-
我们买不起的奢侈品
你所需要做的就是用手指轻轻一点,
不管是个人邮件,
公司文
件,
还是音乐,
电影甚至是整个数据库都能一秒钟就传输完成。
由于电脑使用以及云计算上升到空前的水平,
数据中心正在成为每个公司成
功的重要成分。
据上个月
纽约时报的一个故事说,
世界上成千上万的大型数据中
心不仅消
耗了大量电能,
也是一种惊人的浪费。
网上公司无视需求,
p>
昼夜不停的
最大限量运行他们的设备。结果,
90%
甚至更多的电能被数据中心浪费。全球的
数据商店使用
了大约
300
亿瓦的电量,相当于
30
个核电站的输出。
此外,
为了确保数据中心在断电期间能够继续运行,
他们还安装了具有严重
污染性的柴油动力发电机。
这还不完全,
低碳
形象是互联网行业努力要给人留下
的印象。
< br>信息技术给全球经济带来了广泛而深入的利益。
但是它所带来的便利和即时
满足与污染和浪费相比,值得吗?
毕业生重返“北上广”
随着二、
三线城市的快速发展,
城区就业机会越来
越多。
这使得可供学生选
择的工作地点范围扩大了。
然而,相比在小城市定居就业,应届毕业生们仍倾向于涌向大都市。
p>
中华英才
网针对
3.2
万名大学毕业生所做的一项最新调查显示,
有
63%
的受
访者希
望今年毕业后至少在一线城市呆上一年的时间。
去年,
这一数字
仅为
38%
。
“大都市繁忙喧嚣,
它似乎将能量转移给了此地的居民。
与小城镇相比,
大
城市拥有更多的就业机会。”中华英才网人力资源专家张廷文说。
“那里往往会拥有更多样化的、术业有专攻的劳动力人群。而这也意味着,
毕业生在大城市中更容易找到心仪的高薪工作。”
< br>大城市意味着更广阔的工作机会,
包括大型外企的职位。
竞争或许十分激烈,
但这对所有人来说也更为公平公开。
26
岁的
陈曦明现担任佳能
(
中国
)
有限公司上海分公司的高级法律顾问。
“刚从复旦大学法学院毕业时,我曾
考虑过回兰州老家当律师。”她说。
“但是我发现,
如果想在兰州开创律
师事业的话,
就得有人脉关系和社会关
系网。”陈曦明说。
p>
陈曦明认为
,这并非她想追求的生活方式。“相比之下,在上海,人脉网对
于求职或晋升的影响并不
是很大。老板更看重你的能力。”她解释说。
一些毕业生希望在离开校园后继续提升自己,
一线城市可以更好地达成他们
的目的。
22
岁的杨振琪去年毕业于中山大学,现就职于深圳一家电子公司。她说:<
/p>
“在深圳,我很容易就能找到合格的英语培训机构。”
同样,
生
活在北京、
上海等大城市也能为学生们提供丰富的文体生活,
并
享
受更多大都市专属的福利。
26
岁的张盛喜爱古典音乐会和足球
赛。他说:“像北京这样的大城市拥有
一些主流剧场以及一票与众不同的剧团。
在这,
你可以欣赏戏剧、
芭蕾以及其他
舞蹈和交响乐演出。”
“另外,
这里还经常有体育赛事。<
/p>
包括曼联在内的一些专业球队会来踢比赛,
你还可以观看
NBA
中国赛事。”张盛说。
一线城市还提供了更多的机会,可以去结识志同道合之士。
<
/p>
25
岁的林贵川加入了两个兴趣小组。一个小组是周末欣赏法国电
影的兴趣
小组,另一个则是北京美食小组。
< br>“在我的家乡广西柳州,
很难找到像这样自发成立的兴趣小组。
< br>那里最普遍
的娱乐活动就是唱卡拉
OK
< br>和打麻将。”林贵川说。
但是,大城市的生活成本高,
而且拥挤不堪。你会在购物时遭遇人山人海
;
就医时面对漫漫长
队。生活在大城市的压力也同样不容小觑。
中国游客“惹”了谁
25
岁的张思雨是来自北京一家演艺公司的经理人,今年八月,她踏上了一<
/p>
次新加坡至马来西亚的游轮之旅。
但甲
板上的美景却没能为她带来多少愉悦,
一队同样来自中国的游客就在一
< br>旁边打牌边大声说笑。
船上大都是西方游客。“那一刻,作为一名中国人,我真想找个地洞钻进
去,”她说道
,“我根本没什么兴致去欣赏美景了。”
随着中国出境游客人数的增加,他们的一些举止令人哗然。
<
/p>
美国团购网站
LivingSocial
发布的一份
2012
最新调查显示,
近
年来,
中国
游客“紧随”美国游客之后,在全球最差游客榜单中
位列第二。
中国社会科学院
旅游研究中心副主任兼研究员刘德谦说,中国游客往往将
“彬彬有礼、举止得体”这八个
字抛到脑后。
“头一两次出
国,
中国游客往往会忘记自己是独在异乡为异客,
经常忽视东<
/p>
道主们的礼仪。”他说道。
国际休闲产
业协会副主席李克夫表示,
中国游客对于国际习俗以及礼仪的忽
视,势必“会对国家形象造成不良影响”。
有关专家表示,中
国人缺少获取国外文化风俗以及国际行为准则的信息渠
道。
<
/p>
比如,
中国人也许没有意识到飞机等交通工具上的出行礼仪。
p>
而近来发生的
两起航班斗殴事件也恰恰证实了这点。
来自河北
30
岁的会计师王
景广素爱旅游。他发现,很多中国人在欧洲不给
服务员或行李生小费。
< br>
“这并不是因为他们没有钱,”他说,“他们
只是不知道是否应该给小费,
或者并不知道该给多少合适。”
28
岁的张冠仁曾协助组织过澳洲团体游项目,他观察
到,在国际航班上,
当飞机还在降落时,第一个站起来去取行李的往往都是中国人。
p>
“我们的同胞们似乎缺乏耐心,
