-
1
、爱莲说
【作者】周敦颐
【朝代】宋
【原文】
水陆草木之花,可爱者甚蕃
。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚
爱
牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,
香远
益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!菊
之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之
爱,宜乎众矣!
【译文】
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊
< br>
花。从李氏
唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱
莲花从积存的淤泥中长出却不
被污染,经过清水的洗
涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也
不长枝。
香气传播更加清香,
笔
直洁净地竖立在水中。
(人们)
可以远远地观赏
(莲),
而不可轻易地玩弄它啊。我
认为菊
花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,
<
/p>
是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶
渊明以后很少听到了。
对于莲花的喜爱,
和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,
人数当然就
很多了
!
【赏析】
这篇文章可明显分为二部分:前一部分对莲花高洁的形象极尽铺排描绘之能事;
第二部分则揭示了莲花的比喻义,分评三花,并以莲自况,抒发了作者
内心深沉的慨
叹。
作者起笔说:
“水陆草木之花,可爱者甚蕃。
”选用
“可爱
”二字,包罗群芳,表明托
物寄兴,并不刻意求工,极见其立言斟酌之妙。接着叙说
“晋陶渊明独爱菊
”。陶渊明
不肯为
< br>五斗米折腰,解绶归隐后,饮酒赋诗,安享
“采菊东篱下,悠然见南山
”的田园
逸趣。
“独爱
菊
”
,显示渊明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明确了题意:陶渊
< br>明可以爱菊抒怀,我怎
不可独爱莲呢?继写
“自李唐来,世人甚爱牡丹
”,写了唐人,
特别是统治阶层
“甚爱牡
丹
”的好尚,这几句像是重复,但实为加深语意也,而且此句
<
/p>
入文,让对比感更为强烈,为其求
莲之高洁铺下了引子。大意是周
敦颐本人独爱莲与
晋陶渊明的爱菊避世不同,为保持一份高洁
,
宁愿终老南山。他要在尘世中当个出淤
泥而不染的君子。这种在污世保持清白与独自避世求真的
心态,与众人皆羡富贵(牡
丹)的从众心态是有着思想境界上本质的区别的。这为爱莲说
所要表达的
“出淤泥而不
染
”作
了最
好的铺垫。然后作者撇开一笔说,让那班人爱其所爱吧,
“予独爱莲之出淤
泥而不染,濯清涟
而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不
可亵玩
1
焉
”。这一连串铺叙,对莲花挺拔秀
丽的芳姿,清逸超群的令德,特别是可敬而
不可侮慢的嵚崎<
/p>
磊落的风范,作了有力的渲染。这几句隐喻作者本身具有
“出淤泥而不
染,濯清莲而不妖
”的
高尚品格。实际上,他说的意思就是:官场黑暗,要在官场上保
持自己高洁的品格,就如同莲花
出淤泥而不染那么难。这也是他为官的经验
总结,因
为他不想同流合污。而
“濯清莲而不
妖
”,不过是作者的一种良好愿望罢了。他为官正
直,数洗冤狱,为民作主;晚年定居庐山,著
书明道,洁身自爱,颐养天年,
便是身
体力行,澹泊明志的体现。这正是这篇小品能给人思想
情
趣以深切感染的着力之处。
接下来,作者对三种花象征的不同性格进行了比较和品评:
“予谓菊,花之隐逸者
也;牡
丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
”本来,花是不具备人格的,但在作者
眼里,莲花近于
菊,却不像菊那样清高冷傲,似乎是逃避现实的隐者;它更不像牡丹<
/p>
那样妍丽妖冶,以富贵媚
人。莲花出于
污浊现实而不受沾染,受清水洗濯而不显妖冶,
实为百花丛中
的贤君子。另外,莲
花又是佛教中的圣物,如来、观音均以莲花为座。
< br>
唐释道世《三宝敬佛》云:
“故十方诸佛,同
出于淤泥之浊;三身正觉,俱坐于莲台之
上。
”作者《题莲》诗也云:
“佛爱我亦
爱,清香蝶
不偷。一般清意味,不上美人头。
与这篇小品参照,情趣相得益彰。
最后,作者评花进而对
“爱”也作出评价:
“噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同
予者
何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
”深深地慨叹:当今之世真隐者少,有德者寡,而趋
炎附势钻刺富
贵之门的小人比比皆是;这莽莽红尘,能有几个志同道合之
人,共同去
根治这社会痼疾呢?这里
先用花进行比喻,让花的特性喻人,虽平淡,但比喻帖切,
然
后借花喻人,将陶渊明的避世,世
人皆追求荣华富贵的心态描写的淋漓尽致。言下
虽不免流露出一种孤掌难鸣的哀怨,但意味深
长,无情地鞭挞了那些寡廉鲜耻之徒。
这里,周敦颐是高傲
的,他那种不从众只求纯净的心态,
在碌碌尘世中是难能可贵的。
他感叹,是因为世风日下,大多数人皆被世事玷染。
p>
作者通过对莲花的爱慕与礼赞,表明自己对美好理想的憧憬,对高尚情操的崇奉,
对庸劣世
态的憎恶。
2
、劝学
【作者】荀子
【朝代】先秦(战国末期)
【原文】
君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝
,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以
为轮,
2
其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金
就砺则利,君子
博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。<
/p>
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高
之博
见也。
登高而招,臂非加长也,
