关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

托福阅读精选45句长难句翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 19:55
tags:

-

2021年2月9日发(作者:bridegroom)


精选


45


句托福阅读长难句翻译及词汇注释



(涵盖部分句子简化题翻译)



1.



The same thing happens to this day, though on a smaller scale, wherever a


sediment


(沉积物)


-laden


(装满的)



river or stream emerges from a mountain


valley onto relatively flat land, dropping its load as the current slows: the


water usually spreads out fanwise, depositing


(沉积)



the sediment in the


form of a smooth, fan-shaped slope


(斜面)


.


< p>
虽然是较为小型的,


但类似的事情也在当下发生,


无论什么地方的、


大量携带沉积物的


河水或溪流从山谷中流至较 为平坦的地带,都会随着流速的减慢会沉淀下它的携带物。


河流通常以扇形蔓延,使沉积 物以一种平滑的扇形斜面的形式沉积。




2.



In lowland country almost any spot on the ground may overlie


(躺在某上)



what was once the bed of a river that has since become buried by soil; if


they ar


e now below the water’s upper surface (the water table), the gravels


(石子,砂砾)



and sands of the former riverbed, and its sandbars


(沙洲,


堤坝)


, will be saturated


(浸湿)



with groundwater


.



在地势较低的城市里,


地面上几乎所 有曾是河床的地方都被土壤掩埋。


如果曾是河床的


地方现在处于 河流


(的上表面)


之下,


旧时河床的石 砾、


沙子和沙洲就会被地表水浸湿。




3.



But note that porosity


(孔隙度)



is not the same as permeability


(渗透率)


,


which measures the ease with which water can flow through a material; this


depends on the sizes of the individual cavities


(腔,洞)



and the crevices


(裂缝,缺口)



linking them.



< /p>


但是要注意的在测量水可以从一种材料间通过的轻松程度的时候,


孔隙度并不等同于渗


透率。这个要依材料中每个独立的洞和裂缝的大小而定。

< p>



4.



If the pores


(毛孔,气孔)



are large, the water in them will exist as drops too


heavy for surface tension to hold, and it will drain


(使液体流走)



away; but


if the pores are small enough, the water in them will exist as thin films


(薄


膜)


, too light to overcome the force of surface tension holding them in place;


then the water will be firmly held.



如果气孔很大 ,


其内部的水分会以滴的形式存在,


水分会由于过重、


不能被表面张力持


住而流走。


反之,如果气孔很 小,其内部的水分会以薄膜的形式存在,


水分太轻以至于


不能克 服固定它们的表面张力,因此水分就会被以膜的形式保留。




5.



But the myths that have grown up around the rites


(隆重的仪式或典礼)



may


continue as part of the group’s oral


(口头的


;


口述的)



tradition and may even


come to be acted out under conditions divorced


(分离)



from these rites.




但是那些围绕着宗教仪式衍生的传说可能会以群体的口述习俗 流传下去,


甚至在一定条


件下可以会表现得与那些宗教仪式分离 。



20150203


6.



Another


, advanced in the twentieth century, suggests that humans have a


gift


for


fantasy,


through


which


they


seek


to


reshape


reality


into


more


satisfying forms than those encountered


(遇见)



in daily life.



在 二十世纪进步的另外的一个,


显示出人类有幻想的天赋,


因为在 人们追求把现实重塑


成一种比日常生活中遇见的更令人满意的形式。




7.



For example, one sign of this condition is the appearance of the comic vision,


since


comedy


requires


sufficient


detachment


(派遣;客观)



to


view


some


deviations


(偏向


;


偏差)



from


social


norms


as


ridiculous


rather


than


as


serious threats to the welfare


(福利)



of the entire group.



举例来说


,


这个条件的标志之一便是幽默视角的出现 ,由于喜剧,对于整个群体的健康


发展来说,


需要足够的独立客 观思考去把一些与社会正常的偏差看作是荒谬怪诞而不是


严肃的威胁。

< br>



8.



Timberline trees are normally evergreens, suggesting that these have some


advantage


over


deciduous


trees


(those


that


lose


their


leaves)


in


the


extreme environments of the upper timberline.



树际线上的 树通常是常绿林,


显示出在树际线上端的极端环境下常绿林比落叶林更有优


势。




9.



This is particularly true for trees in the middle and upper latitudes, which


tend to attain


(达到


;


实现)



greater heights on ridges


(山脊)


, whereas


(考


虑到)



in the tropics the trees reach their greater heights in the valleys.



这点对于中纬和高纬的山脊上那些趋向于达到更大的高度的树木尤为正确,


而 在热带树


木会在山谷中达到他们的巅峰。




10.



As the snow is deeper and lasts longer in the valleys, trees tend to attain


greater


heights


on


the


ridges,


even


though


they


are


more


exposed


to


high- velocity


(迅速


;


快速)



winds and poor


, thin soils there.



