-
德语句子的语序
初学德语的人往往对德语句子
的语序感到迷茫
,
为什么一会动词在前
,
一会动词在后
,
一会谓语在主语前<
/p>
,
一会谓语又在主语后
.
这就是德语学习中的语序问题
.
语序
是指一个句子中各个
句子成分的次序关系
,
而不是各个单词的次序关系
.
德语句子的语序一般有三种
:
正语序
,
反
语序
和
尾语序
.
正语序是指
:
句子以主语部分开始<
/p>
,
接着是谓语或谓语的变化部分
,
再其次是其他的句子成分
.
大部分陈述句是正语序
.
对主语提问的特殊疑问句
也是正语序
.
z.B.
Ich
komme aus China .
Wir
lernen Deutsch .
我来自中国
.
我们学习德语
.
Das
sch?ne Bild geh?rt
zu mir .
这张美丽的图片是我的
.
【
geh?ren |
geh?rend | geh?rt | er
/ sie /
es geh?rt | ich
/ er / sie /
es geh?rte | er
/ sie / es
hat /
hatte geh?rt 1
geh?ren (zu) ?
to belong (to)
geh?rend ?
belonging
geh?rt ?
belonged
er / sie /
es geh?rt
?
he / she / it belongs
ich
/ er / sie /
es geh?rte ?
I
/ he / she / it belonged
er / sie / es
hat /
hatte geh?rt ?
he /
she has / had it belonged
】
Wer lesen den Text ?
谁读课文
?
反语序是指
:
谓语或谓语的变化部分位于主语之前
.
一般疑问句
,
祈使句一般为反语序
p>
.
部分叙述句
,
特
殊疑问句为反语序
.
z.B. Studierst du Germanistik ?
你
学德语语言文学吗
?
Sprechen Sie
bitte laut !
请您说大声点
!
Um sechs
Uhr stehe ich auf .
我
6
点钟起床
.
Heute fahre ich
nach Berlin .
今天我去柏林
.
Wann frühstücken Sie ?
Was machst du in Bonn ?
您什么时候吃早餐
?
你在波恩做什么
?
Den
Lehre (
宾语) kenne ich überhaupt nicht
.
我根本不认识这位老师
.
尾语序是指
:
从句的语序都是尾语序
,
即从句中的谓语和谓语的变化部分
位于句子的末尾
.
z.B.
Ich wei? nicht , ob sie morgen hier
kommt
.
Sobald es klingelt
, beginnt der Unterricht .
Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit
.
Er tut so , als ob er
nichts geh?rt h?tte .
我不知道她(或他们)明天来不来这里。
铃一响就上课
特殊情况
:
1.
< br>位于主句之前
,
不带连词
wen
n
的条件从句
,
用反语序
.
即谓语或谓语的变化部分在主语之前
,
位于句子的开头位置
.
z.B.
H?tte ich Zeit , k?me
ich
gern mit .
2.
在非真实的比喻从句中
,
只用连词
a
ls,
而不是用
als ob
或
als wenn ,
这是从句也是反语序
.
z.B.
Er sah so aus , als w?re er krank .
3.
由连词
wenn ……
auch
引导的让步从句
,
如果连词
中的
wenn
省略
,
从句也是反语序
.
z.B. Ist die
Arbeit auch schwer , sie muss geschafft werden .
德语中的情态动词
koennen, duerfen
(用第二虚拟式
duerfte
)
, muessen, moe
gen
可以表示把握程度不等的
主观
推
测。
用法:
1
.
muessen
表示根据事实,
确实只有一种可能或理应如此
:
Die Strassen sind mit Schnee bedeckt.
Draussen muss es kalt
sein.
街道被雪覆盖。
外面一定很冷。
(逻辑上的结论)
还可以用
koennen nur
表示表示肯定的推测:
Er muss/ kann nur
der
Taeter sein.
他肯定是凶手。
2. duerft
e
(
n
)表示谦虚、委婉的推测:
p>
Viele Menschen glauben, dass Alkohol ein
gutes Mittel gegen Erkaeltung sei;
diese Annahme duerfte falsch sein.
很多人相信,酒是治感冒的良药;这种推测也许是错的。
也可以用
werden +
wohl
表示:
Er duerfte/ wird wohl
krank sein.
他说不定病了。
3. koennen
表示说话者根据自己对事物的认识或经
验,推测某件事情的可能性:
Warum ist deine Schwester
nicht zu
deinem Geburtstag gekommen?-
Du weisst doch, dass sie kein Zeitgefuehl hat. Sie
kann wieder mal den Zug
verpasst haben.
你的妹妹为什么没有来参加你的生日庆典?—你是知道的,她这个人没有时间概念,有可
能又误了火车。
koennte
表示的推测比
koennen
的要弱一些
:
Wo ist Frau Ma? - Sie koennte in der Kantine sein,
denn dort ist sie
meistens um die
Mittagszeit.
