-
[
标签
:
标题
]
篇一:传统节日
的意义
(
英文短文
)
Chinese
traditional
festival
is
an
important
part
of
traditional
Chinese
culture
and
expression
shows the spirit
of the Chinese nation in the world and expresses
the quest for better vision,
wisdom
and
ethics .In
the
world
today,cultural
exchange
between
East
and
it
is
very
important for us to use
the ideas and perspectives of modern society to
reveal the intrinsic value of
traditional Traditional Chinese
Festival is one of the major carriers.
As we all know ,there are so many
traditional festivals ,including the Spring
Festival, the Lantern
Festival,
the
Ching
Ming
Festival,
Dragon
Boat
Festival,
Mid-Autumn
Festival,
Chung
Yeung
Festival
and
so
on .Every
festival
has
its
special
meaning
and
represents
our
great
traditional
Chinese
as
,spring
festival
.It
is
very
important
to
our
Chinese
people
just
as
Christmas
to western ,In this festival every family member
will gather together and do something
special
,like
make
dumplings,set
off
firecrackers
dragon
play
and
so
on .The
spring
festival
composed the
chapter which the entire family reunion and
discards the old for the new.
In my opinion ,traditional festival has
three meanings .Firstly, in these traditional
festivals, it is
easy to arouse the
emotion to the family, to the hometown and to
will be more
united
through
those
ly
,
traditional
festival
is
the
expression
of
culture
and
implies
a
unique
understanding
of
the
history
and
y
,traditional
festival
reflects
the
value concept and
ideological mode of Chinese what's more ,it
has showed the
world ,our Chinese
people are simple ,warm and industrious.
So let's treasure our
traditional festivals and flourish it to the world
.
篇二:中国传统节日和民俗简介
(
附英文
)
中国传统节日
Traditional Chinese
holiday
中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣
。
例如,
我国的端午节
(the
Dragon Boat Festival)
是纪念古代诗人屈原的日子。那一天,人
们通常要赛龙舟、吃粽子
(zongzi)
。中秋节是观赏
p>
满月的日子。圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。因此,中秋节
(The
Mid-autumn
Festival)
p>
的特制食品是一种圆形的月饼。春节是中国的农历新年
(the
Chinese lunar New Year
’
s hol
iday)
,
除了常见的家禽和肉类之外,
人们还要按各自的地方习俗烹制传统食物,
如饺子
和年糕。
Traditional
Chinese holiday meals are indispensable on some
festivals. For example, the Dragon
Boat
Festival is a day established in memory of the
ancient poet Qu Yuan and people usually hold
dragon boat races and eat zongzi on
that day. The Mid-autumn Festival is an occasion
for viewing
the full moon. The round
moon is a symbol for completeness and family
reunion. The special food
of the day is
yuebing, a round cake known as the mooncake. The
Spring Festival is the Chinese
lunar
New Year
’
s holiday. Besides
the popular poultry and meat, people cook
traditional food
according to regional
customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings,
and niangao, or the new
year cake .
端午节
The Duanwu
Festival
端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗
人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣
,
他给
国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤(
vilify
)而最终投河自尽。人们撑船到他自
尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不
要吃屈原的身躯。几千年来,端午节的特色在于
吃粽子(
glu
tinous dumplings
)和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。<
/p>
The Duanwu
Festival, also called the Dragon Boat Festival, is
to commemorate the patriotic poet
Qu
Yuan. Qu Yuan was a loyal and highly esteemed
minister, who brought peace and prosperity to
the state but ended up drowning himself
in a river as a result of being vilified. People
got to the
spot by boat and cast
glutinous dumplings into the water, hoping that
the fishes ate the dumplings
instead of
Qu Yuan
’
s body. For
thousands of years, the festival has been marked
by glutinous
dumplings and dragon boat
races, especially in the southern provinces where
there are many rivers
and lakes.
春节
The Spring
Festival
在我国,一年有很多节日,在这些节日中
,我最喜欢春节。这不仅因为它是一年中最大的
节日,更因为它是新一年的开始,给人们
带来新的希望,也因为它是亲朋好友团聚的时刻。
不管身在何方,
人们总会在春节前回到家里准备过节。
通常,
我们会在除夕夜
吃一顿丰盛的
晚餐,
之后家人团座一起,
分享一年以来的生活以及新年计划。
有的人则会玩游戏或者出去
玩。大年初一,人们通常会早起,会与见到的人说吉祥话。孩子们会得到压岁钱。在接下来
的几天里,
人们会带上新年祝福互相串门拜年。总之,春节是一个欢聚一堂、供人享
乐的日
子。
There are
many festivals in China. Among them, I like the
Spring Festival most. Not only
because
it
’
s the biggest festival in
the year, but also because
it
’
s a new beginning that
brings hope
to people and
it
’
s time for family
gathering. Before the festival, people come home
no matter
where
they
are.
Usually,
we
have
a
big
dinner
on
the
New
Year
’
s
Eve.
And
then
families
sit
together and share their lives or
planes. Some will play games or hang out to have
some fun. On
the New
Year
’
s Day, people get up
early and say good words to anyone they meet.
Children can
get lucky money from
relatives. In the following days, we will visit
relative
’
s home and bring
New Year
’
s wishes
to them. In short, it
’
s a
time for family gathering and all of us enjoy it.
元旦
New Year's Day
Today is the New
Year
’
s Day. I have a three-
day holiday, so I can go out have fun or stay at
home
to have a good rest.
Today, my parents take me out. We go to the mall.
Many things are cheap so
my mother buys
many. I have a new cloth and a pair of shoes. I am
so happy. They are the gifts for
the
New Year. At night, we have a big dinner outside.
