-
礼仪是一个民族在特定的历史条件和地理环境中发展和承袭下来的礼节
文明规
范,
是一种文化形态的象征和
体现。中西方文化在称谓与称呼、见面、宴客、女
士优先
p>
等五个方面表现出不同的礼仪形态。不同民族的思维方式和价值观念差异
是中西礼
仪差异的文化根源。用
和而不同”的态度来对待中西礼仪文化差异,承
认和尊重差
异,探寻礼仪文化的互通性,有助丁增强对文化差异的敏感性和对
他
文化的适应
力,从而提高交际效率。
_
___________________________
________________________
[关键词]中西礼仪;文化差异;价值观念
一、中宙礼仪文化差异
礼仪”是社会
文明化的产物,是一种人为建构的用来在社会交往中规定人
们
言谈举止等行为的交际规范。只要人类存在交往和交际活动,人类就需要通过
礼仪
来表达他们彼此的情感和尊重。西班牙的伊
丽莎白女王曾说过,
礼节乃是
p>
一封通行四方的推荐书”。中国自古以来号称礼仪之邦,热情好客,以礼待人是
中
华民族的传统美德,由此也形成了丰厚的礼仪文
化,剔除其中不合时宜的封建
糟
粕,
结合时代变化发展的实际,丰富发展其文明进步的内容,依然十分重要。
尤其
是在我国进入
< br>WTO
之后,与英美为代表的西方国家交往日益频繁。如果不
了解西方
的礼仪风俗和传统习惯,
就有可能会引起误会,导致交际无法进行。有
些我们并不
介意的言辞、举止,在外宾看来也许是失礼、冒犯或无礼,从而形成
人际沟通与交
往的障碍。为了保证对
外交往和接待服务工作顺利进行,
避免唐突
和失礼,很有必
要了解和熟悉各国礼仪习惯和特点。
只有这样,才能真正做到尊
重客人,
体现出中
国人民热情、好客的礼仪之邦的风范。
礼仪带有明显的民
族特点,是一种文
化形态的象征和体现,人们言辞中、抬手举足之间往往反映出
不
同的文化特性。文化不同,社会交际规范也千差万别。中西礼仪文化差异主要
表现
在称谓与称呼、宴客、中西禁忌习俗及女
士优先礼仪等五个方面:
1
、
文
p>
化称谓与称呼礼仪的差异。英汉两种文化在这个问题上的差异是显
而
易见的。在汉语文化中,称谓是分析性的,而在英语文化中,
称谓是模糊笼统
的。
一个英语词
cousin ,
aunt
及
un-
cle
可以对应八个不同的汉语称谓。在称呼
问题
上,汉文化一向认为小的、年轻的必须尊敬老的、年长的。我们常说老张、
李老、
老先生、老太太、老人家、张
大嫂、李大妈等,都是表示尊敬的称呼。而
在英语文
化中,除正式场合称先生、太太、小姐之外,相识的人之间无论年龄大
小,皆可直
呼其名,并认为是一种关系亲密的表示,即使年龄悬
殊的人之间也这
样称呼,并没
有唐突
或不礼貌的感觉,这与中国的礼节习惯完全相反。中国孩子
要
是对父母、祖
父母,学生对老师直呼其名,那一定会被认为是十分无礼。在西
方,老”是虚弱、
老朽、不中用的代名词,称别
人为
老”则是一种轻视无礼的表
现。
2
、
见面礼
仪的差异。中国人见面握手时身体微微前倾为礼,特别是与上
级或贵宾握手时,要恭敬地微欠上身表示尊敬,而西方国家认为这一动作显得过
丁
卑贱。中国人往往喜欢用双手相握或右手紧握,左手抓住或拍打对方
的肩或背,
甚
至搂着别人的脖子表示
态度热情和尊重对方,
英语国家的人对此深感厌恶,认
为他过丁亲密,表现出明显的虚伪和不真。中国人见面经常问
你吃了吗?去哪了?
干什么去?”,
西方人对此非常困惑,有时甚至愤怒,认为干涉了他们的私事。
3
、
宴
p>
客礼仪差异。中国人在餐桌上以劝洒劝菜为礼貌,劝客人多吃些多
喝
些,方显主人的热情好客,而西方人决不会勉强别人,客人往
往随女主人动作。
主
人一般询问客人是否想喝点什么,
客人应如实回答,客人如果谢绝,主人也不
< br>再勉
强。中国人则会主动倒茶或拿饮料,且要不断加茶。西方人以喝完为礼貌,<
/p>
面对主
人不断加茶。往往不知所措。殊
不知中国人的习惯是不能让杯子空着,
客
人杯子空
着说明主人没招呼好客人。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:闽南民间俗语
下一篇:完整word版,口语常用词汇大全(全),推荐文档