马女士在哪里?—她大概在食堂,因为中午时间她大多数在
那里。
4. moegen/ mochte
表示说话者对某事进行单纯的推测或数量估计,同时对哪种可能性都无所谓:
Aha
表示懂了,明白了
Aja
表示懂了
Ach
Hm
表示没关系
Aua
Iii
表示疼痛
表示感到厌恶
表示同意
表示称赞
?tsch
表示幸灾乐祸
Gitt
表示不喜欢
Bravo
表示称赞
表示有所保留
Klasse
表示赞扬,称赞
Oh
表示惊讶
Na
ja
表示不称赞
Psst
Taja
请安静
Na gut
Super
Nanu
表示怀疑
Spitze
表示赞扬
Sch?n
表示赞同
表示不能改变
Toi,toi,toi
表示祝愿
和英语一样,
0
到
12
这
13
个数字词形没有规律,
需要机械记忆。这些词是表达其他数字的基础,一定要牢记。
0
null
1
eins
4
vier
5
fünf
8
acht
12
zw?lf
16
sechzehn
9
neun
13
到
19
这
7
个数字都是以
zehn
结尾,开始有规律可循。注意
sechzehn
和
siebzehn
的词形。
13
dreizehn
18
achtzehn
17
siebzehn
3
drei
2
zwei
6
sechs
10
zehn
14
vierzehn
19
neunzehn
7
sieben
11
elf
15
fünfzehn
整十数字的表示<
/p>
,注意
zwanzig,drei?ig,sechzig, s
iebzig
的词形。
achtzig
的读音。
20
zwanzig
60
sechzig
30
drei?ig
70
siebzig
40
vierzig
80
achtzig
50
fünfzig
90
neunzig
21
到
29
的表示,个位数+
und
+十位数
21
einundzwanzig
25
fünfundzwanzig
29
neunundzwanzig
同样,
31
到
39
也这样表示。注意在表示
几十一的时候,这是一不是
eins
,而是
ein
。
31
einunddrei?ig
32
zweiunddrei?ig
33
dreiunddrei?ig
38
achtunddrei?ig
34
vierunddrei?i
39
neununddrei?ig
35
fünfunddrei?ig
22
zweiundzwanzig
23
dreiundzwanzig
24
vierundzwanzig
28
achtundzwanzig
26
sechsundzwanzig
27
siebenundzwanzig
36
sechsunddrei?ig
37
siebenunddrei?ig
100
到
900
的表示。
(ein)hundert
siebenhundert
三位数的表示法
102
(ein)hundertzwei
zweihundert
achthundert
dreihundert
vierhundert
fünfhundert
sechshundert
neunhundert
101 (ein)hunderteins
103 (ein)hundertdrei
111 (ein)hundertelf
119 (ein)hundertneunzehn
121 (ein)hunderteinundzwanzig
999
neunhundertneunundneunzig
四位数的表示法
1000
(ein)tausend
188 (ein)hundertachtundachzig
255
zweihundertfünfundfünfzig
1001
(ein)tausendeins
1002
(ein)tausendzwei
4567
viertausendfünfhunderts
iebenundsechzig
2008
zweitausendacht
3111
dreitausendhundertelf
9999
neuntausendneunhundertneunundneunzig
德语中没有直接表示五位数(万)的词,所以要用
tausend
(千)来表示。
10,000
zehntausend
30,555
drei?igtausendfünfhundertfünfundfünfzig
六位数(十万)也需要用
tausend
(千)来表示。
100,000
hunderttausend
999,999
neunhundertneunundneunzigtausendneunhundert- n
eunundneunzig
七位数(百万)的表示法。德语中百万这个词的单数形式是
Million
,
复数形式是
Millionen
注意单复数变化。
1,000,000
eine Million
更大数字的表达方法
10,000,000
zehn
Millonen (
一千万
)
2,300,400
zwei
Millionen dreihunderttausendvierhundert
100,000,000
hundert Millionen
(一亿)
1,000,000,000
2,000,000,000
eine Milliarde
(十亿)
zwei
Milliarden
(二十亿)
eine Billion
(一兆,或一万亿)
1,000,000,000,000
练习以下数字的德语表达:
67
,
72
265
,
666
6,666
,
8,888
34,567
,
88,888
888,888
,
6,666,666
,
888,666,888
,
人称代词
原型
ich
du
er
sie
er
wir
ihr
sie
三格
mir
dir
sich
sich
sich
uns
euch
sich
四格
mich
dich
sich
sich
sich
uns
euch
sich
只要注意到规律,你发现反身代词很好记,是不是?例句:
ich wasche mich
ziehe mich an
helfe mir
du waescht dich
ziehst dich an
hilfst dir
er
(sie es) waescht sich
zieht
sich an
hilft
sich
wir waschen uns
ziehen uns an
helfen uns
ihr wascht euch
zieht euch an
helft euch
sie waschen sich
ziehen sich an
helfen sich
一:只能和反身代词连在一起出现的动词
(
接第四格反身代词
)
:
a-
同时还带第二格宾语
Ich erbarme mich des Armen.
Er enthalt sich der Stimme.
(
他拒绝投票。
)
Wir
entledigen uns des Auftrags.
Sie freut
sich des Lebens.
Ich schaeme mich des
Fehlers.
b-
同时还带介词词组
Ich
freue mich ueber die Kinder.
Wir
besinnen uns auf den Namen.
(
我们回忆起了名字。
)
Ich
sehne mich nach Ruhe.
(
我渴望安逸。
)
Sie
irren sich in der Hausnummer.
Er
kuemmert sich um die Gaeste.
c-
同时还带不定式
Ich freue mich zu erfahren.
Er weigert sich zu kommen.
(
他不愿到来。
)
Sie
sich
sich
Sie getraut sich zu tun.
(
她自信能干此事。
)
二:也能做反身动词用的动词
(
接第四格反身代词
)
a-
用反身代词做宾语
Ich setze mich.
