关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

TED英语演讲:在工作场合融洽相处的3种方式

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 04:32
tags:

-

2021年2月9日发(作者:知足常乐英文)


TED


英语演讲:在工作场合融洽相处的


3


种方式





我们被教育,


努力就一定会有回报,


但是这 不一定都是真的。


“性


别、肤色、种族、宗教、残疾和性取向都 会影响我们的机遇。




作家


梅林达·艾普勒说。在这个颇具实用性的演讲中,她分享了三种方法


来支 持职场中的弱势群体。


“并不存在纠正多样性和包容性的魔法,




她说,


“改变需要一步一步地发生 。


”下面是小编为大家收集关于


TED


英语演讲:在工作场合融洽相处的


3


种方式,欢迎借鉴参考。< /p>





3 ways to be a better ally in the workplace




演讲者:


Melinda Epler




中英对照翻译





In


20xx,


I


was


an


executive


at


an


international


engineering


firm


in


San


Francisco.


It


was


my


dream


job.


Aculmination


of


all


the skills that I've acquired over the years: story


telling,social impact, behavior change. I was the head of


marketing and culture and I worked with the nation's largest


health care systems, using technology and culture change to


radically


reduce


their


energy


and


water


use


and


to


improve


their


social impact.


I was


creating


real change


in


the


world.


And


it


was the worst professional experience of my life.




20xx


年,我在旧金山一个国际工程公司担任行政人员。那是我


梦想的工作。我能发挥自己多年 学习到的技能:叙述能力、社会影响



1

力和行为改变力。


我当时担任营销和文化主管,


并和全国最 大的医疗


系统协作,


利用科技和文化的变化来大量减少他们对能 源和水的消耗,


从而增加他们的社会影响力。我的所作所为的确改变了世界。然而,


这却是我体验过的最糟糕的职场经历。





I


hit


the


glass


ceiling


hard.


It


hurt


like


hell.


While


there


were


bigger


issues,


most


of


what


happened


were


little


behaviors


and patterns that slowly chipped away at my ability to do my


work well. They ate away at my confidence, my leader ship, my


capacity


to



example,


my


first


presentation


at


the


company.


I


walk


up


to


the


front


ofthe


room


to


give


a


presentation


on the strategy that I believe is right for the company. The


one they hired me to create. And I look around the room at


myfellow executives.




我重重地触到了玻璃天花板


(


意为受到了职场歧视


)


这深深地伤


害了我。


尽管有更大的问题,

< br>但大多数都是关于行为模式的细枝末节,


正是这些琐碎的事情逐渐让我丧失了工作 热情。


他们打击了我的自信


心、领导力和创新能力。比如我在公 司的第一次演讲。我站在房间的


前面,


展示了我觉得公司应该采 取的正确策略。


这正是我被雇佣的目


的。





And


I


watch


as


they


pick


up


their


cell


phones


and


look


downat


their


laptops.


They're


not


paying


attention.


As


soon


as


I


start


to


speak,the


interruptions


begin


and


people


talk


over


me


again



2


and again and again. Some of my ideas are flat out dismissed


and then


brought up


by somebody else and championed. I was the


only woman in that room. And I could have used an ally.




而当我环顾房间里行政部门的同事 ,


发现他们都在摆弄手机,



者低头看 着电脑。他们根本没在认真听。当我开始说话时,有人开始


插嘴了,

人们一次又一次地用声音盖过我。


我的一些想法被直接无视,


之后被其他人提出,却得到了拥护。我是那个房间唯一的女性。我需


要一个盟友。





Little


behaviors


and


pattern


like


this,every


day,


again


and


again,


they


wear


you


down.


Pretty


soon,


my


energy


was


absolutely


tapped.


At


a


real


low


point,


I


read


an


article


about


toxic


work


place culture and micro aggressions. Micro aggressions --


everyday slights, insults,negative verbal and nonverbal


communication, whether intentional or not, that impede your


ability


to


do


your


work


well.


That


sounded


familiar.


I


started


to realizethat I wasn't failing. The culture around me was


failing me. And I wasn't alone.




