期违规生产。




上面三个句子里边,

划线部分本身就是一个完整的句子,


同时,


这个句子在


整个句子里边,分别作主语,宾语,表语。划线部分的句子,就叫做


名词从句。




名词从句的本质


:相当于一个名词,名词能做什么,它就能做什么!




所以,名词从句的用法非常简单:



作主语,





主语从句。



作宾语,





宾语从句。



作表语,





表语从句。



作同位语,叫


同位语从句。




名词从句必须有


引导词


,比如上面第一句话:他不爱读书让我很生气。



就绝对不能翻译为:


He doesn



t like to study makes me angry.





而必须加上引导词:


That he doesn



t like to study makes me angry.




< p>
名词从句的构成只有


3


种:


that


从句,


whether


从句 ,疑问词从句。






that


从句:







任何一个


陈述句


,前面加上引导词


that


,构成


that


从句。


(作宾语时,


that


可省略 )



Many people pretend


that


they understand modern art.


有很多人装成很懂现代艺术的样子。(宾语从句)



Jasper hopes


that


she will turn motorists to stone.



贾斯珀希望她把汽车和车主们都变成石头。(宾语从句)




When he returns home at night, he always finds


that


someone has parked a car


outside his gate.


当他夜里回到家时,总是发现有人把车停在他家大门外。(宾语从句)




The most surprising thing about it, however, is


that


it can land anywhere: on snow,


water, or even on a ploughed field.


然而,最令人惊奇的是它能够在任何地方降落:雪地,水面,甚至刚耕过 的田里。(表语从句)




To his surprise, she said she hadn't.


使他吃惊 的是,她说她不喜欢。(宾语从句,其中


she


前面省略了引导 词


that





When


the


news


got


round


that



a


variety


show


would


be


presented


at


our


local


cinema by the P. and U. Bird Seed Company, we all rushed to see it.





皮尤



鸟食公司将在我们当地影院演出喜剧节目的消息传开后, 我们都赶紧跑去观看。



(同位语从句,作名词


news


的同位语)




注:


that


从句作主语时,通常可用


it


作形式主语,而将真正的主语后置。




It was obvious


that


he was very embarrassed.


显然他感到很尴尬。




It is a curious coincidence


that


the day before his retirement, Mr. Page will have


been teaching for a total of forty years.



佩奇先生退休的前一天正好是他执教满


40


年的日子,这真是奇妙的巧合。








whether / if


从句:





任何一个


一般疑问句


,前面加上引导词


whether

< br>或


if


,构成


whether< /p>


从句


,但主


语与


be


动词或助动词的


位置还原


。(如果 助动词为


do,


does,


did,



还原后将


do,


does, did


去掉,后面的动词根据人称和时态变化)




My sister is only seven, but she always tells me


whether


my pictures are good or


not.


我的妹妹只有


7


岁,但她总能说出我的画是好还是坏。(宾语从句)




He asked


if


Mr Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that


it had been.


他问吉尔伯特先生的手术中否成功 ,医生告诉他手术很成功。(宾语从句)




Then Dr Millington asked the caller


if


he was a relative of the patient.


之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的亲属。(宾语从句,直 接宾语)




He


knew


I


collected


match


boxes


and


asked


me


whether



my


collection


was


growing.



他知道我收集火 柴盒,于是问我收藏的火柴盒是否在增加。(宾语从句,直接宾语)




On the way home, he asked Jenny


if


she had enjoyed the speech.


在回家的路上,他问珍妮是否喜欢他的祝词。(宾语从句,直接宾语)




Whether


they will ever become future Olympic champions, only time will tell.


他们将来是否能成为奥林匹克的冠军,这只能由时间来作出回答。



(宾语从句,为了强调宾语而采用倒装)





















疑问词从句:



由于

< br>特殊疑问句


的构成方式为:


疑问词


+


一般疑问句,



疑问词从句


的构成方法



whether


从句一样,只是将


whether


换成疑问词而已。(


who, what, which


本身


为疑问代词,在问句中作主语时,结构不变!)




They always tell you


what


a picture is 'about'.




他们总是告诉你一幅画的



意思



是什


么。(宾语从句,其中


what


作从句中介词< /p>


about


的宾语)




He then asked


when


Mr Gilbert would be allowed to go home and the doctor told


him that he would have to stay in hospital for another two weeks.