Er versteckt sich.
Ich hasse mich.
sich
schneiden
sich aergern
b-
同时还带第二格宾语
Ich
bediene mich des Telefons.
(
我打电话。
)
Er ruehmt sich seiner Kraft.
(
他吹嘘他的力气。
)
Wir errinnern uns alter
Zeiten. (
我们回忆往事。
)
Sie versichern sich der
Freundschaft.
c-
同时还带介词词组
Ich verlasse mich auf deine Hilfe.
(
我全靠你帮忙。
)
Wir
gewoehnen uns an die Hitze.
(
我们已经习惯了炎热。
)
Er
bemueht sich um die Arbeit.
Sie
fuerchtet sich vor den Menschen.
(
她怕见生人。
)
Ihr
schuetzt euch vor der Kaelte.
三:接第三格反身代词的动词
<
/p>
(
别忘了,有些反身代词的三格跟四格形式一样
< br>)
a-
只带第三格反身代词
Ich schade mir.
ich vertraue mir.
b-
带第三格反身代词及第四格宾语
Ich erlaube mir diesen Luxus.
(
我有能力享受舒服的生活。
)
Er
nimmt sich diese Arbeit vor.
(
他接受了这个工作。
)
Ich
leihe mir ein Buch.
(
我借了一本书。
)
Sie
merkt sich einen Namen.
(
她记住了这个名字。
)
Du
nimmst dir Zeit.
c-
带第三格反身代词及不定式
Ich erlaube mir zu fragen.
Ich gestatte mir zu rauchen.
Er nimmt sich vor zu reisen.
(
他要旅行。
)
Sie
gelobt sich zu helfen.
(
她答应帮忙。
)
Ich
schwoere mir zu arbeiten.
d-
带第三格反身代词及第四格宾语,表示为自己做什么:
Ich bestelle mir einen Anzug.
Ich besuch mir einen Platz.
Er zuendet sich eine Zigarette an.
Sie kauft sich einen neuen Hut.
Du singst dir ein Lied.
四:介词后面带反身代词
(
当介词后面支配的代词为主语本身时
)
:
Haben Sie Geld bei sich?
Nein, ich habe kein Geld
bei mir.
反身动词主要用法大致如下
:
当主语自身是谓语的宾语时,宾语要用第四格反身代词:
Ich
waesche mich.
当主语自身是谓语的宾语,此宾语又有间接宾语时,此间
接宾语要用第三格反身代词:
Ich kaufe mir einen
Mantel.
有些动词必须带反身代词:
Die
Fabrik findet sich dort.
其它习惯用法
从略
反身动词理解很麻烦,只能用多了,才能习惯成自然。
一:冠词的种类
德语的冠词分定冠词(
der bestimmte
Artikel
)和不定冠词
(der
unbestimmte Artikel)
两种。
定冠词是指:
der das die
(复数
die
)
不定冠词是指:
ein eine ein
(
不定冠词没有复数
) kein keine kein
二:冠词的功能
1
.
定冠词
标志着德语名词的语法属性,
德语名词的变格也要借助于定冠词,
才能明确的表达出来。
定冠词标志的性、
数、
格,
在名词的变格中起着重要的作用。带定冠词的名词表示已知的、确指的、再
次提到的人或事物。定冠词用不重读。不定冠词表
示任何一个或某几个,是从数词或不定
代词发展来的。在一个句子中,不定冠词用不重读。
2
.
带有定冠词和不定冠词的名词都有表示个体和概括的功能。
1
)
表示个
体的功能带定冠词的名词表示的是特定的个体,带不定冠词的名词表示的是泛指的个体。
2
)
表示概
括的功能用带定冠词或不定冠词的名词代表一类人或一类事物。
三:冠词的用法
1
.
定冠词的用法
1
)
定冠词
用来表示已知的或前面提到的人或事物,
或者人们已熟悉的人、
事物或概念。
Der Lehrer schreibt das Wort an
die Tafel.
2
)
名词前有形容词最高级或序数词做定语时。Das war der sch?nste
Tag für sie .Heute ist der erste Oktober .特别:
如果名词前面的形容词不是用于比较,而是用于表达事物的很高程度时,不用定冠词。
Der Betrieb besitzt modernste
Maschinen.
3
)
表示世界上独一无二的事物。
Die Sonne der
Mond die Erde
等
4
)
在一定的语境中,如果说话人和听话人都知道所指的事物和人时,用定冠词。?ffne
das Fenster !
5
)
表示时间概念的名词,特别是这类名词与介词连用时,一般用定冠词。am
Montag im Frühling in der Nacht
6
)
非中性的国名前用定冠词。
die Schweiz der
Irak die Tschechoslowakei
特别:
在带有
K?nigreich, Republik , Staat ,
Union
之类的国家名称前用定冠词。
die
Volksrepublik China
7
)
山,山脉,河流,海洋前用定冠词。
der Kaukasus
der Balkan das Mittelmeer
8
)
其他词类名词化时用定冠词。
das Leben das
Blau
9
)
名词用作度量单位时用定冠词。
Wir fahren 100
km die Stunde .(
我们每小时行车
100
p>
公里。
)
2
.
不定冠词的用法
1
)
表示未
知的人或事物,或随意所指的人或事物,某类人或事物的任意一个。
Sie nahm
eine Tasse aus dem Schrank .
