关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中国饮食文化词汇分解

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 03:31
tags:

-

2021年2月10日发(作者:series是什么意思)



Introduction


简介



The masses regard food as their heaven


民以食为天



Chinese philosopher Confucius


中国先贤孔子



diet and love-making, all primal needs of every human being


饮食男女,人之大


欲之所存焉。



epicurean lifestyle


享乐主义生活方式



culinary techniques


厨艺



cookbook


食谱



Chinese cuisines


中国美食



pasta


面团



pastry


糕点



Beijing’s lamb hotpot (fondue) and roast duck


北京涮羊肉火锅和北京烤鸭


principal foods


主食



dietary fibers


膳食纤维



the hot and heavily spiced Sichuan food


辛辣的四川食物



sweet and delicate Huaiyang food


甜而精致的淮扬菜



color (aesthetic beauty), aroma, and taste


色香味



aestheticism


唯美主义



scallion




ginger




garlic




cooking wine


料酒;米酒



aniseed


八角



cassia bark


桂皮



black pepper


黑胡椒



sesame oil


芝麻香油



shiitake mushrooms


香菇



fry, stir-fry, roast


炸,炒和烤



steam, deep-fry, quick-fry, simmer


蒸,深炸,快炒,煨



soy sauce


酱油



vinegar




spices


调味料



spicy pepper


胡椒



seasoning


调料



tomatoes


番茄



cucumber


黄瓜



elegant and intricate decorations


优雅精致的装饰



calories


卡路里



cholesterol



胆固醇



food and medicine sharing the same roots


药食相通



disease prevention


防病



health preservation


养生



balanced nutritional intake


均衡的营养摄入




1



manners and customs


风俗习惯



etiquettes


礼仪



proactively


主动的;积极地



contemporary Chinese


现代中国



soothing and joyous topics


安抚和快乐的话题



Italian pizza


意大利披萨



French gourmet


法国美食



Japanese sushi


日本寿司



American burgers


美国汉堡



German beers


德国啤酒



Brazilian barbeque


巴西烧烤



Indian curry


印度咖喱



Swiss cheese


瑞士奶酪



Eat in China


吃在中国






Traditional Foods


传统美食



ecological environment


生态环境



population volume


人口数量



level of productivity


生产力水平



population density


人口密度



status quo


现状



mountain residents


山民



spring water


泉水



terraces


梯田



originating source


源头



Yellow River region


黄河流域



foxtail millet




the Yangtze River


长江;扬子江



sticky or non-sticky rice


黏米和糙米



glutinous types of rice


糯米



agricultural age


农业时代



principal food


主食



Huangdi Neijing


《黄帝内经》



The Five Grains as life support, the Five Fruits as complimentary aide, the Five


Meats as added benefits, and the Five Vegetables as substantial fill


五谷为养,五


果为助,五 畜为益,五菜为充



pod-bearing crops


豆荚作物



prehistoric times


史前时期



archeological sites


考古遗址



sorghum


高粱



Good Harvest of the Five Grains


五谷丰登



beans


大豆




2


rice


大米



millet


小米



proteins


蛋白质



fatty acids


脂肪酸



carbohydrates


碳水化合物



buns


馒头



pancakes


煎饼



noodles


面条



stuffed buns


包子



dumplings


饺子



wonton


馄饨



plain rice


白米饭



thin rice noodle


米线



thick rice noodles


河粉



rice cakes


年糕



stuffed glutinous rice balls in soup


糯米丸子汤



steamed




baked


烘烤



fried




dough-made foods


面食



sesame seed cake


芝麻饼



air-dried



风干



boiling water or soup


沸水或沸汤



Chinese festivities


中国节日



the second day of the second month (lunar calendar)