(宾语从句,其中


when

作从句中的状语)



然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以 回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。




Jeremy asked her


why


this was so and she told him


that


she did not like to see so


many people laughing at him!


杰里米问他为何不喜欢,她说她不愿意看到那么多的人嘲笑他!(两个宾语从句,其中


why



第一个宾语从句里边作状语)





两种特殊的宾语 从句:


直接引语



间接引语

< p>



直接引语:


指直接叙 述说话人所讲的内容,


将话语内容直接放在引号内,


直接引


语可以放在主句之前,也可以放在主句之后,或者前后各放一句。。




'I can't hear a word!'


I said angrily.


我生气地 说:



我一个字也听不见了!





‘It’s


none


of


your


busines


s,'



the


young


man


said


rudely.



'This


is


a


private


conversation!'

< p>


不关你的事,



那男的 毫不客气地说,



这是私人间的谈话!






< /p>


间接引语:


指间接叙述说话人所讲的内容,话语内容不带引号。< /p>




主句的谓语动词为

< br>say



tell


。通常用一般 过去时


said



told




1



say


是完全及物动词,其后直接接间接引语作宾语。



After I had sat down, he said


that business was very bad.



待我坐下后,他说生意非常不景气。




2



tell


为授予动词,其后先接间接宾语(听话人),再接间接引语作直接宾语。



He told me


that the firm could not afford to pay such large salaries.



他告诉我,公司支付不起这么庞大的工资开支。




The secretary told me


that Mr. Harmsworth would see me.



秘书告诉我说哈姆斯沃斯先生要见我。





直接引语变成间接引语时,


人称代词



时态


、< /p>


时间及地点状语


,都要发生变化。





直接引语变成间接引语时,要注意以下变化:




第一人称


变成


第三人称,< /p>


第二人称


变成


第一人称,


第三人称


不变,


但多数时候,


还需要根据具体



②主句是现在时或将来时,直接引语变成间接 引语的时候,时态不变。





主句是一般过去时


(


said



told),



直接引语变 成间接引语的时候,遵循


“时态


前移”


的原则,即现在时变成过去时,过去时变成过去完成时,将来时变成过去


将来时。





第三节



副词连词→状语从句




说起状语从句,


很多英语学习者都觉得很复杂,


什么 时间状语从句,


地点状


语从句,原因状语从句,目的状语从句, 结果状语从句,条件状语从句,让步状


语从句,比较状语从句,方式状语从句。很多语法 书更是长篇大论,每种状语从


句都可以写一大堆东西出来。


让我 们还没有开始学习之前,


光是看看目录,


就产

< br>生了恐惧感。其实,状语从句,简单得不能再简单:


一个句子,在另一个句子里< /p>


边,作状语。


或者说,你把整个状语从句,看成一个很大很大的< /p>


副词


,就行了。




引导状语从句的词,叫


副词连词









1




时间状语从句



















when



……


的时候,




before




……


之前,




after




……


之后



(通常接


短暂动词


,但也可接


延续动词





When


he began to play a tune, we had our first glimpse of the snake.


当他开始吹奏一支曲子时,我们才第一次看到那条蛇。




We were very much surprised


when


the snake charmer suddenly began to play jazz


and modern pop songs.


当耍蛇人突然又吹奏起爵士乐和现代流行乐曲时,我们感到非常 惊奇。




I looked down and nearly fell off the ladder


when


I saw a policeman.


当我看清是一个警察时,差一点儿从梯子上掉下去。




When


the Ambassador of Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock.


当艾斯卡罗比亚国的大使回到家吃午饭 时,把他的夫人吓了一跳。




After


I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town.


在离开法国南部的一个小村庄后,我继续驶往下一个城镇。




After


he has retired, he will devote himself to gardening.


他退休后,将致力于园艺。




Before


he retired, Frank was the head of a very large business company, but as a


boy he used to work in a small shop.



在退休前,弗兰克是一家非常大的商业公司的经理,但他小时 候却在一家小铺里做工。




Nearly a week passed


before


the girl was able to explain what had happened to her.


几乎过了一个星期,那姑娘才能讲述自己的遭遇。





when


有时候也有



就在此时



的意思,


用以说明前一个分句的时间。


这时,


when


引导的从句必须放在主句后面。




I was having dinner at a restaurant


when


Tony Steele came in.