2)
表示第一次提到的人或事物。(再提及时,用定冠词。)
Sie
bringt mir ein Buch .
3)
当名词用来比喻人或物的特点时,用不定冠词。
Sie
sieht wie eine Schauspielerin aus .
4)
当用数字说明的名词和
haben
连用表示某物的尺寸数据时,用不定冠词。
Der
Gardasee hat eine Tiefe von 346 m.
四.不用冠词的情况
1
.
泛指一种性质、状态或过程的抽象名词不用冠词。
Ich
brauche Ruhe .
2
.
泛指的不定量的物质名词不用冠词。
Ich trinke
nur Bier .
3
.
在动词
sein , werden , bleiben
p>
后用来表示职业、国籍等的名词前不用冠词。
Sein Vater
ist Arzt .
4
.
在一家人之间讲话时,父、母、伯、婶等称呼前不加冠词。
Mutte
r ist nicht zu Hause .
5
.
在口令、命令、呼救等时不用冠词。
Kopf hoch !
6
.
书名、报刊杂志名以及标题中的名词不用冠词。Deutsches
W?rterbuch
7
.
没有形容词定语的地名、人名、国家名、洲名等前不用冠词。Berlin ist
eine gro?e Stadt .
8
.
不可数名词前不用冠词。
Hast du Geld bei
dir ?
9
.
在表示度量的名词后的名词不用冠词。
Ich kaufe
ein Pfund Butter .
10
.
介词
ohne , zu , nach , vor
等后通常不用冠词。
Ohne Hoffnung , zu
Ostern , nach/vor Ende
11
.
在某
些固定词组、习语、谚语以及由成对词构成的词组中,名词不用冠词。
Zeit ist
Geld .
五.冠词与介词的连写
介词+
dem : am , beim im , vom
, zum
介词+
der : zur
介词+
das : ans , ins
一
形容词
概述与汉语英语中的形容词相同
,
在德语中
,
形容词是说明人或事物的某种特征及行为动作情状的此类
.
德语中
,
形
容词可以用作定语
,
表语和状语
.
p>
形容词在做定语时要有词尾的变化
.
与英语
类似
,
德语中形容词也分原级
,
比较级
,
最高级三种等级
形式
.
形容词还可以与介词
,
p>
连词等连用
.
二
形容词的变化形容词在做定语时
,
必须
按照名词的性
数
格加上不同的词尾
.
1.
与定冠词连用的形容词的变格
.Singular
Maskulin
Feminin
Frau
NeutralNominativ
der junge Mann
die junge
das kleine KindAkkusativ
den
jungen Mann
die junge
Frau
das kleine KindDativ
dem jungen
Mann
der jungen Frau
dem kleinen KindGenitiv
des jungen Mannes
der jungen Frau
des kleinen
KindesPluralNominativ
die jungen M?nner
die jungen Frauen
die kleinen
KinderAkkusativ
die
jungen
M?nner
die jungen Frauen
die kleinen KinderDativ
den jungen M?nnern
den jungen Frauen
den
kleinen
KindernGenitiv
der jungen
M?nner
der
jungen Frauen
der kleinen
Kinder
规则
:
阳性名词第一
格
,
阴性和中性名词第一
,
第四格词尾为
-e ,
其余所有结尾均为
-en
注
:
定冠词位置也可以是以下各词
:dieser, diese,
dieses diese (Pl.)jener, jene, jenes jene
(Pl.)jeder, jede, jedes jede
(Pl.)mancher, manche,manches manche
(Pl.)solcher, solche, solches solche (Pl.)welcher,
welche, welches
welche (Pl.)derjeniger,
diejenige, dasjeniges diejenigen (Pl.)derselber,
dieselbe, dasselbes dieselben (Pl.)
2.
与不定冠词连用的形容词的变格
Singular
Maskulin
Feminin
NeutralNominativ
ein
junger
Mann
eine
junge Frau
ein kleines KindAkkusativ
einen jungen Mann
eine junge Frau
ein kleines KindDativ
einem
jungen
Mann
einer
jungen
Frau
einem
kleinen
KindGenitiv
eines
jungen
Mannes
einer
jungen
Frau
eines
kleinen
KindesPluralNominativ
junge
M?nner
junge
Frauen
kleine
KinderAkkusativ
junge
M?nner
junge
Frauen
kleine
KinderDativ
jungen
M?nnern
jungen
Frauen
KindernGenitiv
junger M?nner
junger Frauen
kleiner Kinder
注
:
以下表示概数的数词的变格形式和不带冠词的形容词修饰复数时一样
.
andere, einige, etliche, folgende
,mehrere,verschiendene , viele, wenige
1)
不用说,用形容词来当副词用,
它们将像形容词一样来升级,但不能再进行性,数,格的变化。构成形式:
原级
比较级
最高级
Schnell
schneller
am
schnellsten
例句:
Ich laufe sehr schnell.
我跑得很快。
Mein
kleiner Bruder laeuft genauso (ebenso)schnell als
ich.
我弟弟跑得和我一样快。
Aber meine Freundin laeuft schneller
als wir.
但我的女友跑得比我们更快。
Wir laufen nicht so schnell Freundin.
我们跑的不像我女友那样快
Sie
laeuft am schnellsten.