他们总是匆匆忙忙做事,
唯恐落在人后。
”
有些人无视野生动物园园规:
虽
然当地保护部门禁止游客在自然栖息地用手
触摸考拉,当他们依旧我行我素。“这太妨碍
生态环境了。”张冠仁说。
刘德谦教授还认为,
有钱的中国游客通常傲慢自大。
“当他们享受游客特权
时,忘记去考虑自身责任以及他人感受。”
而在享受美好时
光的同时,
所有游客都应该遵守当地的道德准则,
爱护环境,<
/p>
保护公共设施。
旅行社也应该向游客传授一些文化意识,
协助他们收集相关信息。
刘德谦说,
有关部门已经出版了至少两本
《出境旅
游文明行为指南》
,
尚有一本正在起草中。
“我们加大宣传力度,情况就会改善许多。”
A Luxury We
C
an’t
Afford?
All
the information you need is at your fingertips and
transmitted within a fraction of
a
second
-
from
personal
e-mails,
company
files,
to
music,
movies
and
entire
databases.
As
Internet
use
and
cloud
computing
soar
to
unprecedented
levels,
data
centers
are
becoming a key component to every
company’s success. According to a story in The
New York Times last month, not only do
the thousands of large data centers around
the world consume large amounts of
electricity, they are also astonishingly wasteful:
Online companies typically run their
facilities at maximum capacity around the clock,
regardless of demand. As a result, 90
percent or more of the electricity consumed by
data centers is wasted. Worldwide,
digital
warehouses use about
30 billion
watts
of
electricity, equivalent
to the output of 30 nuclear power plants.
Furthermore, to ensure that
data centers continue operating during emergency
power
outages,
they
are
also
equipped
with
heavily
polluting
diesel-powered
generators.
This
is
not
the
clean,
low-carbon
image
the
Internet
industry
has
tried
to
impress
people with.
Information technology
brings broad and deep benefits to the entire
economy. But is
the pollution and waste
worth the vast convenience and instant
gratification it brings?
Grads Attracted to Metropolises
With the quick development of second
and third-tier cities, more and more jobs are
emerging
in
urban
areas.
This
provides
students
with
a
wider
choice
of
work
locations.
Despite
this,
fresh
graduates
still
tend
to
flood
toward
China’s
metropolises,
rather
than residing in
smaller places.
According
to
a
recent
survey
of
32,000
university
graduates
conducted
by
, 63
percent of respondents said they wanted to stay in
first-tier cities
for at least a year
after graduation this year. Last year, that figure
was only 38 percent.
“The
hustle and bustle of a large metropolis seems to
transfer its energy to residents.
