关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

医疗设备外贸合同中英文版

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 03:56
tags:

-

2021年2月9日发(作者:explained)


编号:


_____________









医疗设备外贸合同











The Buyer



______________________ __



The Seller



_______________________


< p>
签订日期:


_______


______



______


日< /p>








1





24




The Buyer:


买方:



Address:


地址:



Fax:


传真:



Tel:


电话:



The Seller:


卖方:



Address:


地址:



Fax:


传真:



Tel:


电话:




Seller was awarded the project of End-user



s purchasing the medical


equipment as specified in Article 1 (



Com modity



) through the


international tender of medical equipment;


卖方通过医疗设备国际招标就最终用户采购第

< br>1


条所列医疗设备(“商品”)的项目


中标;

< p>


The End-user has appointed the Buyer to act as its agent to sign this


Contract with the Seller and handle matters relating to Commodity




2





24




importation



including and without limitation to customs declaration




inspection and payment of contract price to the Seller;


2.


最终用户指 定买方作为其代理人与卖方签订本合同,并处理与商品进口相关的事


宜,包括但不限于办 理货物进口报关、商检、向卖方支付商品价款等;



Although acting as an agent of the End- user



the Buyer enters into this


Agreement in its own name with the Seller.


尽管买方是作为最终用户的代理人,但买方以其自己名义与卖方签订本 合同。



Therefore



the Buyer and the Seller reach the following agreements:


因此,买卖双方达成以下协议:




ITY AND PRICE:


商品和价格:



This Contract is made by and between the Buyer and the Seller; whereby the


Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the commodity and on


terms and conditions stipulated below:


本合同由买卖双方订立,根据下列条款和条件买方同意购买且卖方同意出售下列商


品:



Item No.


Commodity and specifications


序号








商品和规格



Quantity


数量



Unit Price


+ Price Term


Total Amount in



单价和价格术语



总价(美元)







3





24




TOTAL VALUE: USD (SAY U.S. DOLLAR THOUSAND ONLY)


总金额:美元


(


大写美元



元整


)


The End-user:


最终用户:




Y OF ORIGIN AND MANUFACTURERS:


原产国和制造商:




OF SHIPMENT:


装运时间:



The Seller agrees to exercise customary & reasonable business practices to


meet the Buyer



s requested delivery dates set forth herein. The Buyer


understands that shipping dates may depend upon site readiness and the


Seller



s prompt receipt of all necessary information from the Buyer as


well as prompt shipment of the products from its sub-supplier. The Seller


shall not be liable to pay compensation to the Buyer for non



late or mis-


delivery for causes beyond the Seller



s control (and if not remedied


within a reasonable time).


卖方同意采用惯常的和合理的商业作法满足买方上述列明的交付日的要求。买方知悉

< p>
装运日期取决于场地的准备就绪、卖方从买方及时收到所有必要的信息以及卖方的转


供货商对产品的及时发运。卖方不应对超出其控制的原因导致的未交付、延迟交付或

错误交付(并且未在合理的时间内补救)对买方承担赔偿责任。




OF SHIPMENT / LOADING:


发运港


/


装运港:




4





24



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 03:56,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/618869.html

医疗设备外贸合同中英文版的相关文章