他跑得最快。
2)
副词只有少数能升级。如:
oft
经常
, bald
马上
, viel
很多
, wenig
少
, gern
乐意
等
3)
有些副词的比较等级是不规则的:
Gern
lieber
am liebsten
Bald
eher
am ehesten
Viel
mehr
am meisen
oft
oefter
am haeufigsten
gut
besser
am besten
4)
纯粹的副词按意义都不能升级。如:
morgen
早晨,
hier
这里,
dort
那里
vielleicht
也许
等
5)
几个只起加强作用的副词最高级的特殊形式。
构成:
aufs
...(e)ste
或
zum,
im (e)sten
如:
aufs beste
最好地;
aufs herzlichste
最衷心地;
zum
mindesten
至少;
zum letzten
nicht im
geringsen
毫不;
Wir begruessen Sie aufs
herzlichste
我们向您致以最衷心的问候。
除比较
级外,副词无词型的变化。形容词,以及分词形成的形容词,都可当副词用。
一:有的语法书按词的构成把副词分成如下几类:
kleinen
最后;
1)
简单的副词
so, heute, oft, schon
等
2)
派生副词
:
在名词,形容词,数词后加后缀形成的:
abends
erstens
endlich
blindlings
vorwaerts
ebenfalls
teilweise
vielerlei
3
)复合副词
:
名词,介词,形容词等与名词,形容词,介词及副词等复合
:
vorbei
vorgestern
zuerst
gleichfalls
二:副词可在句子里担任如下成分:
1)
状语
Er laeuft schnell.
2)
定语
Wir nehmen den Bus dort.
3)
表语
Der Knopf ist ab.
4)
连接句子,起连词作用
Mein Fahrrad ist kaputt, deshalb muss
ich zu Fuss gehen.
三:按功能分,副词可分成如下几类:
1)
表示地点和方向
Wo
在什么地方
ueberall
到处
dort
那里
wohin
到某地去
dorthin
那儿
her
到这儿来
oben
在上面
woherhier
这里
hin
往那儿去
dorther
从那儿来
dahin
到那儿去
nirgends
无处
hinunter
到下面去
hinten
在后面
zurueck
向后
fort
离开
davon
从那儿来去
da
这里,那里
irgendwo
在任何地
hierher
到这儿来
unten
在下面
hinab
到下面去
drinnen
在里面
abwaerts
向下
hinauf
到上面去
herauf
到上面来
vorn
在前面
draussen
在外面
herunter
到下面来
vorwaerts
向前
links
在左边
ueberall
到处
aufwaerts
向上
rueckwaerts
向后
rechts
在右边
注意:
hin
和
her
可以和介词连写,形成新的副词
Hin
由近及远
Herauf
向上来
her
由远到近
hinaus
向外去
hinab
向下去
heraus
向外来
herab
向下来
hinauf
向上去
herunter
向下来
hinunter
向下去
Hinueber
走过去
herueber
走过来
看到了吧?一来一去,大有文章可做。
nebenhin
顺便,附带
nebenher
另外,此外
口语中常把
her
< br>发成
r
音,如:
herauf
= rauf
;
heraus =
raus
;
herunter =
runter
;
herein =
rein
;
2)
时间副词
Wann
什么时候
Damals
那时
Lang
长久的
heute
今天
Bald
不久
3)
情况和方式
wie, auf
welche Weise
怎么样
so
这样
ebenso
同样的
anders
别的
gern
乐意
wohl
好
wie lange
多久
schon
已经
einmal
一次
frueh
早
laengst
很久以前
nachts
每天晚上
erst
到
...
才
dann
那时
jetzt
现在
bis
morgen
直到明天
gleich
马上
da
接着
einst
将来
eben
恰好
jahrelang
几年之久
tagelang
几日之久
gestern
昨天
seit
gestern
从昨天起
Nachmittags
每天中午
stundenlang
几小时之久
abends
每天晚上
morgen
早晨
viel
多
zu
太
gut
好
wenig
少
auch
也
erst
先
vergebens
徒然
umsonst
徒然
zusammen
一同
allein
单独
allerdings
当然
nur
仅仅
sehr
很
beinahe
几乎
ziemlich
相当地
noch
还
fast
几乎
schnell
快
genug
充分地
besonders
特别地
ganz
完全地
描述一句话的情况或方式副词
Vielleicht
也许
wahrscheinlich
大概
keinesfalls
决不
hoffentlich
希望
uebrigens
此外
gewiss
的确
sicher
的确
Keineswegs
决不
4)
原因副词
unbedingt
必然
warum? wozu? aus welchem Grunde
meintwegen
由于我
darum
因此
deswegen
因此
deshalb
因此
deinetwegen
由于你
darum
为此
seinetwegen
由于他
dafuer
为此
sonst
否则
dadurch
由此
jedenfalls
无论如何
5)
疑问副词
Wo
在哪儿
Wie
怎样
damit
以此
wohin
到哪儿
wieviel
多少
woher
从哪儿来
weshalb
为何
wann
何时
bis wann
到何时
wie lange
多久
warum
为何
weswegen
为何
注意:为强调,
hin
和
her
可以疑问副词分开写。如:
Wo
gehst du hin?
Wo kommst du her?
6)
关系副词:引导出关系从句
Wo
wohin
woher
wie
Bleib, wo du
bist!
呆那儿别动!
Dort, wohin wir fahren wollen, gibt es
viele schoene Blumen.
我们要去的地方有很多好看的花。
Er kommt (daher), woher wir auch
kommen.
他也是从我们来的地方来。
Ich weiss leider nicht, wie man es
machen kann.