The foods are so delicious. Today is a happy
day.
国庆节
The National
Day
10
月
1
日是我国的国庆节,这是全国的共同节日。这一天是中华人民共和国开始的标志。
在那天,全国到处都有很多庆祝活动,上至中央政府到普通老百姓。公共场所,包括大的
广
场和公园,
都装饰成节日主题。
近年
,国庆节同样也是所有人都期待的短假黄金周。随着生
活水平的提高,
< br>人们又更多的钱和渴望去旅游,
黄金周对他们来说是一个很好的机会。
除此
之外,
对于那些不想外出的人来说同样也是休
息的好时机。
因此,
国庆节对中国人来说意味
< br>着很多。
October
1stis the national day of our country, which is a
public holiday for the whole country.
It
’
s an important day that
marks the beginning of PRC. On that day, there are
plenty of celebrations
holding
throughout
the
country,
from
the
central
government
to
the
general
people.
And public
places, including big squares, parks
are decorated in festive theme. In recent years,
the national
holiday means the golden
week as well, which is a short holiday that all
people expect to. With the
improvement
of
living
standards,
people
have
more
money
and
desire
to
travel
and
the
golden
week is a good chance
for them. Besides, for those people who would not
go out, it
’
s a good time
to have a good rest as well. Therefore,
the national day means a lot to the Chinese.
北京胡同
Beijing
hutongs
北京有无数的胡同
(hutong)
。
平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了
无穷的魅力。
北京
的胡同不仅仅是平民百姓的生活环境,
而且还是一门建筑艺术。
通常,
胡同内有一个
大杂院,
房间够
4
到
< br>10
个家庭的差不多
20
口人
住。所以,胡同里的生活充满了友善和人情味。如
今,
随着社会
和经济的飞速发展,
很多胡同被新的高楼大厦所取代。
但愿胡同
可以保留下来。
In
Beijing,
there
are
numerous
hutongs.
The
life
of
common
people
in
hutongs
brings
endless
charm to the ancient
capital, Beijing. The hutong in Beijing is not
only the living environment of
common
people
but
also
a
kind
of
architecture.
Usually,
there
is
a
courtyard
complex
inside
hutong, with rooms
shared by 4 to 10 families of about 20 people.
Therefore, life in hutongs is full
of
friendliness
and
genuine humanity.
Nowadays,
with
rapid
social
and
economic
development,
many hutongs
are replaced by new tall buildings. I hope hutongs
can be preserved.
剪纸
(paper cutting)
剪纸
(paper
cutting)
是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五
百多年的
历史,
在明朝
和清朝时期
(the Ming and Qing Dyna
sties)
特别流行。
人们常用剪纸美化居家环
境,特别是在春节和婚庆期间,
剪纸被用来装饰门
窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最
常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在
世
界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外
国友人的礼物。
Paper
cutting is one of China
’
s
most popular traditional folk arts. Chinese paper
cutting has a
history
of
more
than
1,500
years.
It
was
widespread
particularly
during
the
Ming
and
Qing
Dynasties. People often beautify their
homes with paper cuttings. During the Spring
Festival and
wedding celebrations, in
particular, paper cuttings are used to decorate
doors, windows and rooms
in order to
enhance the joyous atmosphere. The color most
frequently used in paper cutting is red,
which symbolizes health and prosperity.
Chinese paper cutting is very popular around the
world
and it is often given as a
present to foreign friends.
狮舞(
Lion
Dance
)
狮舞(
Lion Dance
)是中国
最广为流传的民间舞蹈之一。狮为百兽之首,在中国传统中,狮
子被视
< br>
为是能带来好运的吉祥物(
mascot
)
。古人将狮
子视作是勇
敢和力量的化身,能驱
赶邪恶、
保护
人类。
据记载,
狮舞已拥有了
2,000
多年的历史。
在唐代
(
the Tang Dyna
sty
)
,
狮舞就已经被引入
了皇室。因此,舞狮成为元宵节(
the
Lantern Festival
)和其他节日的习
俗,人们
以此来祈祷好
运、平安和幸福。
The
Lion
Dance
is
one
of
the
most
widespread
folk
dances
in
China.
The
lion
is
the
king
of
animals. In Chinese tradition, the lion
is regarded as a mascot, which can bring good
luck. Ancient
people regarded the lion
as a symbol of braveness and strength, which could
drive away evil and
protect
humans.
The
dance
has
a
recorded
history
of
more
than
2,000
years.
During
the
Tang
Dynasty, the Lion Dance was already
introduced into the royal family of the dynasty.
Therefore,
performing
the
lion
dance
at
the
Lantern
Festival
and
other
festive
occasions
became
a
custom
where
people could pray for good luck, safety and
happiness.
篇三:
Chinese
Traditional
Festivals
中国传统节日短文中英翻译
1.
春节是中国最最重要的节日
p>
.2.
春节前一天的晚上
,
一家人都聚在一起吃晚饭
.3.
许多人
都喜欢
(
在这时候
)
放炮竹
.4.
p>
饺子是传统的食物
.
5.
小孩子非常喜欢这个节日
,
因为他们能吃
到
很多美味的食物
p>
,
穿漂亮的衣服
.6.
他们还能收到父母给的压岁钱
.7
这些钱能给孩子带来好<
/p>
运
.8
p>
人民也会把新年的画挂在墙上
,
为了来年的
好运
.
Spring
Festival is the most important festival in China
.In the evening before the
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:(英语)英语书面表达练习题
下一篇:(完整版)自然拼读发音表