农历二月二


Dragon Whisker Noodles


龙须面



Longevity Noodles


长寿面



rolling




rubbing


摩擦



stretching




kneading




curling




pressing




slicing




flour fermentation techniques


面粉发酵技术



steam basket


蒸笼



Chinese griddle


cooking utensils


炊具,厨房用具



plain steamed bun/mantou


馒头



Plain steamed rice


白米饭



Chinese porridge (congee)/zhou




grains, vegetables, fruits


谷物,蔬菜,水果



flowers, herbs and meats


花卉,草药和肉类



fine foods


精细食物




3



rough foods


粗粮



corn


玉米



millet


小米



sorghum


高粱



buckwheat


荞麦



oats


燕麦



yams


洋芋,山药,番薯



beans


豆类



tofu/bean curd


豆腐



bureaucrats and the literati class


官僚和文人阶级



premium sauces


优质酱料



soybean oil


豆油,大豆油



vegetable seed oil


菜籽油



peanut oil


花生油



corn oil


玉米油



peaches


桃子



plums


李子



jujubes


枣子,果胶软糖



pears




sour plums


话梅




apricots


杏子



hazelnuts


榛子



persimmons


柿子



melons



瓜类



hawthorns


山楂



mulberries


桑树,桑葚



Chinese wolfberries


枸杞子



Chinese crabapples


cherries


樱桃



temperate zones



温带



ceremonial offerings


tangerines


橘子,金橘



shaddock (pomelo)


柚子



mandarin oranges


蜜桔



oranges


柑橘,橙子



lichee


荔枝



longan


龙眼



loquat


枇杷



red bayberries


杨梅



fishing-and-hunting society



渔猎社会



sacrificial animals


祭祀动物



sacrificial rituals


祭祀仪式



horse, cattle, sheep, chicken, dog and pig


马,牛,羊,鸡,狗,和猪



beef


牛肉




4


mutton


羊肉



lamb


羔羊肉



poultry breeding


家禽繁种



veggies


蔬菜



Chinese cabbage


大白菜



turnip


萝卜,白萝卜



radish


萝卜



eggplant


茄子



cucumber


黄瓜



peas


豌豆



Chinese chive (leek)


韭菜



wax gourd


冬瓜



edible fungi


食用菌



appetizers


开胃菜



nutritional intake


营养摄入



provision


供应品,规定,条款



Grape


葡萄



pomegranate


石榴



sesame


芝麻



lima bean


青豆,立马豆



walnut


胡桃,核桃



cucumber


黄瓜



watermelon


西瓜



muskmelon


甜瓜



carrot


胡萝卜



fennel


茴香



celery


芹菜



Chinese parsley (coriander)


香菜



Sunflower seeds


葵花子,瓜子



mung bean


绿豆



Spinach


菠菜



Emperor Taizong (627-649 A.D.) of the Tang Dynasty


唐太宗


Northern and Southern Dynasties (420-589 A.D.)


南北朝



balsam pear


苦瓜



red chili peppers


红辣椒



hot pepper


辣椒,小辣椒



shark’s fin


鱼翅



bird’s nest


燕窝



lavish foods


丰富的食物




popsicle


冰棒



drafted and implemented


起草和实施



Chic building styles


别致的建筑风格



Coffee-making utensils


咖啡器具





5




Tools of the Trade


hairs and feathers


毛发和羽毛



gourmet foods


美食



chopsticks, knives, forks and spoons


筷子,刀,叉和汤匙



dining utensils


餐饮用具



culinary techniques and dietary habits


烹饪技术和饮食习惯



from stone and pottery to bronze, iron and other metals


从石器和陶器到青铜,


铁和其它金属



porcelain


瓷器,陶瓷



material and craftsmanship


材料和工艺



earthenware


陶器



pedestals



基座,底座



sacrificial rites


祭礼



wok


锅,炒锅



plates and bowls


盘子和碗



gunpowder


火药



compass


指南针



movable-type printing


活字印刷术



Thermoses


热水瓶,保温瓶



jade pot



玉壶



celadon porcelain


青花瓷



white porcelain


白瓷



black porcelain


黑瓷



overglaze or underglaze enameling


釉上彩,釉下彩等上釉术



pursuit of refinement


追求精致



Indian subcontinent


印度次大陆



legendary sage kings


传说中的皇帝




free of grease


无脂的



rudimental form


基本形式




Lamb Hotpot


涮羊肉火锅



Oracle bone inscription


甲骨文



archeological excavations



考古发掘



long noodles


长寿面



bean-starch noodles


豆粉面







Eating, the Chinese way


three meals a day



一日三餐



refinement of dining ware


精致的餐具



rich and excellent culinary techniques


丰富而卓越的烹饪技术


zhao shi


朝食



bu shi


铺食




6




Deep-fried Twisted Dough Sticks and soybean milk


油条和豆浆



the pace of life for urban Chinese are getting faster and faster


中国城市居民的


生活节奏越来越快



switchover


转换,替换



banquet seat (mat)


