-
A und O
始终
;
根本
;
核心
;
关键
esferse/
die Ferse des Achilles
致命的弱
点
;
要害
Adam und Eva anfangen
从开天辟地说起
?
gyptische Finsternis
乌黑
;
漆黑一团
zu den Akten legen
把某事搁置起来
und bange
害怕
etw anh?
ngen
背后说某
人坏话
;
诽谤某人
8.fü
r etw eine Antenne haben
对某事物有感受力
,
敏感
Apfel der
Zwietracht/ErisapfelZankapfel
不和的种子
,
祸根
in
den April schicken
捉弄某人
;
开某人玩笑
/etw mit Argusaugen
beobachten/hü
ten
用敏锐警惕的目光观察
(
监视
)
p>
某人
auf den Arm
nehmen
取笑某人
,
作弄某人
aus dem
?rmel/den Armeln/dem Handgelenk schü
tte
ln
干某事轻而易举
,
易如反掌
ein Armutszeugnis ausstellen
证明自己无能
Aufheben
von etw/um etw machen
某事大肆宣
扬
,
大吹大擂
,
大作文章
/etw wie seinen
Augapfel hegen/hü
ten
像保护眼珠一样保护某人
/
某物
Auge zudrü
cken
(对某事)睁一支眼,闭一支眼
iasstall/Stall reinigen/ausmisten
清扫垃圾堆;收拾烂摊子
aus
noch ein wissen
不知所措;无计可施
Ausschlag geben
起决定性的作用,有决定性的意义,是关键的一着
nische Verwirrung/babylonisches
Sprachgewirr
(语言上)的混乱
Kind mit dem Bade
ausschü
tten
不分青红皂白的一概否认
auf
die lange Bank schieben
拖延某事,把某事束之高阁
die
Bank
通通,全部,一律
einen B?
ren aufbinden
诓骗某人,糊弄某人
/sich
einen B?
rendienst erweisen/leisten
帮倒忙,好心干坏事
der
B?
renhaut liegen
懒散,无所事事
Bausch
und Bogen
成批的,整批地;通通,全部
dem linken Bein zuerst aufgestanden sein
情绪不佳
etw /nicht/hinter dem Berge
halten
隐瞒某事,对某事保持沉默
goldene Berge versprechen
对某人漫天许愿
32.ü
ber den Berg sein
渡过难关,脱险
etw/auf einem Gebiet gut beschlagen
sein
(在某方面)精通,知识渊博
zum Besten geben
以某物款待;以某一表演助兴
ü
ber etwas ins Bild setzen
使某人知晓某事
sich ein Bild von etwas
machen
(对某事)得到明确的印象
ü
ber etwas in
Bild sein
知晓(某事的)真相,底细
die Binsen/Wicken gehen
丢失,完蛋,告吹
Blatt
hat sich gewendet
情况发生了根本的变化
durch die Blume sagen/reden
暗示某事,拐弯抹角的说某事
Bock zum G?
rtner machen
用人不当,引狼入室
Bock schie?
en
出差错
nicht ins
Bockschorn jagen/tragen/sto?
en/zwingen
lassen
不张皇失措,不害怕
/fü
r jn b?
hmische
D?
rfer/ein b?
hmisches Dorf
sein
某人对此一窍不通,对某人是稀罕事
ü
ber Bord werfen
抛弃某物,丢掉某物
Braten
riechen
感到形式不妙,发现苗头不对
45.fü
r jn in die Bresche
springen/treten/werfen
顶替某人,顶某人的缺(以帮助某人)
Brett vor dem Kopf
haben
头脑笨拙,智力低下
Brief und Siegel (auf etw)
geben
向某人保证,担保(某事)
den
Brotkorb h?
her h?
ngen
克扣某人的收入,削减某人的开支,苛待某人
Brü
cken hinter sich
abbrechen/abheben/abbrennen/verbrennen
自断退路,断绝一切旧关系
50.(bei jm) auf den Busch/Strauch
klopfen/schlagen
旁敲侧击的探询,试探
aufs Dach steigen
训某人一顿
unter Dach
und Fach bringen
使归仓;使完成,结束
53.
unter Dach und
Fach kommen
归仓;使完成,结束
54..jn
wieder auf den Damm bringen
使某人恢复健康
auf dem Damm sein
恢复健康
/Feuer hinter etw/jn machen/setzen
加速,催促某事
/jm einen
D?
mpfer aufsetzen
煞某人的威风,泼冷水
/fü
r jn den/die Daumen
halten/drü
cken
(在某人处境困难时)祝愿某人成功
jm unter einer Decke stecken
与某人狼狈为奸,一个鼻孔出气
die Decke gehen
火冒三丈
jm Deutsch
reden/sprechen
开诚布公,坦率的与某人交谈
auf gut Deutsch
坦率的,明确的
jm durch
dick und dü
nn gehen
与某人同甘共苦
ein Dorn
im Auge sein
是某人的眼中钉
n(zahn)saat auss?
