关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

危险货物污染危害性货物安全适运声明书

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 22:17
tags:

-

2021年2月9日发(作者:hobby)


危险货物


/


污染危害性货物安全适运声明书



Declaration on Safety and Fitness of Dangerous Goods /


Hazardous Goods



(包装货物)




Packaged




进港


Arrival



/


出港


Departure




发货人:



收货人:



承运人



Consignee:



Carrier



Shipper




船名和航次





装卸港:



卸货港:



Ship’s name & V


oyage NO. :



Port of Loading:



Port of Discharging :



货物标记和编号,如


正确运输名称


*


、危险类别、危规编号;


总重(


kg

< br>)



交付装运货物的形式:



Goods delived as :


适用,组件的识别符


包装类


**


、包件的种类和数量、闪点 ℃


净重


/


净量





杂货



号或登记号:



(闪杯)


**


、控制及应急温度


**


、货物


Total weight (kg)


Net weight (kg)




Break bulk cargo


Marks


&


Nos,


of


the


为海洋污染物


**

< p>
、应急措施编号


***






成组件



Goods,


if


applicable,


Proper


shipping


name*,IMO


hazard


class/


identification


or


division,


UN


number,


packaging


group**,



Unitized cargo box


registration


number(s)


number


and


kind


of


packages,


flash


point




散货包装



Of the unit




Bulk packages


(



c.c.),control


and


emergency




散装固体



temperature**,


identification


of


the


goods


as


MARINE


POLLUTANT**,


Ems


Solid in bulk


No.***






组件类型:



Type of unit :



□集装箱



Container



□车辆




Vehicle


□罐柜


< p>
*


仅使用专利商标


/


商品 名称是不够的,如适合:



1


)应在品 名前加“废弃物”




2



Portable tank


□开敞式



“空的未经清洁含有残余物 -上一次盛装物”




3



“限量”


**


如需要,见 《国际危



Open


规》第


2


卷第


3.4.6






***


需要时



*Proprietary/trade names alone are not sufficient. If applicable : (1)the world “W


ASTE”



□封闭式



should


proceed


name;(2)”EMPTY/UNCLEANED”


or


“RESIDUE


-LAST



Close



CONTAINED”;(3)”LIMITED QUANTITY”



the


should be added.**When required


如适合,


在方 框内划


“×”


Inset“×”in appropriate box



in item 3.4.6,volume 2 of the IMDG Code;***When required


附送以下单证、资料:



The following documents(s) and information are submitted:


在某种情况下,需提供特殊资料证书,详见《国际危规》第


1


卷第


5.4.4


节。



in circumstances special information certificates are required, see paragraph 5.4.4,volume 1 of IMDG Code.



兹声明:



主管机关签注栏:



上述拟交付船舶装 运的危险货物


/


污染危害性货物已按规定全

Remarks by the Administration:



部并准确地填写了正确运输名称、危规编号、分类、危险性和应急


措施,需附 单证齐全。包装危险货物,包装正确、质量完好;标记、


标志


/


标牌正确、耐久。以上申报准确无误。



Declaration:





I


hereby


declare


that


the


contents


of


this


declaration


are


fully


and


accurately described above by the proper shipping name, UN No., Class


and


EmS


No.


The


goods


are


properly


packaged,


marked,


labeled/


placarded and are in all respects in good condition for transport by sea.



申报人员姓名:

























申报单位签章



Declarer(signature):






















Seal of Declaration Unit


申报人员培训备案编号:



































No.:





































Year




Month




Date



紧急联系人姓名、电话、传真、电子邮箱:



Emergency Contact Person’s Name, Tel, Fax


and E-mail :


此申报单一式三份,其中 两份申报人留持和分送承运船舶,一份留主管机关存查。



This declaration should be made in tripartite, one is kept by the Administration for file, and two for the declarer and the ship


respectively.



< /p>


危险货物


/


污染危害性货物安全适运声明 书



Declaration on Safety and Fitness of Dangerous Goods /


Hazardous Goods



(散装液体物质)




Bulk Liquids




进港


Arrival



/


出港< /p>


Departure




发货人(名称、地址)





Shipper ( name,address )




货物种类



(在相应的方框内填上“×”




Kinds of goods ( Insert



×



in appropriate box )




□散化











□液化气








□散装油类



Bulk chemical




Liquefied gas





Bulk oil



承运人名称(或其代理人)




Carrier ( or its agent)




船名和航次





Ship



s name & V


oyage NO. :



装卸港:



卸货港:



Port of Loading:



Port of Discharging :


正确运输名称※;污染物类别;危规编号;数量;闪点(闭杯)

;可燃上下限;自燃温度;沸点;液体相对密度;蒸


气密度;


蒸气压力



20


< br>/37.8


℃)



< p>
水中溶解度;


粘度;


酸度;


TLV



ppm




LC


50



LC


50


(


口服


/


皮肤


)



导电率



ps/m




液化温度和压力



Proper


Shipping


Name



;IMO


pollution


Category;


UN


No;


Quantity;


Fiash


Point(closed


cup);Flammability


Limits;


Autoignition Temperature; Boiling Point; Relative Density of Liquid; V


apour Pressure; Solubility in Water; Viscosity; Acidity;


TLV(ppm);LC

< br>50



LD


50


(oral/skin);Conductivity(ps/m);Temperature & Pressure of Liquefaction




注:以上货物特性根据货物种类填写合适项目。



Remarks : Please fill in the proper columns with cargo properties









※不能仅使用贸易或专利名称












According to the cargo classification.






















Proprietary / trade names alone are not sufficient.


附加资料:



Additional information:



货物反应性:



Reactivity of the cargo :



应急措施(溢漏需采取的措 施、有效灭火剂、其它应急措施)




Emergency measures (The measures taken for spill, effective fire extinguishing agent and other emergency measures):



人员防护:



Personnel Protection:


声明:












已按规定全部并准确地填写了上述拟交付船舶载运的危险货物


/


污染危害性货


Remarks by the Administration:


物的正确运输名称、危规编号、危险特性等应申报事 项、货物在各方面均符合安


全适运条件。以上申报准确无误。



Declaration:


I hereby declare that the declaration is fully and accurately dexcribed above by the


proper


shipping


name,


UN


No.,


hazards


property,


etc.


The


goods


is


in


all


respects


in


good condition for transport by sea.



申报员姓名:



























申报单位名称(签章)



Declarer(signature):






















Name of Declare Unit (seal ):












申报人员培训编号:





















填报日期:



No.:


































Applying Date:






















紧急联系人姓名、电话、传真、电子邮箱:



Emergency Contact Person



s Name, Tel, Fax and E-mail :


此申报单一式三份,其中两份申报人留持和分送承运船舶,一份留主 管机关存查。



This declaration should be made in tripartite, one is kept by the Administration for file, and two for the declarer and the


ship respectively.



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 22:17,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/624384.html

危险货物污染危害性货物安全适运声明书的相关文章