宴会的座位


(


坐垫


)


soup- filled buns


包子



multi-tiered small mats



多层小垫子



elders and younglings, or the noble and the vulgar


年长和年轻的或尊贵的和低


贱的



wielded


使用,行使



tomb site


墓址



tablecloth drapes


桌布窗帘



round stools or high chairs



圆凳高椅



warmth



and



harmonious atmosphere


温暖和谐的氛围



epicures


美食家



whole steamed fish


清蒸全鱼



government and the general public


政府和普通公众



buffets


自助餐



cold platters


冷盘



appetizers


开胃菜



oily


油的,油腔滑调的



tantalizing


撩人的,引逗性的







Home Gourmet for Everyone


common home gourmet


家常美食



abides by


遵守



bland and identical taste


平淡无味



tenet


宗旨,信条



homemade dishes


家常菜



taste buds


味蕾



stuffed or plain steamed buns


包子或馒头



a bowl of porridge (congee)


一碗粥



a dish of pickled veggies


一份咸菜



wonton


混沌



hot soup noodle


热汤面条



stir-fried dishes


炒菜



deep- fried twisted dough stick


炸油条



soybean milk


豆浆



oatmeal


燕麦片



ham sandwiches


火腿三文治



Eggs and bean curd


鸡蛋和豆腐



dairy beverage



乳品




7


principal food components


主要食物成分



wheat flour


小麦面粉



corn flour


玉米粉




sorghum flour


高粱粉



soy flour


大豆粉



buckwheat flour


荞麦面粉



naked oatmeal flour


燕麦粉



stir-fried




fried




stewed




steamed




braised




simmered




fried bean sauce


炸酱



minced meat


碎肉



soy gravy


豆汁



dipping


浸渍



soup stock




steamy


热气腾腾的



savory


美味的



steam




boil




stir-fry




roast




deep-fry


油炸



simmer




turnips


红萝卜



radishes


水萝卜



green vegetables


青菜



bean curd


豆腐



street-side vegetable market


街边蔬菜市场


dried vegetables


干菜



green turnip


青萝卜



white turnip


白萝卜



carrot


胡萝卜



Chinese cabbage


大白菜



spinach


菠菜



rape


油菜



celery


芹菜



Chinese chive (leek)


韭菜



mustard


芥菜



soy sauce


酱油



sesame oil sauce


芝麻油



Mapo Tofu


麻婆豆腐




8



minced meat


肉末



Chinese prickly ash powder


花椒粉



meat dishes


荤菜



modern breeding industries


现代养殖业



stir-fried


爆炒



white-cut with sauce



twice-cooked


回锅



steamed with sauce


蒸酱



turned upside-down


翻炒



steamed with ground rice


蒸米粉



boiled in hot oil


沸油



starch


淀粉



breeding chicken


养殖鸡



tonic drink


滋补饮料



steamed or stewed


清蒸或红烧



clear soup


清汤



simmered with soy sauce


酱油炖



white-cut with dipping


白切浸渍



stewed in yellow wine


与黄酒炖



compiled into


编撰成



Beijing (Peking) Roast Duck


北京烤鸭



Jiangsu- Zhejiang area


江浙一带



Salty Watered Duck



咸水鸭



Laobao



Duck


老鸨鸭



braised


红烧



barbecue beef or lamb


烤牛肉或烤羊肉



―rinsing‖ in a boiling hotpot


涮火锅



dried or pickled vegetables


干菜或咸菜



prolonged storage


长期存放



tasty appetizing treat


美味可口的美食








Foods and Festivities


食物和节日



wooden bowl



木碗



the Xinjiang Uygur Autonomous Region


新疆维吾尔自治区


the Chinese New Year


中国农历新年



Spring Festival


春节



feast activity


宴请



Chinese New Year’s Eve


除夕



kneading the dough


和面



mixing the filling


拌馅



rolling the wrap


擀皮




9



wrapping


包馅



boil the dumplings


煮饺子



bidding farewell to the past and welcoming the new


除旧迎新



the Lantern Festival


元宵节



igniting firecrackers


放鞭炮



making yuanxiao ( stuffed glutinous



rice-balls)