而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻
者彰。假舆马
者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假
于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,
圣心
备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,
不能十步;
驽马十驾,功
在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石
可镂。蚓无爪
牙之
利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六
<
/p>
跪而二螯,非蛇鳝之穴无可
寄托者,用心躁也。
< br>
【译文】
君子说:学习是不可以停止的。
靛青
,是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更
青;冰,是水凝结而成的,然
而却比水更寒冷。木材笔直,合乎墨线,但是
<
/p>
(
用火萃取)使它弯
曲成车轮,(那么)
木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的一般的标准了,即
使又被风吹日
晒而干枯
了,(木材)
也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的。所以木材经墨线比量过就变
得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就能变得锋利,君子广博地学习,并且每天
检验反省自己,那么他就会智慧明理并且行为没有过错了。
<
/p>
我曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经
踮起脚向远
处望,(却)不如登到高处见得广。
登到高处招手,手臂并没有加长,可
是远处的人却能看见;<
/p>
顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚。借
<
/p>
助车马的人,并不是脚走得快,却
可以达到千里之外,借助舟船的
人,并不善于游泳,
却可以横渡长江黄河。君子的资质秉性跟
一
3
般人没
什么
不同,(只是君子)善于借
助外物罢了。
堆积土石成了高山,风
雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这里产
生了
;积累
善行养成高尚的品德,自然会心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所
以不积累一步半步的行
程,就没有办法达到千
里之远;不积累细小的流水,就没有办
法汇成江河大海。骏马
一跨跃,也
不足十步远;劣马拉车走十天,(也能到达,)它
的成绩来源于走个不停。(如果)刻几下就停
下来了,(那么)
腐烂的木头也刻不断。
(如果)不停地刻下去,(那么)金石
也能雕刻成功。
蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,
强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水,这是
由于它用心专
一啊。
螃蟹有六条腿,两个蟹钳,(但是)如果没有蛇、鳝的
洞穴它就无处存身,
这是因为
它用心浮躁啊。
4
3
、为学
【作者】彭端淑【朝代】清
【原文】
天下事有难易乎?为之,则
难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之
为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠
焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人
也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然
则
昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:
“吾欲之南海,何
如?
”富者曰:
“子何恃而往?
”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”富者曰:
“吾数
年
来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!
”越明年,贫者自南海还,以告富
者,富者有惭色。
西蜀之去南海,
不知几千里也,
僧富者不能至而贫者至焉。
人之立志,
顾不如蜀鄙之僧哉
?
是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,
自败
者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,
自力者也。
【译文】
天下的事情有困难和容易的
区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;
如果不做
,
那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要
肯学,那么困难的学问
也变得容易了;如果不学,
那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我
才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自
己,(也可
翻译为:每天不停地学习。)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。
我天资聪明,超过别
人;能力也超过别人,却不努
力去发挥,即与普通人无异。孔子
的学问最终是靠不怎么聪明
的曾
参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的
吗?
四川边境有两个和尚,其中一个
贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:
“我想要到
南海去,怎么样?”
富和尚说:“你凭着什么去?” 穷和尚说:“我只
需要一个水瓶一个饭碗
就足够了。”
富和尚说:“我几年来想要雇船顺江而下,尚且
没有成功。你凭着什么去?”