像这样的小事日复一日地发生,逐 渐侵蚀着我。很快,我就感到


筋疲力竭。在这段人生低谷,我恰好读到了一篇文章,关于 有害的办


公室文化和轻微的冒犯行为。例如每天有意无意的怠慢、侮辱、负面

< p>
的语言和行为,不管是有意还是无意,都让我无法高效地工作。这听


起来很 熟悉。我开始意识到,不是我的能力有问题,而是我身边的文



3


化在让我举步维艰。我并不是个例。





Behaviors and patterns like this every day affect under


represented people of all backgrounds in the workplace. And


that


has


a real


impact


on our


colleagues,


on


our


companies


and


our


collective


capacity


to


innovate.


So,


in


the


tech


industry,


we want quick solutions. Butthere is no magic wand for


correcting


diversity and


inclusion. Change


happens


one


person


at a time, one act at a time, one word at a time.




像这样的行为,

< br>每天都在影响着办公室里不同文化背景的人。



且这一现 象也切实影响着我们的同事、


我们的公司和我们的合作创新


能力 。在科技行业,我们通常都习惯于寻找快速的解决方案。但是纠


正多样性和包容性的魔法 并不存在。


改变只能一个人一个人、


一次一

次、一字一句地发生。





We make a mistake when we see diversity and inclusion as


that side project over there the diversity people are working


on,rather than this work inside all of us that we need to do


together. And that work begins with un learning what we know


about


success


and


opportunity.


We've


been


told


our


whole


lives


that if we work hard, that hard work pays off, we'd get what


we deserve, we'd live our dream.




如果我们不在意多元化和包容性, 就会忽视弱势群体的重要性,


我们要一起解决这个问题。


解决方 案从摆脱我们对成功和机遇的认知



4


开始。我们从小就被教导,一分耕耘,一分收获,我们会得到我们应


得的,梦想成真。





But that isn't true for everyone. Somepeople have to work


10 times as hard to get to the same place due to manybarriers


put in front of them by society. Your gender, your race,


yourethnicity, your religion, your disability, your sexual


orientation, your class,your geography, all of these can give


you more of fewer opportunities for success.




但这句话并非 对所有人都适用。有些人需要付出


10


倍的努力,


才能获得一样的地位,


因为他们需要面对社会中的诸多障碍。


你的性


别、你的肤色、你的种族、你的宗教、你的残疾、你的性取向、你的


社会阶层,和你的所在地,这些都会决定你会获得多少机会。





And that's where allyship comes ip is about


understanding that imbalance in opportunity and working


tocorrect


it.


Allyship


is


really


seeing


the


person


next


to


us.


And the person missing,who should be standing next to us. And


first, just knowing what they're goingthrough. And then,


helping them succeed and thrive with us. When we worktogether


to


develop


more


diverse


and


inclusive


teams,


data


shows


we


will


bemore innovative, more productive and more profitable.




这就是为什么我们需要盟友。


盟友可 以帮助我们了解机遇上的不


公,并想方设法改变它。同盟是去了解你身边的人,和原本应 该与你



5


并肩作战的人。先去了解 他们的困境,然后帮助他们成功,继而实现


共赢。当我们一起努力创造一个更多元化和包 容的集体,数据显示,


我们会更有创造力、更有效率,并能创造更多价值。





So,


who


is


an


ally?


All


of


us.


We


can


allbe


allies


for


each


other.


As


a


white,


cisgendered


woman


in


the


United


States,there


are many ways I'm very privileged. And some ways I'm not. And


I


work


hardevery


day


to


be


an


ally


for


people


with


less


privilege


than me. And I stillneed allies, too.




那么,谁是盟友


?


我们所有人。我们都是彼此 的盟友。作为一个


在美国的白人女性,


在很多方面我都是有优势 的,


而在有些方面则不


然。我每天都努力工作,成为比我出境更 艰难的人的盟友。



但是我


也需要盟友。





In the tech industry, like in many industries, there are


many people who are underre presented, or face barriers and


discrimination. Women, people who are nonbinary -- so people


who don't necessarily identify as man or woman -- racial and


ethnic


minorities,


LGBTQIA,people


with


disabilities,


veterans,


anybody over age 35.




在科技行业,和其他行业 一样,有很多人受到了忽视,或者面对


着障碍和歧视。


女性,< /p>


非传统性别——就是不被男女性别所定义的人


——肤色和种族上的 少数族群、


LGBTQIA


、残疾人、退役军人、所有


超过


35


岁的人。




6

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 04:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/618960.html

TED英语演讲:在工作场合融洽相处的3种方式的相关文章