做元宵



pork is minced


剁碎猪肉



sesame oil


香油



scallion




marinade


腌制品



minced lamb or beef


碎牛肉或碎羊肉



sea cucumber


海参



shrimp




best elasticity


好弹性



tender, juicy, and slippery


细嫩、多汁和光滑



tantalizing aroma


诱人的香气



reed leaves


芦苇叶



glutinous rice flour cake or noodles


糯米粉糕或糯米面条



festive decor


节日装饰



the major streets and narrow alleyways


大街小巷



sticky rice


糯米



osmanthus


桂花



bean paste


豆沙



sesame seeds


芝麻



dry flour


干面粉



the fifth day of the fifth lunar month


农历五月初五



the Dragon Boat Festival


端午节




Zhongkui, the demon-chaser


钟馗,驱魔真君



ward off evil


辟邪



hang up mugwort leaves


悬挂艾草



yellow wine


黄酒



fragrance bags


香袋



jujubes




bean paste


豆沙



preserved fruits


果脯



sweet and salty flavors


咸甜口味



the Mid-autumn Festival


中秋节



moon cake


月饼



round shape


圆形



the moon cake symbolizes union


月饼象征着团员



bright round moon


圆月



five nuts


五仁



lotus seed paste


莲蓉



egg yolk


蛋黄




10


bean paste


豆沙



crystal sugar


冰糖



sesame seed


芝麻



ham


火腿



traditional Beijing-style moon cakes


老北京式月饼



The Suzhou-style moon cake



苏州式月饼



The Cantonese-style moon cake


广式月饼



the second day of the second lunar month


农历二月二




Dragon Whiskers Noodles


龙须面



Pure and Bright Festival (Tomb-Sweeping Day)


寒食节,清明节


the Dead Spirits


鬼魂



Double Ninth Festival


九月九



Chao & Shan region in Guangdong Province


广东潮汕地区



the eighth day of the twelfth lunar month


农历腊八



laba



porridge


腊八粥



lotus roots


莲藕



lotus seeds


莲子



water chestnuts


菱角



red jujubes


红枣



chestnuts


栗子



porridge ingredients


粥原料



peach kernel


桃仁



almond


杏仁



sunflower seed


葵花籽



peanut


花生



pine nut


松子



brown sugar


红糖



therapeutic effects


疗效



benefiting the spleen


健脾



stimulating appetite


益胃



replenishing qi



( chi)


