关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

怎样用英语向客户报价函电范文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 14:36
tags:

-

2021年2月9日发(作者:warned)


怎样用英语向客户报价函电范文




Dear sirs




We have received your address from



a business acquaintance of our sin



who



thepast



years,ntere stedingaining


footholdinyourcountryandof feringourentirelineof…rtogiveyouanide


ao fthecapacityofourorganization,weareenclosingourcom prehensiveillustratedbrochure.


Wewouldbe verypleasedtoreceiveananswerfromyou.




Sincerely yours.(signature)




敬启者


:




我们已由…


(


公司名


)


得悉贵司的地址


,


该公司是我们在…


(


地名


)


的生意往来时结


识的

< p>
.


其并告之我们


,


贵司正 需大量蔽公司所制造的产品。




< /p>


敝公司的…


(


品名


)


在大部分欧洲及其他国家享有盛名


.


过去…年以来


,


蔽公司均


能稳定地扩 大出口计划。




< br>敝公司对于在贵国获得立脚点深感兴趣


,


故原供应本公司 的所有产品以满足贵


国需要。





为了使贵司对我们的公司结构有所了解


,


特附上一本综合性简介小册子


,


望 查收


!




敬侯答复


!




顺颂





商祺


!


协商合作后致谢函电




20May2005




Kee&Co.,Ltd




34RegentStreet




London, UK




Dear :




I appreciate your kindness in sparing your valuable time for me during my


recent visit to London.




It was indeed a rewarding and enjoyable meeting. I hope our cooperation in


developing countries, particularly Puerto Rico, will bring about the desired results.




Taking this opportunity, I would again like to thank you for what you have done


for our organization and hope that you will continue to favor us


you’re your


generous


support.





I look forward to seeing you again soon.




Yours faithfully,




Tony Smith




Chief Buyer




--------------------------- -------------------------------------------------- ---




尊敬的怀特先生


:




感谢在访问伦敦时,您腾出宝贵的时间。





那次确实是获益匪浅且令人愉快的 协商。希望在开发发展中国家,特别是波多


黎各的合作事业能获得成功。





再次对您的协助表示谢意,恳请今后能继续给予支持。





盼望很快能再见面。





采购部主任





托尼


.< /p>


斯密思谨上





2005



5



20







拒绝更换损坏货品函电范文




20May2005




Kee&Co.,Ltd




34RegentStreet




London,UK




DearSirs:




Thankyouforyourletterof20May.




donot,weliketok no


wthereasonwhy.




ductionmanagerreportsthatt< /p>


ebestqualityshoeswillno


twiths tandthistreatment.




Forthisreason,weregretthatwecannotagreetoyourr equestforareplacementpair.




Yoursfaithfully,




TonySmith




ChiefSeller




--------------------------- -------------------------------------------------- ---




——先生


:




五月二十日来信收悉。





贵公司认为本公司出产的鞋子理应 非常耐穿,


不应只穿着一个月便损坏


;


本公司


亦赞同此意见。





经仔细检查贵公司退回的鞋子后,本公司生产经理认为该鞋曾 被彻底浸湿,其


后再经烘干。这样的处理方法就是质料最好的鞋子,耐用程度也会减低。





基于上述原因,本公司非常抱歉未能接受更换要求。





销售部主任





托尼


.


斯密 思谨上





2005



5



20




外贸函电:要求提供详细索赔资料




20May2005




Kee&Co.,Ltd




34RegentStreet




London,UK




DearSirs:



< p>
Thankyouforyourletterof20Maywithaclaimforbre akages.




Yourcla imisforGB



200ontheshipmentde liveredon18Maytoyourorderno.2423.




rethenplace


fficu lttoimaginehowanybreakagescouldoccur.




Fortunately,thegoodswereful lyinsuredunderourstandardpolicywithLloydsofLondon, buti


nordertomakeaclaimweshallneedmuchmo reinformation.




lthencontactour


gentwillprobablycallonyo utochecktheconsignment.




Iapologizefortheinconveniencecaused.




Yoursfaithfully,




TonySmith




ChiefSeller




--------------------------- -------------------------------------------------- ---




——先生


:




多谢五月二十日来函赐知有关损毁索赔的事宜。





贵公司要求就五月十八日第


2423


号定单的损毁货物赔偿


200


英镑。





该货物完好无损,经恰当程序装入纸板箱里,其后放在本公司厂房的密封货柜

< br>内。上述过程不应引致任何损毁。





幸好该货物已按惯常的运作程序在伦敦莱特保险公司购买足额 保险,可以获得


赔偿。





烦请准备清单,详列所有损毁项目,以供保险公司查阅。其代 表亦将与贵公司


联络,检查该批货物。





再次道歉。





销售部主任





托尼


.< /p>


斯密思谨上





2005



5



20




外 贸函电


:


接受更换损坏货品




20May2005




Kee&Co.,Ltd




34RegentStreet




London,UK




DearSirs:




Thankyouforyourletterregard ingyourorderno.343,deliveredlastweek.




ourshipmentswithgre

< br>atcarebutthereareoccasionswhenthemerchandiseism ishandledalongtheway.




lmakeupaconsignmentofreplacementswhi


chshouldreachyoushortly.




odgedaclaimwithourin


surerfortheloss.




Ourapologiesfortheinconvenience.




Yoursfaithfully,




TonySmith




ChiefSeller





--------------- -------------------------------------------------- ---------------





——先生


:




有关上周发运的第


343


号定单的来信收悉。





对于货物在运送途中破损的事宜,本公司感到遗憾。本公司一 向特别小心包装


货物,然而不当的运输方法亦会引致损坏。





本公司将按照贵公司开列的破损货 物清单更换新货,不日将运抵贵处。





已就有关损失向保险公司索偿,烦请保留破损货物供保险公司 检查。





不便之处,敬希见谅。





销售部主任





托尼


.< /p>


斯密思谨上


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 14:36,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/621834.html

怎样用英语向客户报价函电范文的相关文章