连接词,词组和句子的词为连词。连词词型无变化。
并列连词
1
表示并列,递进或扩展关系
und
和
sowie
以及
ausserdem
此外
auch
也
wie
如同
ferner
此外
2
表示选择
Oder
或者
3
表示对立或转折
Aber
但是
4
表示因果关系
Denn
因为
dann
然后
weder...noch
既不
...
也不
sowohl...als auch
不仅
...
而且
entweder...oder
不是
...
就是
oder auch
或者
doch
然而
trotzdem
尽管
hingegen
相反
indessen
可是
naemlich
由于
daher
因此
folglich
结果
deshalb
所以
deswegen
因此
Demnach
因此
5
表示时间概念
infolgdessen
从而
schliesslich
最后
endlich
终于
6
表示让步
danach
之后
dann
然后
Wohl
虽然
7
表示比较
Wie
如同
zwar...aber
虽然
...
但是
trotzdem
尽管
freilich
可是
so...wie
如同
...
一样
denn...als
既使
...
也不
als
比
8
表示限制的概念
Insofern
就这一方面而言
1)
人称代词的变格形式
单数
1
ich
第一人称
du
第二人称
Sie
第三人称
er
阳性
阴性
中性
sie
es c
insoweit
2
meiner
3
mir
deiner
dir
dich
Ihrer
Ihnen
Sie
seiner
ihm
ihrer
seinerc
ihr
sie
ihm
es
4
mich
复数
1
wir
ihn
ihr
euer
Sie
sie
ihrer
ihnen
sie
2
unser
3
uns
4
uns
Ihrer
Ihnen
Sie
euch
euch
注意:这里的第二格是人称代词,不是下面要说到的物主代词
,一定要分清!
2)
人称代词的句法功能:
1-
主语
Wir sind in die Stadtmitte gefahren.
2-
表语
Der gute Student bin ich.
3-
第四格宾语
Meine
Freundin hat mich gestern besucht.
4-
第三格宾语
Ich gebe
ihr ein Buch.
5-
第二格宾语
Sie machen
das statt meiner.
他们替我做了这件事儿。
Wir
werden uns Ihrer erinnern.
我们将会记起您。
这样的用法很罕见。
注意:第三人称代词单数:
er, sie, es
及复数
sie
可值代人或物以及其它抽象概念等。此时,它们的性,数,格要与被值代的
名词一致
。如:
er = der, sie = die, es
= das, sie = die (
复数
)
1-
Wo ist die
Zeitung? Sie ist dort.
杂志在哪儿?杂志在那儿。
2-
Wann bekomme
ich das Woeterbuch? Ich brauche es gleich.
我何时才能得到那本字典?我马上需要它。
3-
Wo ist die
Kugelschreiber? Ich brauche ihn sofort.
元珠笔在哪儿?我马上得用它。
4-
Hast du die Studenten gesehen? Nein, ich habe sie
nicht
gesehen.
你看到学生们了吗?没有,我没看到。
备注:括号里的句型为虚拟式主动态
被动态一:只有独立动词的句式
现在时
Er fragt sie. Sie wird
gefragt.(Er frage sie.)
(Sie werde
gefragt.)Er kommt.(Er komme.)
现在完成时
Er hat sie gefragt.
Sie ist gefragt worden.(Er habe sie
gefragt.) (Sie sei gefragt worden.)Er is
gekommen.(Er sei gekommen.)
过去时
Er fragte sie.
Sie wurde gefragt.(Er fragte sie.) (Sie
wuerde gefragt.)Er kam.(Er kaeme.)
过去完成时
Er hatte sie gefragt.
Sie war gefragt worden.(Er haette sie
gefragt.)
(Sie waere gefraft
worden.)Er war
gekommen.(Er waere
gekommen.)
将来时
Er wird sie
fragen. Sie wird gefragt werden.(Er werden/wuerde
sie fragen.)
(Sie werde/wuerde gefragt
werden.)Er wird kommen.(Er werde/wuerde
kommen.)
将来完成时
Er wird sie
gefragt haben.
Sie wird gefragt worden
sein.(Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie
werde/wuerde gefragt worden sein.)Er
wird gekommen sein.(Er werde/wuerde gekommen
sein.)
二
:带情态动词的句式
现在时
Er muss das Haus bauen.
Das Haus muss gebaut werden.(Er muesse das Haus
bauen.) (Das Haus muesse
gebaut
werden.)
现在完成时
Er hat das
Haus bauen muessen. Das Haus hat gebaut werden
muessen.(Er habe das Haus bauen
muessen.) (Das Haus habe gebaut werden
muessen.)
过去时
Er musste das
Haus bauen.
Das Haus musste gebaut
werden.(Er muesste das Haus bauen.)
(Das Haus
muesste gebaut
werden.)
过去完成时
Er hatte das
Haus bauen muessen. Das Haus hatte gebaut werden
muessen.(Er haette das Haus bauen
muessen.) (Das Haus haette gebaut
werden muessen.)
将来时
Er wird
das Haus bauen muessen. Das Haus wird gebaut
werden muessen.(Er werde/wuerde das Haus bauen
muessen.) (Das Haus werde/wurde gebaut
werden muessen.)
将来完成时
Er
wird das Haus haben bauen muessen.
我也不知是否有被动式
:-D(Er
werde/wuerde das Haus haben
bauen
muessen.)