益气



cleansing blood


利血



fighting cold weather


抗寒



tonic food


滋补食物








Delicacies from All Over



各地美食



bear paws


熊掌



bird’s nest


燕窝



Shark-wing


鱼翅



sea cucumbers


海参



elephant trunk


象鼻





11


camel’s hump


驼峰



deer tail


鹿尾



monkey brain


猴脑



flavored juices


调味果汁



braised or stewed


红烧或炖



esculent swift


金丝燕



seaside cliffs


海边悬崖



small fish


小鱼



shrimp


小虾



seaweed


海藻



the nest is made of the bird’s saliva


燕窝由鸟的唾液形成



Shark- wing


鱼翅



premium tonic food


上好的滋补食物



grand ceremonial banquets


盛大的宴会



wild animal preservation


野生动物保护



geological and climatic conditions and resources


地质和气候条件和资源



Chinese cuisines


中国美食



Such as Lu,



Chuan ,



Yue ,



Su ,



Jing ,



Min,



Zhe,



Xiang,



Hui



鲁菜、川菜、粤菜、苏菜、京菜、闽菜、浙菜、湘菜、徽菜



South is sweet, north is salty; east is spicy and west is sour


南甜、北咸、东辣、


西酸



Quanjude


全聚德



Bianyifang


便宜坊



unique strong points


独特优势



sweet noodle sauce


甜面酱



scallion threads


葱丝



raw fresh lamb and veal slices


鲜羊肉和小牛肉片



color, smell, taste, shape and supplementary ingredients


色香味形和补充材料



bubbling hotpot


沸火锅



flowers of Chinese chive


韭菜花



hot pepper oil


辣椒油



minced scallion



葱花



Chinese parsley powder


香菜末



small sesame seed cakes


小烧饼




the Dog-


Won’t


-Eat Stuffed Buns


狗不理包子




The Tianjin Sesame Twist


天津麻花




the 18-Street Grand Twists


十八街麻花



Guifaxiang


桂发祥



fish, shrimps and crabs


鱼虾蟹



boiling and simmering


煮煨



flavoring


调味品



tender, fragrant and crispy



嫩香脆



blue print


蓝图



the Jiaodong region


胶东地区




12


head chefs


主厨



lotus roots


莲藕



wealthy merchants


富商



terracotta warriors


兵马俑



the Great Wild Goose Pagoda


大雁塔



historical sites


历史遗迹




Soaked Buns in Mutton Soup


羊肉泡馍



dumpling feasts


饺子宴



steamed, boiled, deep-fried and fried dumplings


蒸饺、煮饺、炸饺、煎饺




fine supplementary ingredients and unique shapes


精美的菜码和独特的形状



Beef and Stretched Noodles


牛肉拉面



Lamb Innards Soup


羊杂汤



lamb kabobs


烤羊肉串



the roast whole lamb


烤全羊




―the Heavenly State‖—


Sichuan


天府之国



四川



pungent and hot flavor


辛辣



scallion




ginger




garlic




hot pepper


辣椒



black pepper


黑胡椒



star aniseed


八角



vinegar




thick broad- bean sauce


豆瓣酱



fermented rice soup


米酒



sour,


sweet,


bitter,


pungent,


mouth-numbing,


fragrant


and


salty


酸甜苦辣麻香




Yuxiang



Pork (pork in fragrant spicy sauce)


鱼香肉丝



Twice-Cooked Pork


回锅肉



Bean Jelly in Chili Oil


辣粉



Mapo Tofu (hot and spicy bean curd)


麻婆豆腐(麻辣豆腐)



Fu Qi Feipian


夫妻肺片



street-side snacks


街边小吃



Fragrant Skewers


香辣串



Numb- hot ( mala) Rabbit Head


麻辣兔子头



Noodles in Chili Oil (Dan Dan Noodle)


