关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语翻译实践

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-10 00:22
tags:

-

2021年2月10日发(作者:sunshine是什么意思)


我们买不起的奢侈品




你所需要做的就是用手指轻轻一点,


不管是个人邮件,


公司文 件,


还是音乐,


电影甚至是整个数据库都能一秒钟就传输完成。



由于电脑使用以及云计算上升到空前的水平,


数据中心正在成为每个公司成


功的重要成分。


据上个月 纽约时报的一个故事说,


世界上成千上万的大型数据中


心不仅消 耗了大量电能,


也是一种惊人的浪费。


网上公司无视需求,


昼夜不停的


最大限量运行他们的设备。结果,


90%


甚至更多的电能被数据中心浪费。全球的


数据商店使用 了大约


300


亿瓦的电量,相当于


30


个核电站的输出。



此外,

< p>
为了确保数据中心在断电期间能够继续运行,


他们还安装了具有严重


污染性的柴油动力发电机。


这还不完全,


低碳 形象是互联网行业努力要给人留下


的印象。


< br>信息技术给全球经济带来了广泛而深入的利益。


但是它所带来的便利和即时


满足与污染和浪费相比,值得吗?




毕业生重返“北上广”



< p>
随着二、


三线城市的快速发展,


城区就业机会越来 越多。


这使得可供学生选


择的工作地点范围扩大了。

< p>


然而,相比在小城市定居就业,应届毕业生们仍倾向于涌向大都市。





中华英才 网针对


3.2


万名大学毕业生所做的一项最新调查显示,



63%


的受


访者希 望今年毕业后至少在一线城市呆上一年的时间。


去年,


这一数字 仅为


38%






“大都市繁忙喧嚣,


它似乎将能量转移给了此地的居民。


与小城镇相比,



城市拥有更多的就业机会。”中华英才网人力资源专家张廷文说。


“那里往往会拥有更多样化的、术业有专攻的劳动力人群。而这也意味着,


毕业生在大城市中更容易找到心仪的高薪工作。”


< br>大城市意味着更广阔的工作机会,


包括大型外企的职位。


竞争或许十分激烈,


但这对所有人来说也更为公平公开。





26


岁的 陈曦明现担任佳能


(


中国


)

< p>
有限公司上海分公司的高级法律顾问。


“刚从复旦大学法学院毕业时,我曾 考虑过回兰州老家当律师。”她说。





“但是我发现,


如果想在兰州开创律 师事业的话,


就得有人脉关系和社会关


系网。”陈曦明说。





陈曦明认为 ,这并非她想追求的生活方式。“相比之下,在上海,人脉网对


于求职或晋升的影响并不 是很大。老板更看重你的能力。”她解释说。





一些毕业生希望在离开校园后继续提升自己,


一线城市可以更好地达成他们


的目的。



22


岁的杨振琪去年毕业于中山大学,现就职于深圳一家电子公司。她说:< /p>


“在深圳,我很容易就能找到合格的英语培训机构。”





同样,


生 活在北京、


上海等大城市也能为学生们提供丰富的文体生活,


并 享


受更多大都市专属的福利。





26


岁的张盛喜爱古典音乐会和足球 赛。他说:“像北京这样的大城市拥有


一些主流剧场以及一票与众不同的剧团。


在这,


你可以欣赏戏剧、


芭蕾以及其他


舞蹈和交响乐演出。”





“另外,


这里还经常有体育赛事。< /p>


包括曼联在内的一些专业球队会来踢比赛,


你还可以观看


NBA


中国赛事。”张盛说。





一线城市还提供了更多的机会,可以去结识志同道合之士。


< /p>


25


岁的林贵川加入了两个兴趣小组。一个小组是周末欣赏法国电 影的兴趣


小组,另一个则是北京美食小组。


< br>“在我的家乡广西柳州,


很难找到像这样自发成立的兴趣小组。

< br>那里最普遍


的娱乐活动就是唱卡拉


OK

< br>和打麻将。”林贵川说。



但是,大城市的生活成本高, 而且拥挤不堪。你会在购物时遭遇人山人海


;