英文按“现在,过去,将来,过去将来”四种时间段及“一般,进
行,完成,完成进行”四种形式形成了十六个时态。其中的
“过去将来完成进行时”连英
国人自己也不知什么时候用。学过英文的人要注意德语时态与英文的区别。
德语的句子结构很严谨,
如陈述句的
动词总是放在第二位,
从句的动词总是放在句子的末尾等,
初学
者对此很不习惯。
马克·吐
温曾举过一个例子:
Er
reiste, als
die Koffer fertig waren und nachdem er Mutter und
Schwester geküsst und nochmals
sein
angebetetes, ein in
wei?en Musselin gekleidetes, mit einer frischen
Rose in den san
ften Wellen ihres
reichen
braunen
Haares geschmücktes Gretchen, das mit behenden
Gliedern die Treppe herabgeschwankt war,
um noch
einmal
sein armes gequ?ltes Haupt an die Brust desjenigen
zu legen, den es mehr liebte als das
Leben selber, ans
Herz g
edrückt hatte, ab.
(67
个词
)
这个复合句中,
主句的谓语实际上就是
... reiste ab
,
但中间插进了很多说明文字,<
/p>
使句子显得冗长、
费解。
所以他批评说:
“人
们读到这样的句子,不由得会想起一个牙科医生。他用钳子
夹住病人的牙齿,病人屏住呼吸,等待着可怕的猛的一下。
但医
生这时却停了下来,悠闲地讲一段又臭又长的故事。文学上的这种插入技巧,如同上
面说的拔牙一样,令人厌恶。”这个例子
虽然有些夸张,但在很多德国古典文学作品中,
确实可以经常碰到。本版“名人逸闻趣事”的第
18
则故事也反
映了同样的问
题。
德语框形结构的几
种形式
:
1
.助动词
< br>sein, haben, werden +
动词不定式
/
第二分词
:
Er hat … gesehen.(完成时)
Die
Türen
waren
…
ge?ffnet.(状态被动态)
Er
wird
…
kommen.
(将来时)
2
.情态动词
+
动词不定式:
Er
kann
…
schaffen
Der
L?rm war … zu h?ren.3.系词
+ <
/p>
名词
/
形容词表语
Er wird ... Lehrer.
Das
Wetter ist ..
. sch?n.4.动词
+
可分前缀
:
Sie las …
vor.5.
动词
+
方向性的状语或介词补足语:
Ich komme ... dorthin/ ins
Kino.6
.
功能动词结构
:
Der
Zug setzte
sich … in Bewegung.从句中的句框由连接词
+
谓语组成。
Ausklammer
ung
(破框
/
脱框)但这种结构往
往会造
成理解困难,特别在演讲或口头陈述时,为了不让听者长久等待完整的谓语,使话
语清楚易懂,人们往往采用破框的做法,即
把一部分句子成分移到谓语后面,
如:
1. als
,
wi
e
比较说明语:
Du hast
dich benommen wie ein kleines Kind.
Heute hat
es
mehr
geregnet
als
gestern.2.
介词短语:
Viele
sind
zu
sp?t
zur
Arbeit
gekommen
wegen
der
schlechten
Stra?enverh?ltnisse.
Ich
habe
mir
das
ganze
Stück
angesehen,
au?er
dem
letzten
Auf
p>
tritt
(最后一场)
.3.
表示强
调:
Ich muss ihn wieder finden, unter allen
Umst?nden.
Ihr einziger
Sohn ist gefallen in diesem furchtbaren Krieg.4.
进一步说明:
Ich habe
sie gesehen, und zwar v?llig verzweifelt.5.
列举:
An der
Wahlveranstaltung nehmen teil:
Kanzlerkandidat,
Oppositionsführer und ?rtlicher
Kandidat.
In Gleis drei
f?hrt jetzt ein der versp?tete ICE 537 von
Stuttgart nach K?ln über Mannheim,
Mainz,
Koblenz,
Bonn.6
.较长的定语从句经常破框:
Heute habe ich das Buch
mitgebracht,
von
dem
ich
dir
erz?hlt
habe
und
das
ich
let
ztes
Mal
vergessen
hatte.
下
列情况不能破框:
1
.功能动
词:
p>
Darf ich Ihnen die
Dankbarkeit zum Ausdruck
bringen?2
.名词或代词宾语:
Ich habe ihr geholfen.
Sie
hat die
Zeitung gelesen.
p>
首先先要明确我们这里所说的句子是指完整的具有主谓结构德语句子,并不包括省略句。按照
配价语法
(Valenzgrammatik)
的
理论
,
德语句子的中心是动词。动词所具有的支配其
他成分的能力就是动词的配价
(Valenz)
,这和化学元素
的化合价相似。在句
子中,由动词的配价所决定需要的成分称为补足语
< br>
(Erg?nzung),而不受动词支配的其他成分即为说明语(
Angabe)
。如在
句子
Er traf heute abend in der Biliothek seinen
Freund Walter.
中,动词
treffen
(
traf
)需要支配一个第一格和一个第四
格,所以
er
是动词的第一格补足语,
seinen Freund
Walter
是动词的第四格补足语,而
heute
abend
和
in der Biliothek
因
为不是动词的配价所必需的,所以都是说明语。德语句子一个明显的特点就
是框形结构。由动词构成句框,其中变位动词为左
框,动词的其他形式(分词,不定式或
可分前缀)构成右框。从句的句框分别由引导词和动词构成。这样,左右两个框就把句
子
分成前,中,后三个区。
Er kann viel schneller
laufen als du.