担担面




Numb-hot (mala) Hotpot


麻辣火锅



Boiled Fish in Xhili Oil


水煮鱼



waning off cold and wetness


防寒抗湿



hot and pungent flavor


辛辣



boil, roast, and steam to make hot and sour


煮烤蒸



charred and mouth-numbing


熏和麻



fresh and fragrant


新鲜芳香



crispy and tender


香酥嫩




13


smoked



cured


治愈



refined and meticulous process


精致而细致的过程



aquatic products


水产品



Chicken in Dry Hotpot


干锅炒鸡



Fish in Sour Soup


酸菜鱼



Huajiang Dog Meat


花江狗肉



fungi


真菌



wild fungi


野生菌



natural and fresh flavors


自然清新的味道



tonic meals


滋补食物



coastal provinces


沿海省份



piquancy


辛辣



mild foods


温和食物



the delta of the Pearl River


珠三角



water routes


水路



bordering on


接壤



Buddha Jump Over the Wall


佛跳墙



Fish Balls in Clear Soup


清汤鱼丸



Sea Clams Quick-boiled in Chicken Soup


鸡汤海哈



Chicken Dice in Distiller’s Grains



snack foods


小吃,休闲食品



cutting, boiling


切、煮



supplementary ingredients


菜码



seasonings


调味料



the Dazha Crab from Yangcheng Lake


阳澄湖大闸蟹



Salt- Preserved Flat Ducks


腌酱鸭



―sweetness‖ and ―stench.‖



甜、臭



crystal sugar powder


冰糖粉



odorous


芳香



Wuxi food


无锡美食



Ningbo food


宁波美食



enchanting


妖娆的



record-breaking


破纪录的



the Dong Po



Pork Leg


东坡肉腿



West Lake Sweet and Sour Fish


西湖糖醋鱼



Yellow River Carp banquet


黄河鲤鱼宴



faded away


消失



snacks to full feasts


小吃全宴



exotic fare


异国风味



a long and luxurious journey


漫长豪华的旅程



street- side snacks


街边小吃







14




Dining with the Minorities


少数民族饮食



geographical environments


地理环境



climate, natural resources


气候、自然资源



religious faiths


宗教信仰



social and historical elements


社会历史因素



minority nationalities


少数民族



dairy products


奶制品



milk tea


奶茶



minority nationalities


少数民族



frigid climates


寒冷的气候



humid regions


湿润地区



awkward situations


艰难处境



dislodges from the horse


下马



The Mongolian nationality


蒙古族



hand-served lamb


手抓羊肉



succulent lamb


多汁羊肉



Hada (long pieces of white silk symbolizing purity, loyalty and respect


长长的白


纱象征着纯洁、忠诚和尊敬


)


哈达



buttered tea



酥油茶



the Perissodactyla order


奇蹄类动物



odd-toed


单脚



goose




poultry


家禽



Artiodactylas


偶蹄类



mold or decompose


发霉或分解



dried beef jerky


风干牛肉干



vented areas


通风区



dietary habits


饮食习惯



multifarious and vivid


繁杂而生动



dried, smoked, cured and other preserved foods


干、熏、腌和其它腌制食品



corn


玉米



millet


小米



yam


山药



cassava


木薯



taro root


芋头



kidney beans


芸豆



plough lands


犁地



the sticky rice cake


糯米糕



bamboo tube rice


竹筒饭



Sour Soup


酸辣汤



pounding rice


舂米



rice soup


米汤



bean curd


豆腐




15


sour pot


酸辣锅



wine yeast


酒酵母



fermentation


发酵



distillation


蒸馏



storage


储藏



cellar


地窖



pickled Chinese cabbage


腌白菜



pickled bamboo shoots


腌竹笋



cured pork


熏猪肉



cured fish


熏鱼



The man shall not be lazy; the lady shall not be over-indulged in having fun



人不偷懒,女人不溺乐



good sticky rice


优质糯米



excellent marinade fish


优质腌泡汁鱼



the mountains are full of treasures for diligent people


勤奋的人有满山宝藏



preserved duck


腌制鸭子



meat paste


肉酱



pickled ginger


腌姜



Ding-ding Candy


丁丁糖



Steamed Cakes


蒸蛋糕



Bean- starch Noodles


豆粉条



Zongzi (sticky rice cake wrapped in reed leaf)


粽子(芦苇叶包裹的糯米糕)