en
散布纠纷,引起纷争
Dracht
sein
机敏,精明能干
auf Dracht bringen
使某人振作起来,为某人鼓劲
Dunkeln tappen
不明底细,心中无数
blauen
Dunst vormachen
欺骗某人,迷惑某人
Ei des
Kolumbus
(解决问题的)简单办法,急中生智解决问题的办法
hei?
es Eisen
一件棘手的事
一个棘手的问题
ist
h?
chste Eisenbahn
时间紧迫
wie ein
Elefant im Porzellanladen benehmen
举止莽撞,笨拙
dicke
Ende kommt
nach/noch/zuletzt
困难(麻烦)还在后头
Engel/die lieben
Engelchen(im Himmel) singen/pfeifen
h?
ren
疼痛难忍
Eselsbrü
cke
帮助记忆的简便方法;学生抄袭用的解题本
nach Athen tragen/Wasser in die Elbe
schü
tten/Bier nach Mü
nchen
bringen
多此一举
Faden verlieren
(谈话时)四路中断,离题
ein
roter Faden hindurchziehen
像一根红线贯穿始终
seinem/im richtigen Fahrwasser sein
驾轻就熟,如鱼得水
bekennen
明确表态,摊牌
schl?
gt dem Fass den Boden aus
这太不像话了
aus der Fassung bringen/jm die Fassung
rauben
使某人不知所措
aus der Fassung
kommen/geraten
die Fassung
verlieren fassungslos
sein
不知所措,六神无主,失去控制
faustdick hinter den Ohren haben
老奸巨猾
mit fremden
Federn schmü
cken
掠人之美,贪天之功为己有
jm
nicht viel/lange Federlesens machen
直截了当,开门见山
geld
geben
溜之大吉
jm
ins Fettn?
pfchen treten
(由于语言不慎或举止不当而)使人恼火,惹人生气
en zwei Feuer/ins Kreuzfeuer
kommen/geraten
受到左右夹攻
zwischen zwei
Feuer sitzen/stehen
处于左右夹攻的境地
87.fü
r jn durchs Feuer gehen
为某人赴汤蹈火,两肋插刀
Feuerprobe bestehen
经受住考验
Finger von etwas lassen/die Finger
davonlassen
不插手某事,不管某事
die Finger von
jm lassen
不与某人搭界
etwas aus den Fingern saugen
凭空捏造某事,虚构某事
Fisch noch Fleisch sein
不伦不类,不三不四
Flagge/Segel streichen
die
Waffen strecken/niederlegen
投降,认输,偃旗息鼓
Fleischergang/Metzgergang tun/machen
徒劳往返
Fleischt?
pfe ?gyptens
(往昔)富裕的生活,物质的享受
sich nach den
Fleischt?
pfe
?gyptens(zurü
ck)sehnen
眷恋往日的生活
Flinte
ins Korn werfen
灰心丧气,气馁
einen
Floh ins Ohr setzen
煽动,撺掇某人
Fl?
he husten/niesen
h?
ren
自以为聪明过人
?
ten gehen
丢失,遗失
auf die
Floter spannen
令人焦急不安的等待,有意折磨某人
Gott in Frankreich leben
过这神仙般的日子
(auf)
franz?
sisch
empfehlen/verabschieden/verdrü
cken
不告而别
ene Frucht
禁果
fü
nf gerade sein
lassen/mü
ssen
不斤斤计较,马马虎虎
gro?
em Fu?
leben
生活阔绰,大手大脚
t?
nernen/schwach
en/schwankend/wackligen
Fü
?
en stehen
外强中干
Galgenfrist
setzen
给某人一个宽限时间
und g?
be sein
通行;常见
gehauen
und gestochen sein
不像样
Geistes Kind jd ist
某人是何等样的人(指思想,情操,见解等)
ger?
dert sein /sich wie
ger?
dert fü
hlen
累得要命
von gestern
sein
老练,见过世面
t auf etw legen
etw Gewicht beilegen/beimessen
重视某事
Gewicht fallen
起决定作用,十分重要,有分量
k?
nnen Sie Gift nehmen
这事您尽可以放心,这是十拿九稳的
und Galle spucken/spielen
大发脾气
an die
gro?
e Glocke h?
ngen
把某事张扬开去
Wort/alles auf die Goldwaage legen
字字推敲,字斟句酌;说话谨慎小心
im Grabe (herum) umdrehen
(气的)在坟墓里翻身,死不瞑目
Gras wachsen h?
ren
自以为聪明过人
Gras
bei?
en
死去
Groschen ist (bei jm) gefallen
某人终于开窍了
Haar/Haare in der Suppe/in etw finden
挑剔,吹毛求疵
stehen die Haare zu Berge/jm
str?
uben sich die Haare
某人(吓的)毛骨悚然
sticht der Hafer
洋洋得意
忘乎所以
im Korb
sein
妇女中的唯一男子;引人注目的人
Haken haben
有麻烦,有(潜在的)困难
-
und Beinbruch
祝一切顺利
unter den Hammer bringen
拍卖某物
unter den Hammer kommen
被拍卖
en Hammer und Amboss sein
左右为难
130.(die)
letzte Hand /Feile an etw anlegen
对某事做最后的润饰,加工
der
Hand
私下,偷偷的
Hand
fü
r jn/etw ins Feuer legen
为某人担保
jds Hand
bitten/anhalten
向某人求婚
jn
um die Hand seiner Tochter bitten
请求某人允许跟其女儿结婚
ist
nicht von der Hand zu weisen/etw l?
sst
sich nicht von der Hand
weisen
某事不能排除,显而易见
hat Hand und Fu?