A
big
city
has
more
work
opportunities
than
a
s
mall
city
or
town,”
said
Zhang
Tingwen, a HR expert at .
“It
may
have
a
more
varied
workforce
with
different
skills
and
it
means
that
it
is
easier for graduates to find suitable
jobs with a decent salary.”
A big city means there is a more
diverse range of job opportunities, including
working
for
major
foreign
companies.
Competition
might
be
fierce,
but
it
is
also
fairer
and
open
to everyone.
Chen Ximing,
26, works as senior legal counsel at Canon (China)
Co Ltd Shanghai
Branch.
“When
I
finishe
d
my
studies
at
the
Law
School
of
Fudan
University,
I
considered going back to
my hometown, Lanzhou, to work as a lawyer,” she
said.
“But I
discovered relationships and social networking
were required to launch a career
there
as a lawyer”, Chen said.
Che
n thought this was not
the type of lifestyle she wished to pursue. “In
contrast, in
Shanghai,
social
networking
is
not
so
influential
in
getting
hired
or
promoted.
An
employer emphasizes your ability,” she
explained.
Some
graduates
want
to
continue
improving
themselves
after
leaving
campus
and
first-tier cities better
serve this purpose.
“It is
easy for me to find a qualified English training
center in Shenzhen,” said Yang
Zhenqi,
22, who graduated from Sun Yat-sen University last
year and works for an
electronics company in Shenzhen.
Likewise, living in
a big
city such
as
Beijing or
Shanghai
offers students
enriching
cultural or sports
events, and further benefits associated with big
cities.
Zhang Sheng, 26, is
fond of classical concerts and soccer
ma
tches. “Major cities like
Beijing
have
several
mainstream
theaters,
plus
a
number
of
off-
the-beaten-path
theater
groups.
You
can
watch
operas,
ballets,
other
dance
performances
and
symphonies here,” he
said.
“In
addition,
there
are
sporting
events.
Profes
sional
teams
like
Manchester
United
come to play, and you can watch NBA
China matches too,” said Zhang.
First-tier
cities
also
provide
increased
opportunities
for
meeting
a
larger
bunch
of
people
sharing your interests.
Lin
Guichuan,
25,
has
joined
a
group
watching
French
movies
every
weekend
and
another that enjoys Beijing’s delicious
food.
“It
is
hard to
find
such
self
-organized interest
groups in
my hometown
of
Liuzhou,
Guangxi, where the most popular
pastimes are karaoke and mahjong,” said
Lin.
However,
living in
a large city is
expensive and crowded. You may
encounter vast
crowds of
people when you go shopping, or long queues at
hospitals. Pressure in large
cities is
very high, too.
Chinese Tourists 2nd Most
Annoying in World
Zhang Siyu, 25, who
works as an agent for a performance company in
Beijing, went
on a cruise trip from
Singapore to Malaysia in August.
But
the stunning views from the ship’s deck didn’t
provide much pleasure,
as a group
of Chinese compatriots playing cards
laughed raucously nearby.
Most passengers
were
Westerners. “At that moment, as a
Chinese
I
wished
I could
find a hole in the
ground and hide,” she recounted. “I was in no mood
to appreciate
the view.”
As more and more Chinese
tourists
travel
abroad, some
of their behavior is
raising
eyebrows.
According
to
the
latest
2012
Living
Social
survey,
Chinese
tourists
were
recently
ranked second
behind US citizens in a global poll of the worst
travelers.
Liu
Deqian,
researcher
and
deputy
director
of
the
Tourism
Research
Center
at
Chinese
Academy
of
Social
Sciences,
said
that
Chinese
visitors
often
lack
an
awareness
of being courteous or behaving appropriately.
“On
their
first
or
second
time
abroad,
Chinese
visitors
tend
to
forget
that
they
are
visiting other people’s homeland and
overlook the etiquette of their hosts,” he
said.
Li
Kefu,
vice
chairman
of
the
International
Leisure
Industry
Association,
says
that
Chinese
travelers’
ignorance
of
international
customs
and
manners
“will
certainly
produce a very bad
national image”.
According to experts, Chinese people
lack access to information regarding the cultural
customs of foreign countries, as well
as international behavior guidelines.
For instance, Chinese might not be
aware of travel manners on certain transportation
means such as airplanes, as evidenced
by two recent fight incidents.