realgar wine


雄黄酒



Torch Festival


火把节



Mid-autumn Festival


中秋节



White Cakes


白色蛋糕



Drunken Cakes



Double Ninth Festival


重阳节



teeming with


充满了



animal innards


动物内脏



Chicken Gallbladder Wine


鸡胆酒



Chicken Innards Wine


鸡内脏酒



Pork Liver Wine


猪肝酒



swallowed


吞食



chicken innards


鸡内脏



pork liver


猪肝



freshness, fragrance, crispiness and tenderness


新鲜、清香、松脆、柔滑



piquant flavor


辛辣味



marinade


腌料



preserved


腌制



boiled in soups


用汤煮



marinade beef threads


腌制牛肉条



raw tripe


生肚子



raw fish slices


生鱼片




16


preserved vegetables


腌菜



Chinese cabbage


白菜



stinging pungency


辛辣



fragrant, sweet, sour, hot and salty


香甜酸辣咸



Korean pickled foods


韩国泡菜



Chinese folk foods


中国民间食物



dogsleds


狗拉雪橇



boiled water


开水



potato threads


薯条



mung bean sprouts


绿豆芽



chili oil


辣椒油



fragrant




fresh




tender texture


柔嫩的质地



primal dietary tradition


传统饮食



roe deer feast


狍子宴



snow hare meat


雪兔肉



pheasants


野鸡



adamantly


坚决地



dough cakes


面饼



flapjacks


煎饼



stuffed buns


包子



dumplings


饺子



soup noodles


汤面



noodles mixed with sauce and toppings


酱面条



Steamed Lamb


清蒸羊肉



Lamb Simmered in Yellow Sauce


酱焖羊肉



Lamb Tendons


羊肉筋



Donglaishun


东来顺



Hongbinlou


鸿宾楼



Kaorouji


烤肉季



mutton kabobs


羊肉串








The Etiquettes of Dining


用餐礼仪


etiquettes


礼仪



dining etiquettes


用餐礼仪



head seats


上座



north-south orientation


南北向



east-west seats


东西方位



southern seat


南向坐



oriented and aligned


定向对齐




17



infelicity


不恰当、不吉利



peaceful expression in the face


面容安详



long sleeves


长袖子



After being seated


落座后



Anton Chekhov


安东


·


契科夫



tavern owner


酒馆老板



bartenders


调酒师



numerous and tedious


纷繁繁琐



a round of courtliness


一套寒暄



directly facing the entrance door to the room


直面屋门口



maternal grandmother


外祖母



paper-cut artwork



剪纸艺术



drink first to show respect


先干为敬



host and guests


宾客



low alcohol tolerance


低酒量



rice and pasta


米饭面食



soups, alcohol and beverages


汤、酒和饮料



roasted meats


烤肉



seasoning



调料



vinegar, soy sauce, scallion and garlic


醋、酱油、葱和蒜



hot entrees


主菜



diner’s appearance


食相



stand properly, sit properly and eat properly


站有站相、坐有坐相、吃有吃相



respecting the senior and cherishing children


尊老爱幼



courtliness


礼让、恭谦



talk cheerfully and humorously


谈笑风生



taciturn


沉默寡言



pockmarks


麻子



devour ravenously


贪婪吞食



slurp


啧啧声



sloppy


草率的,粗心的



tedious


乏味



restrict freedom


限制自由



uncivilized acts


不文明行为








The Art of Tea


茶艺



firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea


柴米油盐酱醋茶



vitamins


维生素



theine


咖啡碱



fluorides


氟化物



improve vision, clear the mind


清脑醒目




18


benefit diuretic functions


利尿



prolong life


延年益寿



benefit health


有益健康



southwest


西南



the sub- tropical mountainous area


亚热带山区



wild tea trees


野生茶树



relieve drowsiness


缓解瞌睡



meditating


沉思的、冥想的



help with digestion


帮助消化



highly noble imperial families


尊贵的皇室家庭



labor workers


劳动



Improvements in quality of the tealeaves


茶叶质量的改进


the promotion of the art of tea-drinking


饮茶艺术的推广



East India Company


东印度公司



Sino-British trade deficits


中英贸易赤字



Opium Wars


鸦片战争



nomadic nationalities


游牧民族



plucked


采摘



green tea


绿茶



red (black) tea


红茶



oolong tea


乌龙茶



meticulous picking methods


细致的采摘过程



exquisite treatment process


精致的加工程序



crucial link


重要的联系



fresh tea buds


新茶芽



Through dry heating or steaming


经过热烘和蒸烘



twiddled into


捻成



verdurous


碧绿的、葱绿的



West Lake Longjing


西湖龙井



Longting Lake Biluochun


龙庭胡碧螺春



Mount Huang



Maofeng


黄山毛峰茶



Mengding



Ganlu


蒙顶甘露



Mount Lu Yunwu Tea


庐山云雾茶



Xinyang



Maojian


信阳毛尖



Liu’an



Guapian


六安瓜片



dark reddish tint


暗红色调



flower fragrance


花香



ripe fruit fragrance


果香



malt sugar fragrance


麦芽香



red tea


红茶



withering


枯萎的



kneaded, fermented, dried


捏合、发酵、干烘



chemical reactions


化学反应



Qimen Red (black) Tea


祁门红茶




19


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 03:31,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/626050.html

中国饮食文化词汇分解的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文