在这句句子中,变位动词
kan
n
和不定式
laufen
分别构成了<
/p>
左框和右框。而
er
,
< br>
viel
schneller
和
als
du
则分别位于前区,中区和后区。有了上面的预备知识,我
们可以发现,研究句
子的语序,其实就是对句子三个区(尤其是中区)的语序进行分析。
前区只能有一个成分(有时可以为空,如判断疑问句,命
令句),所以无须研究其中的语
序。但要注意,下面一些成分不能出现在前区,也就是说,不能出现在变位动词前。
1
es
作为
第四格人称代词时:
不能说<
/p>
Es wei? ich nicht.
而只能说
Ich
weiß es.
或
Das wei?
ich.2
反身代词:
不能说
Uns treffen
wir morgen um 9
Uhr.3
nicht
不能出线在前区,但可以用来否定前区的成分。
4
表示语气的副词,如:
ja, denn, aber,
doch,
etwa, wohl, sogar, ruhig,
einfach, schon
等。后区在大多数德语句子中为空,所以不做详细讨论。
偶尔出现后区有成分的句
子可以看成是“破框”现象。也就是说,对大多数德语爱好者来
说,右框就是句子的结束。中区集中了大多数句子成分,其中
的排列顺序相对也比较复杂
和灵活,一般的爱好者不必深入研究,只要记住下面的规律就可以了:
1
代词尽量往前(代词内部
的顺序为
N-A-D)2
有生命的在无生命的成分前面
3
和动词关系越近越往后著名的语言学教授
Prof.
Hoberg
仔细地研究了中
区语序,得出以下
结论。
1
中区的前部是代词形式的补足语和判断说明语(表示
说话人对事物的态度,和动词基本没有关系,
所以向前)。
2
中区的中部是名词形式的补足语和情状说明语(表示动作的时间,地点,方式等)。
p>
3
中区的尾部可以是否定
补足语
(nicht)
,修饰说明语和其他各类补足语。
关联词
(
Korrelat
)
一般是代词、
副
词和代副词,
出现在主从复合句的主句中,
指代后面的从句,<
/p>
起占位作用。
所以它又译成:
占位词、引
导词、呼应词和相关词等。
根据其引导的主从复合句类型,关联词可以分为三大类:
p>
一、引导主语从句
Es freut
mich
sehr, dass ich Sie kennen gelernt habe/ Sie kennen
gelernt zu haben.
这个句子里的
es
是关联词,引导出后面
的主语从句。
如果把从句提前,则
es
应去掉,可以加
das
,但不是必需的:
Dass ich Sie kennen
gelernt habe,
(
das
)
freut mich
sehr.
二、引导第四格宾语从句
1
.
es
作关联词
Ich
bedaure
(
es
)sehr,
dass ich ihn gekr?nkt habe/ ihn gekr?nkt zu
haben.
es
作为第四格宾语不可以放在句首。
如果把该句后置,
则
es
省略,
或用
das
替代,
但不是必需的:
Dass ich ihn
gekr?nkt habe, (das) bedaure ich
sehr.
作为宾语从句的关联词,
es
在大多数情况下是可有可
无的。但一部分动词后面不能省去
(obligatorisch)
。
下列动词属于这一类:
ablehnen --
Er lehnt es ab,
den Plan zu ?ndern.
absehen
auf -- Er hat es darauf abgesehen,
Direktor zu werden.
ansehen
als -- Er sieht es als seine Pflicht an, dass er
so handelt.
aufgeben --
Ich habe es
aufgegeben, ihn von seinem
Vorhaben abzubringen.
(nicht)
aushalten --
Ich halte es nicht
(l?nger) aus, hier unt?tig
zu warten.
ausnutzen -- Der Dieb nutzte es aus,
dass der Wagen nicht abgeschlossen war.
befürworten
-- Wir
befürworten es, dass der Plan
verwirklicht wird.
begrü?en
--
Ich begrü?e es, dass er
uns unterstützt/ seine
Unterstützung zu
haben.
beklagen -- Er
beklagt es, dass er schlecht informiert wird.
betrachten als -- Ich betrachte
es als Fehler, dass er so handelt.
bewundern -- Ich bewundere es, dass du
so mutig bist/ wie mutig du
bist.
bezeichnen als -- Er bezeichnet es als
einen Zufall, dass er sie getroffen hatte.
sich (D) erlauben k?nnen
--
Der
Chef kann es sich erlauben, zu sp?t
zu kommen.
es jm.
erm?glichen
--
Die Brücke
erm?glicht es uns, den Fluss zu
überqueren.
es
jm. erschweren -- Der Nebel erschwert es uns, den
Weg zu finden.
fertig bringen -- Wie
hast du es
nur fertig gebracht, dass
alles so schnell geklappt hat?
es
nicht/ kaum erwarten k?nnen
-- Ich kann
es kaum
erwarten, dass der Urlaub
beginnt.
es gut/ richtig ... finden --
Ich finde es gut, dass du es so machst.
es sich (D)
gefallen lassen
--
Warum l?sst du es dir gefallen, dass
man dich ungerecht
behandelt?
es gewohnt sein
-- Sie ist es
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:关于中国饮食文化与中国地理环境关系的研究
下一篇:锐捷交换机(web开启方法)