关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

高英inaugural address翻译和课文单词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 01:33
tags:

-

2021年2月10日发(作者:普通地质学)


词汇


(Vocabulary)


inaugural (adj.) : of an inauguration


就职


(


典礼


)


的< /p>



signify (v.) : be a sign or indication of



mean


表明;意味



almighty (adj.) : having unlimited power



all



powerful


有无限权力的;全 能的



forebear (n.) : an ancester


祖先,祖宗



prescribe (v.) : set down as a rule or direction



order


;< /p>


ordain



direct

< p>
命令;指示;规定,订立



generosity (n.) : the quality of being generous


慷慨;宽宏大量



heir (n.) : person who appears to get some trait from a predecessor or seems to carry on in his tradi


tion


继承者;后嗣



foe (n.) : enemy



opponent


敌人



undoing (n.) : the act of bringing to r uin



disgrace



or destruction


毁灭;破坏



at odds : in disagreement



quarreling


意见不一致;有争执



asunder (adv.) : into parts or pieces


分成碎片;分散



prey (n.) : a person or thing that falls victim to someone or something









subversion (n.) : a subverting or being subverted



ruin


颠覆


(


活动


)


;破 坏



sovereign (adj.) : independent of all others


独立自主的



outpace (v.) : surpass


< p>
exceed


在速度上超过;胜过



invective (n.) : a violent verbal attack



strong criticism



insults, curses, etc.; vituperation


抨击;


辱骂,谩骂



shield (n.) : any person or thing that guards



protects


,< /p>


or defends; protection


保护人;防护物 ;


保护



writ (n.) : a formal legal document ordering or prohibiting some action


命令;


律令;


文书;


传票



adversary (n.) : a person who opposes or fights against another; opponent



enemy

< p>
对手,反对者;


敌手,敌方



anew (adv.) : again


重新,再



unleash:release from or as from a leash (


解开皮带以


)


释放

< br>


engulf (v.) : swallow up



overwhelm


吞没,淹没,压倒



civility (n.) : politeness



esp. in a merely formal way


礼貌,客气



belabor (v.) : talk about at unnecessary length


唠唠叨叨地反复讲



formulate (v.) : put together and express (a theory



plan ,etc.)a systematic way


系统地阐述


(


或提



)(


理 论、计划等


)


tap (v.) : draw upon



make use of


开发、发掘



heed (v.) : pay close attention to



take careful notice of


注意


,


留神,留心



beachhead (n.) : a position established by invading troops on an enemy shore



a position gained as a secare starting point for any action



foothold


滩头堡,登陆场;立足 点



endeavor (n.) : an earnest attempt or effort


努力,尽力



testimony (n.) : any form of evidence



indication. etc.



proof


证明,证据


embattle (v.) : [


常用于被动语 态


]prepare



array



or set in line for battle


使准备战斗,使严阵以




tribulation (n.) : great misery or distress, as from oppression



deep sorrow


苦难;困苦;忧伤



forge (v.) : move forward steadily



as if against difficulties; form



produce(< /p>


似乎迎着困难


)


稳步

前进;形成;结成



alliance (n.) : a close association for a common objective as of nations



political parties



etc


.联


盟,联 合,同盟



短语



at issue : in dispute



to be decided



at variance



in disagreement








例:


What is at issue is the extent to which exam results reflect a student



s ability.


意见的分


歧之处在于考试对于学生能力的影响程度。

< p>


at odds : in disagreement

< p>


quarrelling


antagonistic












例:


IHe was at odds with his colleagues


.他与同事意见不合。



east off : to discard



abandon



disown

丢弃,摆脱




例:


A haven of tranquility where you can cast off the strains and stress of l ife


.一个可以摆脱生


活重负的宁静港湾


beyond doubt : certainly


毫无疑问




例:


She was beyond doubt one of the finest swimmers in the school



毫无疑问,


她在学校里游


泳游得最棒。



课文翻译



我们 今天举行的不是一个政党的祝捷大会,


而是一次自由的庆典。


这 是一个承先启后、


继往


开来的大事件。


因为刚才我已依照我们的先辈在将近一又四分之三个世纪以前拟好的誓言在


诸位和全能的 上帝面前庄严宣誓。




当今的 世界已与往昔大不相同了。人类手中已掌握的力量,既足以消除一切形式的人类贫


困,< /p>


也足以结束一切形式的人类生活。


然而,


我们的先辈曾为之奋斗的革命信念至今仍未能


为举世所公认。这信念就是认定人权出自上 帝所赐而非得自政府的恩典。



我们今天仍未敢忘记我们是第一 次革命战争的接班人。


此时此地我谨向我们的朋友,


同时也


向我们的敌人宣告:


火炬已传到我们新一代美国人手中。

< p>
这一代人在本世纪成长起来,


经受


过战火的锻炼,


经历过冷峻的和平的考验,


以珍视古老的传统而自豪,


又决不愿坐视或容许


人权逐渐遭到践踏。


美国对 这些人权一向负有责任,


今天我们也正在本国及全世界范围内为


之奋斗。




必须让每一个友邦 和敌国都知道:为维护自由,使其长存不灭,我们将会不惜付出任何代


价,肩负任何重担 ,迎战一切困难,援助一切朋友,反击一切敌人。



< /p>


以上这些是我们保证要做到的——但我们保证要做到的还不止这些。




对于那些与我们有着共同的文化和精神渊源的传统 盟邦,我们保证将报之以真诚不渝的友


谊。只要我们团结起来,


我们在许多合作性事业中就会无往而不胜;而一旦彼此分裂,


我们


就会无所作为。因为我们之间若起争端,彼此离异,便难以与我们面临的强大对手抗衡。




对于那些我们欢迎其加入自由国家行列的各新兴国 家,浅们发誓,一种形式的殖民统治的


结束绝不应仅是为了被另一种远为残酷的暴政所取 代。


我们并不期望这些国家总是支持我们


的观点,


但我们希望他们始终能够坚决地卫护自己的自由,


并时刻牢记,


过去那些企图骑上


虎背为自己壮声势的愚人结果都没能逃脱葬身虎腹的命运。




对于那些居住在遍布半个地 球的茅舍荒村中,正奋力冲破集体贫困的桎梏的各民族,我们


保证将尽最大努力帮助他们 脱贫自救,


不管这样做需要多长时间。


这样做并不是因为怕共产


党会抢先这样做,


也不是因为我们想获得那些国家的赞成票,< /p>


而是因为这样做是正确的。



个自由社会 如若不能帮助众多的穷人,也就无法保全少数的富人。




对于我国边界以南的各姊妹国家,


我们要作一项特别的保证:< /p>


把我们美妙的言辞付诸行动,


为谋求进步而进行新的合作。


帮助自由的人民和自由的国家政府挣脱贫困的锁链。


但我们绝


不能让这个充满希望的和平革命成为敌对国家的牺牲品。


要让所有的邻邦 都知道,


我们将和


他们一起反对外国在美洲任何地区进行的侵略 或颠覆。


也要让所有别的国家知道,


我们这个

< br>半球仍得由自己当家做主。




在一个战争因素远远超过和平因素的时代,对于我们唯一的最好的希望赖以寄托的世界主

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 01:33,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/625456.html

高英inaugural address翻译和课文单词的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文