我正在一家饭馆吃饭,托尼


.


斯蒂尔走了进来。




I had nearly reached the town,


when


the young man suddenly said, very slowly, 'Do


you speak English?'



就要到达那个镇时,那青年突然开了口 ,慢慢地说道:



你会讲英语吗?


”< /p>




He had hardly had time to settle down


when


he sold the house and left the country.



还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。(


hardly



when






… …



……





Both


men


had


hardly


had


time


to


realize


what


was


happening


when



they


were


thrown violently into the sea.


他们两个还没来得及意识到究竟发 生了什么事情,就被猛地抛入了海里。




Both


men


had


just


begun


to


swim


towards


the


shore,


when



they


noticed


with


dismay that the speedboat was moving in a circle.


两个人刚开始向岸边游去,就突然惊愕地发现快艇正在转着圈行驶 。




They


had


just


had


enough


time


to


swim


out


of


danger


when



the


boat


again


completed a circle.


他们刚刚来得及游出危险区,快艇就又转完了一圈。




I was almost there


when


a sarcastic voice below said,' I don't think the windows


need cleaning at this time of the night.'


快要 爬到窗口时,下面一个人用讽刺的口吻说:



我看不必在夜里这 个时候擦窗子吧。






while




……


期间




(只能接


延续动词

< br>)



While


he was eating, I asked him to lend me twenty pounds.


当他吃饭时,我提出向他借


20


英镑。



While


the battered car was moving away, Roy stopped his bus and telephoned the


police.


当那辆被撞坏的车开走后,罗伊停下车,给警察挂了电话。




注:


while

既可以作副词连词,也可以作并列连词:




1.


表示


“当


……


时”




while


视为副词连词,引导状语从句,此时两个句子通



时态不同


(有时候时态可以相同,需要视具体语境而定)。




While


two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel.


这时两个侦探把住门口,另外 两个侦探打开了包裹。(时态不同)




While



John


Gilbert


was


in


hospital,


he


asked


his


doctor


to


tell


him


whether


his


operation had been successful, but the doctor refused to do so.


(时态相同)



当约翰


.


吉尔伯特住院的时候,他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他 。




They had rushed up to her


while


she was having a picnic at the edge of a forest with


her children and tried to steal her handbag.


(时态不同)



刚 才,当她和孩子们正在森林边上野餐的时候,这两个人冲到她跟前,企图抢走她的手提包。




A


robot-arm


will


grab


the


telescope


and


hold


it


while



the


astronauts


make


the


necessary repairs.


(时态不同)



当宇航员进行必要的修 复工作时,



奋进


< br>号上的一只机器手将抓住望远镜并托住它。





2.


表示


“而


……”


, while


视为并列连 词,


连接两个分句,


此时两个句子


时态 相同





When


the


plane


arrived,


some


of


the


detectives


were


waiting


inside


the


main


building


while


others were waiting on the airfield.


当飞 机到达时,一些侦探等候在主楼


内,另一些侦探则守候在停机坪上。





until





直到


……




(只能接


短暂动词


< br>


The young man did not wake up


until


the bed had struck the ground.



那年轻人直到床撞到地上才醒了过来。




As soon as he opens the gate from the outside, he comes into the garden and waits


until


the gate shuts.


它从外面把门一打开,就走进花园,等着门自动关上。




He waited


until


the volcano became quiet and he was able to return two days later.


他等到火山平静下来,两天以后又返回去。






as soon as / the moment



< p>



...


< p>
……



(只能接


短暂动词




As soon as


he had got into the car, I said good morning to him in French and he


replied in the same language.



他一上车,我就用法语向他问早上好,他也同样用法语回答我。




As soon as


this was done, they cooked a meal over an open fire.


这件事刚刚做完,他们就在篝火上烧起了饭。




As soon as


he saw us, he picked up a long pipe which was covered with coins and


opened one of the baskets.


他一见我们,就拿起了一个长长的上面镶有硬币的管乐器,并掀开了 一个筐的盖子。




The moment


you leave this tent, you will get a big surprise.


您一走出这个帐篷,就会大吃一惊。






no soon…than…






...