到
了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件
事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的
5
神情。
四
川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人
立志求学,
难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏睿,可
以依靠但也
不可以依靠
;
自己依靠
着聪明与敏捷而不努力学
习的人,
是自己毁了自己。
愚笨和平庸,
可以限制又不可以限制
;
不
被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,
是靠自己
努力学成的。
【启示】
这个故事告诉我们,我们只
有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观
努
力是成败的关键。人贵立志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在
立志,无
论客观条件的好坏,天资的高低,关键在
于主观努力。
文中“吾一瓶一钵足矣
”的两个
“一”字表现贫者对物质要求极低,
一个“足”字体现了
他战胜困难的坚
定信心,表现了贫者面对困难知难而进的勇气和实现远大理想的坚定
< br>信念,以及
无所畏惧的坚强意志和敢于大胆实践的精神
成功到行动,坚持到立志
文中以四川
两个和尚去南海
的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉
我们事在人为的道理。所以我们要奋发
学习。
也就是说:人贵立志,事在人为。立志求学,勤奋努力。
【作者简介】
本文选自《白鹤堂文集
》,原题为《为学一首示子侄》。作者彭端淑
(
1699
年-
1779
年)字乐斋,清代眉州丹棱(今四川丹棱县),号仪
一。生于清圣祖康熙三
十八
年,卒于
清高宗乾隆四十四年。彭端淑十岁能文,十二岁入县学,与兄彭端洪、弟彭
肇洙、
彭遵泗在丹棱萃龙山的紫云寺读书。雍正四年(
1726
年),彭端淑考中举人;
雍正十一年
又考
中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。乾隆十二年
(
1747
年),彭端淑
充顺
天(今北京)乡试同考官。乾隆二十年辞职返川,任成都锦
江书院主讲、院长二十年,造就了大
批如李调元、张船山等优秀
人才。与李调元、张
问陶并称清代四川三才子。著有《白鹤堂
集》、
《雪夜诗坛》、《为学》(意为做学
< br>问),原题为《为学一首示子侄》。八十一岁时病故于成都
南郊白鹤堂。
6
4
、陋室铭
【作者】刘禹锡【朝代】唐
【原文】
山不在高,有仙则名。水不
在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上
阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金
经。无丝竹之乱
耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:
何陋之有?
【译文】
山不在于高,只要有仙人居
住就会出名;水不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神
灵。这是
一
间简陋的居室,
因我的美德使它芳名远扬。
< br>苔藓爬上台阶染出一片碧绿,
草色映入竹帘映得漫屋青
色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有不学无术之
<
/p>
徒。平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥
金书写的佛经。没有繁杂的
音乐搅扰听觉,没
有文牍公务劳累身心。似南阳诸葛亮的草庐
,如西蜀
扬子云的草屋。孔子说:“这有
什么简陋呢?”
7
5
、愚公移山
【作者】列御寇【朝代】
先秦(战国)
【原文】
太行、王屋二山,方七百里
,高万仞,本在冀州之南,河阳之
北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室
而谋
曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。
其妻献疑
曰:“以君之力,曾不能损魁父之
丘,如太行、王屋何?且焉置
土石?”杂曰:
“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩
石垦壤,
箕畚运于渤
海之尾。
邻人京城氏之孀妻有遗男,
始龀,跳往助之
寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而
止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山
之一<
/p>
毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不
若孀妻弱
子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;
子又有子,子
又有孙;子子孙
孙无穷
匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以
应。
操蛇之神闻之,惧其不已也,告
之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负
二
山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。
【译文】
太行、王屋两座山,方圆七
百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸
的北
边。
北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到
90
岁了,在山的正对面居住。他苦于山区
北部的
阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的<
/p>
大山,使道路一
直通到豫州南部,到达
汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的
妻子提出疑问说
:“凭你
的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么
样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土
和石头?”众人说:“
把它扔到渤海的边上,隐土
的北边。”于是愚公率领儿孙中能
挑担子的
三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运
到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八
岁,蹦蹦跳跳地去帮助他
。冬夏换
季,才能往返一次。
p>
河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余
的岁月、
剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又
能把泥土石头怎么样呢?”北山愚
公长叹说:“你的
心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,
p>
还有儿子在呀;儿子又生孙
子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子
又有孙子;子子
孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加
大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。
握
着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚
公的诚心
8
感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,
一座放在雍州的
南部。从这时开始,冀州的南部
直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:《爱莲说》导学案
下一篇:数学名词中英文对照表.(优选)