-
大学英语第三册语法结构分析
(
译部分
)
1
.
发言人明确表示总统在任何情况下
都不会取消这次旅行。
The
spokesman
made it
clear
that
the
president
would
not
主
谓语
Cancel
(the
trip)
under
any
circumstances.
介状
2.
我们相信他所说的,因为他受过良好的教育,出身于受人尊敬的家庭,更重
要的是他为人可靠。
We
believ
e
what
he
has
said ,
because
he
is
well-educated , comes
主
谓
主
from
a
respectable
familly
and
what
’
s
more , he
is
reliable.
3.
随后后发生的那些事件证明了我的猜疑是对的。
The
subsequent
events
confirmed
my
suspicions
once
again.
谓
4.
在
赛后举行的记者招待会上,这位足教练因该队表现不佳而向球迷们致歉。
At
the
press
conference
held
after
the
game
,
the
football
coach
apologized
to
the
fans
for
his
team
’
s
poor
performance.
5.
令
我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长竟然是一个贪官。
To
our
surprise
,
the
governor
who
had
often
been
praised
for
his
honesty
tur ned
out
to
be
a
corrupt
official.
谓语
6.
有少数人得到了提升,在这同时却有数万个人被解雇。
A
few
workers
were
promoted
,
but
meanwhile
hundreds
of
workers
were
dismissed.
7.
如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家。
Given
the
chance , John
might
have
become
an
outstanding
painter.
1
8.
起初我以为他是开玩笑,可后来我知道他是当真的。
At
first
I
thought
he
was
joking
,
but
then
I
realized
he
was
serious.
9.
医院的急诊室里常常听到痛苦的呻吟声。
Groans
of
pain
can
often
be
heard
in
a
hospital
emergency
谓语
room.
10.
美国前国务卿已重新回到公众生活中来,现任了驻外大使。
The
former
US. Secretary
of
states
has
returned
to
public
life
as
谓语
an
ambassador
to
a
foreign
country.
介短做宾语补足语
11.
现支票时大多数银行要求提供身份证。
Proof
of
identity
is
required for
cashing
a
check
at
most
banks.
12.
位通俗歌星在舞台上的出现引起了全场观众热烈鼓掌。
The
pop
star
’
s
presence
on
the
stage
broughe
the
audience
to
its/their
feet
in
applause.
13.
她惊异地发现许多人仍然不办保险就冒险旅行。
She
was
amazed
to
learn
that
many
people
still
risk
traveling
without
insurance.
14.
请务必
做到不让孩子们探身窗外。
Will
you
see
to
it
that
no
children
(
should
)
lean
out
of
the
window?
15.
他在战争中被
俘,无论敌人如何残酷地折磨他,他从不屈服。
He
was
captured
in
the
war
,
but
never
gave
in
no
matter
how
cruelly
the
enemy
tortured
him.
p>
16.
亨利、贝德温伤势严重,但贝蒂在医生的帮助下终于使他转危
为安。
Henry
bedell
was
seriously
wounded,but
Bettie ,
with
the
help
of
介短作状语
the
doctor , finally
brought
him
through.
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:八年级走进文言文第22单元译文
下一篇:2018.05 Catti2翻译实务真题