关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

communicative language teaching交际语言教学法

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 21:32
tags:

-

2021年2月8日发(作者:病人的英文)


Communicative language teaching


From Wikipedia, the free encyclopedia


Communicative language teaching


(


CLT


), or the


communicative approach


, is


an


approach


to


language teaching


that emphasizes


interaction


as both the means and the


ultimate goal of study. Language learners in environments utilizing CLT techniques learn


and practice the target language through interaction with one another and the instructor,


study of


language learning), and use of the language in class combined with use of the language


outside of class. Learners converse about personal experiences with partners, and


instructors teach topics outside of the realm of traditional grammar in order to promote


language skills in all types of situations. This method also claims to encourage learners to


incorporate their personal experiences into their language learning environment and focus


on the learning experience in addition to the learning of the target language.


[1]


According


to CLT, the goal of language education is the ability to communicate in the target


language.


[2]


This is in contrast to previous views in which


grammatical competence


was


commonly given top priority.


[3]


CLT also focuses on the teacher being a facilitator, rather


than an instructor. Furthermore, the approach is a non-methodical system that does not


use a textbook series to teach English but rather works on developing sound oral/verbal


skills prior to reading and writing.


Contents



[hide]



?



1


Background



o



1.1


Societal influences



o



1.2


Academic influences



?



2


Classroom activities



o



2.1


Role-play



o



2.2


Interviews



o



2.3


Group work



o



2.4


Information gap



o



2.5


Opinion sharing



o



2.6


Scavenger hunt



?



?



?



?



3


Critiques



4


See also



5


References



6


Further reading



Background


[


edit


]



Societal influenc es


[


edit


]


Language teaching was originally considered a cognitive matter, mainly involving


memorization. It was later thought, instead, to be socio-cognitive, meaning that language


can be learned through the process of social interaction. Today, however, the dominant


technique in teaching any language is communicative language teaching (CLT).


[4]



It was


Noam Chomsky


's theories in the 1960s, focusing on competence and performance


in language learning, that gave rise to communicative language teaching, but the


conceptual basis for CLT was laid in the 1970s by linguists Michael Halliday, who studied


how language functions are expressed through grammar, and Dell Hymes, who


introduced the idea of a wider communicative competence instead of Chomsky's narrower


linguistic competence.


[4]


The rise of CLT in the 1970s and early 1980s was partly in


response to the lack of success with traditional language teaching methods and partly due


to the increase in demand for language learning. In Europe, the advent of the


European


Common Market


, an economic predecessor to the European Union, led to migration in


Europe and an increased population of people who needed to learn a foreign language for


work or for personal reasons. At the same time, more children were given the opportunity


to learn foreign languages in school, as the number of secondary schools offering


languages rose worldwide as part of a general trend of curriculum-broadening and


modernization, and foreign-language study ceased to be confined to the elite academies.


In Britain, the introduction of


comprehensive schools


, which offered foreign-language


study to all children rather than to the select few in the elite


grammar schools


, greatly


increased the demand for language learning.


[5]



This increased demand included many learners who struggled with traditional methods


such as


grammar translation


, which involves the direct translation of sentence after


sentence as a way to learn language. These methods assumed that students were aiming


for mastery of the target language, and that students were willing to study for years before


expecting to use the language in real life. However, these assumptions were challenged


by adult learners, who were busy with work, and some schoolchildren, who were less


academically gifted, and thus could not devote years to learning before being able to use


the language. Educators realized that to motivate these students an approach with a more


immediate payoff was necessary,


[6]


and they began to use CLT, an approach that


emphasizes communicative ability and yielded better results.


[7]



Additionally, the trend of


progressivism


in education provided further pressure for


educators to change their methods. Progressivism holds that active learning is more


effective than passive learning,


[6]


and as this idea gained traction in schools there was a


general shift towards using techniques where students were more actively involved, such


as group work. Foreign-language education was no exception to this trend, and teachers


sought to find new methods, such as CLT, that could better embody this shift in thinking.


[6]



Academic influences


[

< br>edit


]



The development of communicative language teaching was bolstered by new academic


ideas. Before the growth of communicative language teaching, the primary method of


language teaching was situational language teaching. This method was much more


clinical in nature and relied less on direct communication. In Britain, applied linguists


began to doubt the efficacy of situational language teaching. This was partly in response


to Chomsky's insights into the nature of language. Chomsky had shown that the structural


theories of language prevalent at the time could not explain the variety found in real


communication.