就医时面对漫漫长 队。生活在大城市的压力也同样不容小觑。




中国游客“惹”了谁




25


岁的张思雨是来自北京一家演艺公司的经理人,今年八月,她踏上了一< /p>


次新加坡至马来西亚的游轮之旅。



但甲 板上的美景却没能为她带来多少愉悦,


一队同样来自中国的游客就在一

< br>旁边打牌边大声说笑。




船上大都是西方游客。“那一刻,作为一名中国人,我真想找个地洞钻进


去,”她说道 ,“我根本没什么兴致去欣赏美景了。”



随着中国出境游客人数的增加,他们的一些举止令人哗然。


< /p>


美国团购网站


LivingSocial


发布的一份


2012


最新调查显示,


近 年来,


中国


游客“紧随”美国游客之后,在全球最差游客榜单中 位列第二。




中国社会科学院 旅游研究中心副主任兼研究员刘德谦说,中国游客往往将


“彬彬有礼、举止得体”这八个 字抛到脑后。




“头一两次出 国,


中国游客往往会忘记自己是独在异乡为异客,


经常忽视东< /p>


道主们的礼仪。”他说道。



国际休闲产 业协会副主席李克夫表示,


中国游客对于国际习俗以及礼仪的忽


视,势必“会对国家形象造成不良影响”。



有关专家表示,中 国人缺少获取国外文化风俗以及国际行为准则的信息渠


道。


< /p>


比如,


中国人也许没有意识到飞机等交通工具上的出行礼仪。


而近来发生的


两起航班斗殴事件也恰恰证实了这点。



来自河北


30


岁的会计师王 景广素爱旅游。他发现,很多中国人在欧洲不给


服务员或行李生小费。

< br>



“这并不是因为他们没有钱,”他说,“他们 只是不知道是否应该给小费,


或者并不知道该给多少合适。”



28


岁的张冠仁曾协助组织过澳洲团体游项目,他观察 到,在国际航班上,


当飞机还在降落时,第一个站起来去取行李的往往都是中国人。




“我们的同胞们似乎缺乏耐心,


他们总是匆匆忙忙做事,


唯恐落在人后。




有些人无视野生动物园园规:


虽 然当地保护部门禁止游客在自然栖息地用手


触摸考拉,当他们依旧我行我素。“这太妨碍 生态环境了。”张冠仁说。



刘德谦教授还认为,


有钱的中国游客通常傲慢自大。


“当他们享受游客特权


时,忘记去考虑自身责任以及他人感受。”



而在享受美好时 光的同时,


所有游客都应该遵守当地的道德准则,


爱护环境,< /p>


保护公共设施。




旅行社也应该向游客传授一些文化意识,


协助他们收集相关信息。

< p>
刘德谦说,


有关部门已经出版了至少两本


《出境旅 游文明行为指南》



尚有一本正在起草中。

“我们加大宣传力度,情况就会改善许多。”


































A Luxury We C


an’t


Afford?


All the information you need is at your fingertips and transmitted within a fraction of


a


second


-


from


personal


e-mails,


company


files,


to


music,


movies


and


entire


databases.



As


Internet


use


and


cloud


computing


soar


to


unprecedented


levels,


data


centers


are


becoming a key component to every company’s success. According to a story in The


New York Times last month, not only do the thousands of large data centers around


the world consume large amounts of electricity, they are also astonishingly wasteful:


Online companies typically run their facilities at maximum capacity around the clock,


regardless of demand. As a result, 90 percent or more of the electricity consumed by


data centers is wasted. Worldwide, digital


warehouses use about


30 billion


watts


of


electricity, equivalent to the output of 30 nuclear power plants.



Furthermore, to ensure that data centers continue operating during emergency power


outages,


they


are


also


equipped


with


heavily


polluting


diesel-powered


generators.


This


is


not


the


clean,


low-carbon


image


the


Internet


industry


has


tried


to


impress


people with.



Information technology brings broad and deep benefits to the entire economy. But is


the pollution and waste worth the vast convenience and instant gratification it brings?



Grads Attracted to Metropolises


With the quick development of second and third-tier cities, more and more jobs are


emerging


in


urban


areas.


This


provides


students


with


a


wider


choice


of


work


locations.



Despite


this,


fresh


graduates


still


tend


to


flood


toward


China’s


metropolises,


rather


than residing in smaller places.


According


to


a


recent


survey


of


32,000


university


graduates


conducted


by


, 63 percent of respondents said they wanted to stay in first-tier cities


for at least a year after graduation this year. Last year, that figure was only 38 percent.