某事言之有据,考虑周到
H?
nde in Unschuld waschen
申明自己未参与某事,表明自己的清白无辜
den Handschuh /Fehdehandschuh
hinwerfen/ins Gesicht schleudern
向某人发出挑战
den Handschuh
/Fehdehandschuh aufnehmen/aufheben
接受挑战
H?
ngen und Wü
rgen
费尽九牛二虎之力
Hansdampf in allen Gassen sein
消息灵通人士,万事通
zeigen,was eine Harke ist
狠狠地教训某人
/sehen,wie der Hase l?
uft
了解事物的动向
/hier liegt der Hase im Pfeffer
这就是问题的关键,困难的所在
Hasenpanier ergreifen
溜之大吉,逃之夭夭
unter
die Haube bringen
把一个姑娘出嫁
unter die
Haube kommen
出嫁
aus dem
H?
uschen bringen
使某人激动,不安,兴奋
aus dem
H?
uschen geraten
激动,不安,兴奋起来
aus dem
H?
uschen sein
激动,不安,兴奋
Haut
und Haaren
完完全全,全部
Henkermahlzeit einnehmen
(出远门前的)最后一顿饭
sein Herz ausschü
tten
向某人倾吐衷肠
Herz und
ein Seele sein
一心一意,同心同德
/sein
Herz auf der Zunge tragen/haben
心直口快
/etw auf
Herz und Nieren prü
fen
严格考验,观察某人
/
某物
wie Heu haben
有很多很多钱
Hintertreffen geraten/kommen
趋于不利境地
im
Hintertreffen sein
处境不利
und Kunz
张三李四,三教九流
die
H?
lle hei?
machen
恐吓某人,威逼某人
dem Holzweg sein
弄错了
jm /an jm/da
ist Hopfen und Malz verloren
某人已无药可救
H?
rner aufsetzen
给丈夫带上绿帽子
Hosen
anhaben
(女人)当家,说话算数
jm
ein Hü
hnchen zu
rupfen/pflü
cken haben
要跟某人算账,质问某人
auf den Hund bringen
使某人破产;使某人健康状况下降
auf
den Hund kommen
陷入破产的境地;健康状况下降
auf
den Hund sein
(经济)处于困境;健康状况不佳
allen Hunden gehetzt sein
饱经世故
Hundertsten
ins Tausendste kommen
离题万里,远离话题
Hungertuch nagen
饿肚皮
geht ü
ber die Hutschur
这太过分了,真是岂有此理
etw
Ja und Amen sagen
对某事表示同意,赞同
ist Jacke wie Hose
这是完全相同的,没有区别
/alles ü
ber einen Kamm
scheren
一视同仁
auf
die hohe Kante legen
把(钱)存起来
etw auf
die hohe Kante haben
存有钱
auf eine
Karte setzen
孤注一掷
nicht in
die Karten sehen/gucken lassen
不暴露自己的意图
/seine
Karten aufdecken/offen hinlegen/ausspielen
公开表明自己的意图,摊牌
174.
die/seine Karte offen auf den Tisch
legen
公开表明自己的意图,摊牌
offenen Karten spielen
公开自己的意图
176.fü
r jn die Kastanien aus
dem Feuer holen
为某人火中取栗
Katze
die Schelle umh?
ngen
承担一件困难而危
险的任务
ist fü
r die
Katz(e)
白费力气,徒劳无功
Katze aus dem Sack lassen
使机密泄露,机关败露
Katze
im Sack kaufen
未见实物而盲目购买
/jn
(mit) in Kauf nehmen
容忍,忍受,将就,迁就
dieselbe Kerbe hauen
与某人看法一样
auf dem
Kerbholz haben
干过坏事,错事,犯过前科
Kind und Kegel
带着全家人
Kirche im
Dorf lassen
不要过分,合情合理
Kirche
ums Dorf tragen
兜不必要的圈子,说废话
wie
eine Kirchenmaus sein
一贫如洗
beigeben
让步,认输
die Klemme
kommen
陷入困境
in der Klemme
sitzen/stecken
处于困境
sich aus der
Klemme ziehen
摆脱困境
ü
ber die Klinge springen
lassen
杀死某人;蓄意坑害某人
置某人于死地
und Fall
突然,一下子,马上
ü
bers Knie brechen
仓促决定某事
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:新大学法语1第二版课文翻译
下一篇:芭蕾舞专业术语