关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

几首唐诗的英文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 10:22
tags:

-

2021年2月9日发(作者:verticalalignment)


乐府



王之涣



出塞




黄< /p>









< p>
















< /p>









< p>


Folk-song-styled-verse


Wang


Zhihuan


BEYOND


THE


BORDER


Where


a


yellow


river


climbs to the white clouds, Near the one city-wall among ten-thousand- foot mountains, A


Tartar under the willows is lamenting on his flute That spring never blows to him through


the Jade Pass



乐府



李白



清平调之一
























< br>山















Folk-song-styled-verse Li Bai A SONG OF PURE HAPPINESS I Her robe is a cloud, her


face


a


flower;


Her


balcony,


glimmering


with


the


bright


spring


dew,


Is


either


the


tip


of


earth


'


s Jade Mountain Or a moon- edged roof of paradise.



乐府



李白



清平调之二
























< br>谁

















Folk- song-styled-verse


Li


Bai


A


SONG


OF


PURE


HAPPINESS


II


There


'


s


a


perfume


stealing moist from a shaft of red blossom, And a mist, through the heart, from the magical


Hill


of


Wu-


-


The


palaces


of


China


have


never


known


such


beauty-


Not


even


Flying


Swallow with all her glittering garments.



乐府



李白



清平调之三
























< br>无

















Folk- song-styled-verse Li Bai A SONG OF PURE HAPPINESS III Lovely now together, his


lady and his flowers Lighten for ever the Emperor


'


s eye, As he listens to the sighing of the


far spring wind Where she leans on a railing in the Aloe Pavilion.



乐府



杜秋娘



金缕衣




















< br>花



















Folk-song-styled-verse


Du


Qiuniang


THE


GOLD-THREADED


ROBE


Covet


not


a


gold-threaded robe, Cherish only your young days! If a bud open, gather it -- Lest you but


wait for an empty bough.









---







































































To Wang Lun --- Li Bai I


'


m on board; We


'


re about to sail, When there


'


s


stamping and singing on shore; Peach Blossom Pool is a thousand feet deep, Yet not so


deep,Wang Lun,as your love for me.









-























































Thoughts


in the Silent Night --- Li Bai Beside my bed a pool of light--- Is it hoarfrost on the ground? I


lift my eyes and see the moon, I bend my head and think of home.



鹿





---























































The Deer


Enclosure --- Wang Wei Empty the hills,no man in sight, Yet voices echo here; Deep in the


woods slanting sunlight, Falls on the jade-green moss.







---







清明时节雨纷纷,



路上行人欲断魂。



借问酒家何处有,



牧童遥指杏花村。





In the Rainy


Season


of


Spring


---


Du


Mu


It


drizeles


endlessly


during


the


rainy


season


in


spring,


Travellers along the road look gloomy and miserable. When I ask a shepherd boy where I

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 10:22,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/620582.html

几首唐诗的英文翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文