“The hustle and bustle of a large metropolis seems to transfer its energy to residents.


A


big


city


has


more


work


opportunities


than


a


s


mall


city


or


town,”


said


Zhang


Tingwen, a HR expert at .



“It


may


have


a


more


varied


workforce


with


different


skills


and


it


means


that


it


is


easier for graduates to find suitable jobs with a decent salary.”




A big city means there is a more diverse range of job opportunities, including working


for


major


foreign


companies.


Competition


might


be


fierce,


but


it


is


also


fairer


and


open to everyone.



Chen Ximing, 26, works as senior legal counsel at Canon (China) Co Ltd Shanghai


Branch.


“When


I


finishe


d


my


studies


at


the


Law


School


of


Fudan


University,


I


considered going back to my hometown, Lanzhou, to work as a lawyer,” she said.




“But I discovered relationships and social networking were required to launch a career


there as a lawyer”, Chen said.




Che


n thought this was not the type of lifestyle she wished to pursue. “In contrast, in


Shanghai,


social


networking


is


not


so


influential


in


getting


hired


or


promoted.


An


employer emphasizes your ability,” she explained.




Some


graduates


want


to


continue


improving


themselves


after


leaving


campus


and


first-tier cities better serve this purpose.



“It is easy for me to find a qualified English training center in Shenzhen,” said Yang


Zhenqi, 22, who graduated from Sun Yat-sen University last


year and works for an


electronics company in Shenzhen.





Likewise, living in


a big city such


as


Beijing or


Shanghai


offers students


enriching


cultural or sports events, and further benefits associated with big cities.



Zhang Sheng, 26, is fond of classical concerts and soccer ma


tches. “Major cities like


Beijing


have


several


mainstream


theaters,


plus


a


number


of


off- the-beaten-path


theater


groups.


You


can


watch


operas,


ballets,


other


dance


performances


and


symphonies here,” he said.




“In


addition,


there


are


sporting


events.


Profes


sional


teams


like


Manchester


United


come to play, and you can watch NBA China matches too,” said Zhang.




First-tier


cities


also


provide


increased


opportunities


for


meeting


a


larger


bunch


of


people sharing your interests.



Lin


Guichuan,


25,


has


joined


a


group


watching


French


movies


every


weekend


and


another that enjoys Beijing’s delicious food.




“It


is


hard to


find such


self


-organized interest


groups in


my hometown


of


Liuzhou,


Guangxi, where the most popular pastimes are karaoke and mahjong,” said Lin.




However, living in


a large city is


expensive and crowded. You may


encounter vast


crowds of people when you go shopping, or long queues at hospitals. Pressure in large


cities is very high, too.





Chinese Tourists 2nd Most Annoying in World


Zhang Siyu, 25, who works as an agent for a performance company in Beijing, went


on a cruise trip from Singapore to Malaysia in August.


But the stunning views from the ship’s deck didn’t provide much pleasure,


as a group


of Chinese compatriots playing cards laughed raucously nearby.



Most passengers


were


Westerners. “At that moment, as a Chinese


I


wished


I could


find a hole in the ground and hide,” she recounted. “I was in no mood to appreciate


the view.”




As more and more Chinese tourists


travel


abroad, some of their behavior is


raising


eyebrows.



According


to


the


latest


2012


Living


Social


survey,


Chinese


tourists


were


recently


ranked second behind US citizens in a global poll of the worst travelers.



Liu


Deqian,


researcher


and


deputy


director


of


the


Tourism


Research


Center


at


Chinese


Academy


of


Social


Sciences,


said


that


Chinese


visitors


often


lack


an


awareness of being courteous or behaving appropriately.



“On


their


first


or


second


time


abroad,


Chinese


visitors



tend


to


forget


that


they


are


visiting other people’s homeland and overlook the etiquette of their hosts,” he said.




Li


Kefu,


vice


chairman


of


the


International


Leisure


Industry


Association,


says


that


Chinese


travelers’


ignorance


of


international


customs


and


manners


“will


certainly


produce a very bad national image”.




According to experts, Chinese people lack access to information regarding the cultural


customs of foreign countries, as well as international behavior guidelines.



For instance, Chinese might not be aware of travel manners on certain transportation


means such as airplanes, as evidenced by two recent fight incidents.


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-10 00:22,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/625225.html

英语翻译实践的相关文章