……



(只能接


短暂动词




(


主句用过去完成时,从句用一般 过去时


)




He had


no sooner


returned


than


he bought a fine house and went to live there.


他刚一回到英国便买下了一幢房子住了进去。




I had


no sooner


got back to the kitchen


than


the door-bell rang loud enough to


wake the dead.


我刚回到厨房,门铃又响了起来,响声足以把死人唤醒。






as



……





(可以接


短暂动词

< br>,也可接


延续动词





As


the thieves were trying to get away in their car, Roy drove his bus into the back


of it.


当那两个小偷企图乘车逃跑时,罗伊驾驶他的公共汽车撞在了那辆车的后尾上。




As


we had had a long walk through one of the markets of Old Delhi, we stopped at


a square to have a rest.


当我们穿过旧德里的市场时走了很长一段路,我们在一个广场上停下来休息。

< p>



' I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor


as


I got on the bus,' but I


don't know where it is.'



我要去伍德福德草地,



我一上车就对售票 员说,



但我不知道它在那儿。





As


she walked away, I followed her out of the fair.


当她走开时,我也跟着她出了集市。




As


the man tried to swing the speedboat round, the steering-wheel came away in


his hands.


当那人试图让快艇转弯时,方向盘脱手了。





since



/



ever since



自从


……



( 可以接


短暂动词


,也可接


延续动词




He has just bought a new house in the city, but


ever since


he moved in, he has had


trouble with motorists.



他刚在城里买下一所新房子,但自从搬 进去后,就和汽车及车主们发生了磨擦。





by the time




某些表示时间的名词短语



next time,



every time,



the day,



the first time




Every


time



he


wanted


to


come


into


the


garden


he


would


bark


until


someone


opened the gate.



每当它想到花园里来时,便汪汪叫个不停,直到有人把门打开。





2




地点状语从句



地点状语从句由


where+


陈述句


构成,用来表达主句动作发生的地点。地点


状语从句在英语中出现得不多,这里仅仅简 单举几个例子。




Where


there is a will, there is a way.


有志者,事竟成。




A driver should slow down


where


there are schools.


在有学校的地方,司机应缓行。





3




原因状语从句




because, for , as, since


均可引导 原因状语从句,但


because


语气最强,只有它能


回答


why


的提问,也只有

because


才能被强调词


only, just, perhaps


来修饰。




The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain


Fawcett did not take him


because


the trip was too dangerous.


这个人想要飞往大西洋上的一个孤岛



--


罗卡尔岛,


弗西特机长之所以不 送他去,


是因为那段飞


行太危险了。




She knew she was near the shore


because


the light was high up on the cliffs.


她知道自己已经接近岸边了,因为那灯光是在高高的峭壁上。





As


a great many people will be visiting the country, the government will be building


new hotels, an immense stadium, and a new Olympic- standard swimming pool.


由于将有大批的人到我们国家来,


所以政府准备建造一些新的饭店、


一个大型体育场和一个新的< /p>


奥运会标准游泳池。




As


they are expected to be hungry after their long journey, food is laid out for them.


因为预料到他们在经过长途旅行之后会感到饥饿,所以为他们摆放 好了食品。




Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles


away,


for


there were no more mountains in sight.



伯德这时知道他能 够顺利飞抵


300


英里以外的南极了,因为前面再没有山了。< /p>




He had had a long and uncomfortable trip,


for


he had been confined to the wooden


box for over ten hours.


他经历了一次漫长而又难受的旅程,因为他在那木箱里闷了


18


个多小时。




The police were called in, but they could not arrest anyone,


for


the basket contained


two Members of Parliament and the Commanding Officer of the station!


警察被召来了,但他们却不能逮捕任何人,因为筐里是两名国会议员和一名基地的指挥官!




This festival is a cheerful occasion,


for


on this day, the dead are said to return to


their homes and they are welcomed by the living.



这个节日是个欢乐的日子,


因为在这一天,


据说死去的人要回到他们的家里来,

活着的人则对他


们表示欢迎。





4




目的状语从句



目的状语从句,一般翻译为“以便于


……


”,



常用连词有


so that,




in order that,



that



主句和从句一般


没有逗号隔开


,在目的状语从句中,常含


有情态动词。



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 04:29,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/626376.html

英语句型-如何将简单句组合成复杂句的相关文章