因为雪在山谷中会更深、留存的时间更长,所以树木倾向于在山脊上达到更大的高度,


尽管他们需要暴露在凛冽的风里,扎根在浅薄贫瘠的土壤中。




11.



Wind velocity


(速度;


高速)



also increases with altitude and may cause serious


stress for trees, as is made evident by the deformed


(畸形的)



shapes at high


altitudes.



风速也会随着海拔的升高而增大,


并 可能会给树木施加相当大的压力。


显而易见,


高海


拔的地方树木会明显的畸形。




12.



Some scientists have proposed


(提议


,


建议)



that the pres ence


(出席


;


存在)



of increasing levels of ultraviolet light with elevation may play a role, while


browsing and grazing animals like the ibex


(巨角塔尔羊)



may be another


contributing factor


.



一些科学家指出出 现紫外线等级提高或许是一个原因,


而饲养放牧像巨角塔尔羊这样的

动物可能是另外的有力原因。




13.



Probably the most important environmental factor is temperature, for if the


growing season is too short and temperatures are too low, tree shoots


(幼



,


新枝)



and buds


(花蕾;嫩芽)



cannot mature sufficiently to survive the


winter months.


< br>最重要的环境因素大概就是温度了,


因为如果生长期过短并且温度过低,


树木的幼枝和


嫩芽不能充分生长来在冬季的月份存活。

< br>



14.



Immediately adjacent


(相邻的;接近的)



to the timberline, the tundra


(冻原


,


苔原)



consists of


(组成)



a fairly complete cover of low- lying


(洼)



shrubs,


herbs, and grasses, while higher up the number and diversity of species


decrease until there is much bare ground with occasional mosses


(藓


;


苔)



and lichens


(地衣)



and some prostrate


(伏地的;卧倒的)



cushion


(柔软如


垫的)



plants.



在极为 接近树际线的地方,


是原先由几乎完全覆盖的灌木和草丛组成的冻原,

< br>随着海拔


越高,


植物的种类的数量和多样性就越会减少, 直到出现只偶尔会有苔藓、


地衣、


以及


一些伏倒的、柔软如垫的植物的大片不毛之地。




15.



In order for the structure to achieve the size and strength necessary to meet


its purpose, architecture employs methods of support that, because they


are based on physical laws, have changed little since people first discovered


them-even while building materials have changed dramatically.


< /p>


为了使结构实现规模和承重都达到它用途的需求,


由于建立在物理 定律的基础上,


建筑


用于支撑的方法几乎从人们一开始发现就没 有改变过,而建筑材料却在飞快地变化。




16.



Some of the world’s finest stone architecture can be seen in the ruins of the


ancient Inca


(印加)



city of Machu Picchu


(马丘比丘)



high in the eastern Andes


Mountains of Peru.


< br>一些世界最好的石质建筑可以在在秘鲁的安第斯山脉东侧马丘比丘这个古印加城市的


废墟中看见。




17.



It works in compression


(压缩)



to divert


(转移)



the weight above it out to


the sides, where the weight is borne


(支撑)



by the vertical elements on


either side of the arch.



它用压缩的方法来把它上面承受的重量转移到有 垂直结构支撑的两边。




18.



The


Ogallala


(奥加拉拉)



aquifer


is


a


sandstone


formation


(形成物)



that


underlies


some


583,000


square


kilometers


of


land


extending


from


northwestern Texas to southern South Dakota.



奥加拉拉 蓄水层是一个砂岩层,位于从德克萨斯州西北到南达科他州南部


583000

< p>


方千米的土地下。




19.



Unfortunately,


the


cost


of


water


obtained


through any


of


these


schemes


would increase pumping costs at least tenfold, making the cost of irrigated


agricultural


products


from


the


region


uncompetitive


on


the


national


and


international markets.



不幸的是,水的消费包括




20.



Whatever


the


final


answer


to


the


water


crisis


may


be,


it


is


evident


that


within the High Plains, irrigation water will never again be the abundant,


inexpensive


resource


it


was


during


the


agricultural


boom


years


of


the


mid-twentieth century.



不管水危机可能造成什么结果,


有一 点还是很明确,


就是在


High Plains


范围内,


灌溉


水再也不可能变回和二十世纪中期农业发 展繁荣那几年一样的,充足且低廉的资源了。




21.



To take an extreme example, farmlands dominated by a single crop are so


unstable that one year of bad weather or the invasion of a single pest can


destroy the entire crop.



举一个极端的例子,


耕地只被一种作物支配的时候极其的不稳定,< /p>


以至于仅一年的坏天


气或者一种虫子的入侵就可以把所有作物摧毁 。




22.



Ecologists are especially interested to know what factors contribute to the


resilience of communities because climax


(顶尖的)



communities all over the


world are being severely damaged or destroyed by human activities.



生态学家对造成集团的迅速恢复的因素尤为感兴趣,


因为全世界的顶尖集团都被 人类活


动严重摧残或摧毁了。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 19:55,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/623536.html

托福阅读精选45句长难句翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文