[8]


In addition, applied linguists such as Christopher Candlin and


Henry


Widdowson


observed that the current model of language learning was ineffective in


classrooms. They saw a need for students to develop communicative skill and functional


competence in addition to mastering language structures.


[8]



In 1966, linguist and anthropologist


Dell Hymes


developed the concept of


communicative


competence


. Communicative competence redefined what it meant to


in addition to speakers having mastery over the structural elements of language, they


must also be able to use those structural elements appropriately in a variety of speech


domains.


[2]


This can be neatly summed up by Hymes's statement,


without which the rules of grammar would be useless.


[5]


The idea of communicative


competence stemmed from Chomsky's concept of the


linguistic competence


of an ideal


native speaker.


[2]


Hymes did not make a concrete formulation of communicative


competence, but subsequent authors have tied the concept to language teaching, notably


Michael Canale.


[9]


Canale and Swain (1980) defined communicative competence in terms


of three components: grammatical competence,


sociolinguistic


competence, and strategic


competence. Canale (1983) refined the model by adding discourse competence, which


contains the concepts of


cohesion


and


coherence


.


[9]



An influential development in the history of communicative language


teaching


was


the


work


of


the


Council


of


Europe



in


creating


new


language


syllabi. When communicative language teaching had effectively


replaced situational language teaching as the standard by leading


linguists,


the


Council


of


Europe


made


an


effort


to


once


again


bolster


the


growth


of


the


new


method.


This


led


to


the


Council


of


Europe


creating


a


new


language


syllabus.


Education


was


a


high


priority


for


the


Council


of


Europe,


and


they


set


out


to


provide


a


syllabus


that


would


meet


the


needs


of


European


immigrants.


[8]



Among


the


studies


used


by


the


council


when designing the course was one by the British linguist, D. A.


Wilkins,


that


defined


language


using



and



rather


than more traditional categories of grammar and vocabulary. The new


syllabus reinforced the idea that language could not be adequately


explained by grammar and syntax, and instead relied on real


interaction.


[8]



In the mid 1990s, the Dogme 95 manifesto influenced language teaching through


the


Dogme language teaching


movement. This proposed that published materials stifle


the communicative approach. As such, the aim of the Dogme approach to language


teaching is to focus on real conversations about practical subjects, where communication


is the engine of learning. The idea behind the Dogme approach is that communication can


lead to explanation, which will lead to further learning. This approach is the antithesis of


situational language teaching, which emphasizes learning through text and prioritizes


grammar over communication.


[10]



A survey of communicative competence by Bachman (1990) divides competency into the


broad headings of


discourse (or textual) competence, and


sociolinguistic and


illocuti onary



[11]


Strategic competence is associated with


the interlocutors' ability in using communication strategies.


[11]



Classroom activities


[


edit


]



CLT teachers choose classroom activities based on what they believe is going to be most


effective for students developing communicative abilities in the target language (TL). Oral


activities are popular among CLT teachers, as opposed to grammar drills or reading and


writing activities, because they include active conversation and creative, unpredicted


responses from students. Activities vary based on the level of language class they are


being used in. They promote collaboration, fluency, and comfort in the TL. The six


activities listed and explained below are commonly used in CLT classrooms.


[6]



Role-play


[


edit


]



Role-play is an oral activity usually done in pairs, whose main goal is to develop students'


communicative abilities in a certain setting.


[5]



Example:


1.


The instructor sets the scene: where is the conversation taking place? (E.g., in a


café


, in a park, etc.)


2.


The instructor defines the goal of the students' conversation. (E.g., the speaker is


asking for directions, the speaker is ordering coffee, the speaker is talking about a


movie they recently saw, etc.)


3.


The students converse in pairs for a designated amount of time.


This activity gives students the chance to improve their communication skills in the TL in a


low-pressure situation. Most students are more comfortable speaking in pairs rather than


in front of the entire class.


[5]



Instructors need to be aware of the differences between a conversation and an utterance.


Students may use the same utterances repeatedly when doing this activity and not

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 21:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/617108.html

communicative language teaching交际语言教学法的相关文章