-
DEUTSCH BAND1~BAND3
固
定
表
达
一、谚语
·
普通谚语
·
Aller Anfang ist schwer.
万事开头难。
Alle guten Dingen sind drei.
好事成三。
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
延期并非取消。
Jedes
Ding hat zwei Seiten.
事物都有两面性。
Geschehene Dinge sind nicht zu
?
ndern.
木已成舟。
Eile mit Weile.
欲速则不达。
Schmiede das Eisen, solange es
hei?
ist.
趁热打铁。
Ende gut, alles gut.
结局好,一切都好。
Essen
und Trinken halten Leib und Seele zusammen.
人是铁饭是钢。
Glaube
kann Berge versetzen.
信仰能移山。
Gleich und gleich, gesellt sich gern.
物以类聚,人以群分。
Jung
gewohnt, alt getan.
积习成性。
Kleider machen Leute.
人靠衣装
In der Kü
rze liegt die
Wü
rze.
言简意赅。
Liebe macht blind.
爱使人盲目。
Alte Liebe
rostet nicht.
旧情难忘。
Man darf den Tag nicht vor dem Abend
loben.
不要高兴的太早。
Andere L?
nder, andere
Sitten.
不同的国家,不同的风俗。
Lü
gen haben
kurze Beine.
谎言腿短。
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen
alle faulen Leute.
明日复明日,明日何其多?
Morgenstund hat Gold im Mund.
一天之计在于晨。
Aus
nicht wird nichts.
幻想成不了事实。
Ohne Flei?
, kein
Preis.
不劳无获。
Probieren geht ü
ber
Studieren.
实践重于理论。
Kein Rauch, ohne Flamme.
无风不起浪。
Reden ist Silber. Schweigen ist Gold.
雄辩是银,沉默是金。
Keine
Regeln, ohne Ausnahme.
凡是规则都有例外。
Rom ist
nicht ü
ber Nacht gebaut.
罗马不是一夜之间建成的。
Rom
ist nicht an einem Tag erbaut worden.
罗马不是一天之内建成的。
Durch Schaden wird man klug.
吃一堑长一智。
Erst
sehen, dann glauben.
眼见为实。
Das Sein bestimmt das
Bewusstsein.
存在决定意义。
Mit Specke f?
ngt
man M?
use.
舍不得孩子套不着狼。
Wie
die Tat, so der Lohn.
善有善报,恶有恶报。
Tr?
ume sind
Sch?
ume.
梦境若泡影。
Steter Tropfen h?
hlt den
Stein.
滴水穿石。
?bung macht den Meister.
熟能生巧。
Ein
Unglü
ck folgt einem anderen.
祸不单行。
Ein
Unglü
ck kommt selten allein.
Wissen ist Macht.
知识就是力量。
Kommt
Zeit, kommt Rat.
车到山前必有路。
Die Zeit vergeht wie im
Flug.
时光飞逝。
·
以
Was,
Wer
等开头的谚语
·
Was H?
nschen nicht gelernt,
lernt Hans nimmer mehr.
少壮不努力,老大徒伤悲
。
Was man nicht im Kopf hat, muss man in
den Beinen haben.
脑子不好跑断腿。
Was vorü
ber ist, ist
vorü
ber.
过去的事就过去了。
Was ich
nicht wei?
, macht mich nicht
hei?
.
眼不见心不烦。
Wenn zwei sich straiten, freut sich der
dritte.
鹬蚌相争,渔翁得利。
Wer nicht h?
ren
will, der muss fü
hlen.
不听老人言,吃亏在眼前。
Wer
zuerst kommt, mahlt zuerst.
先来者有优先权。
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
笑到最后笑得最好。
Wer
lü
gt, der stiehlt.
撒谎者盗。
Wer nicht
zu raten ist, dem ist nicht zu helfen.
不听劝告者无可救药。
Wer
die Wahl hat, hat die Qual.
有选择的人就有痛苦。
Wer
rastet, der rostet.
业精于勤,荒于嬉。
Wer
nicht wagt, der nicht gewinnt.
不入虎穴,焉得虎子。
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
有志者事竟成。
二、惯用语
·
名词惯用语
·
etw. in
eine geregelte Bahn bringen
将某事纳入正轨
eine Fahrt ins Blaue
无目的的漫游
ein Blitz
aus heiterem Himmel
晴天霹雳
jn. durch eine rosarote
Brille sehen
通过有色眼镜看人
mit jm. unter einer Decke stecken
和某人狼狈为奸
mit jm. unter einem Decke
leben
和某人生活在同一屋檐下
zum alten Eisen
geh?
ren/z?
hlen
年老不中用
ein dickes Fell haben
反应迟钝
fü
r jn. durchs Feuer gehen
为某人赴汤蹈火
stumm wie
ein Fisch
沉默寡言
vom Hundersten ins Tausendste kommen
说话经常离题
vor D. auf der Hut sein
对…要小心、提防
A. unter einen Hut bringen
使协调
etw. ans Licht bringen
为…带来光明
hinters Licht fü
hren
蒙骗
jm. geht ein Licht auf
某人突然明白,豁然开朗
etw. kommt ans Licht/an den Tag
某事暴露出来
seine Zeit
nicht im Lotto gewonnen haben
有闲工夫
aus der Luft
greifen
凭空捏造
an die frische Luft gehen
呼吸新鲜空气
keine Luft mehr bekommen
呼吸困难
hinter dem Mond leben
与世隔绝
den Beruf an den Nagel
h?
ngen
放弃职业
in js, Netz fallen
陷入某人圈套
im Nu
一转眼
Pech haben
倒霉
mit jm. Pferde stehlen
不出卖某人,为某人做出一切
auf
dem toten Punkt ankommen
走进死胡同
die Rechnung ohne den Wirt machen
失算
aus der Reihe
tanzen
与众不同
aus
dem Ruder geraten(laufen)
失去控制
auf Sand
geraten
搁浅,遭挫折
ein schwarzes Schaf sein
黑羊,不合群
A. in den
Schatten stellen
使…相形见拙
jn./etw.A in eine Schublade
stecken
对
…
有偏见;轻易将
…
分类
aus etw.D eine Staatsaktion machen
小题大做
jm. Steine
in den Weg legen
阻碍
…
做某事
etw./jd.N bleibt auf der Strecke
被忽视,不重要
Es regnet
in Str?
men.
下倾盆大雨。
ein
Stü
ck von der Welt sehen
看世界的一角
am
hellichsten Tag
光天化日之下
in den Tagen hinein leben
无忧无虑的生活
im Trü
ben fischen
浑水摸鱼
in eigenen
vier W?
nden
在自己家里
jm. ist etw. in die Wiege gelegt worden
某事对于某人来说是与生俱来的
etw. in den Wind schlagen
把<
/p>
…
当作耳旁风
etw. zwischen den Zeilen lesen
在字里行间揣摩出某事
eine Tomatensuppe mit Ei
番茄蛋汤
Sitten und Gebr?
che
风俗习惯
9-j?
hrige Schulpflicht
九年制义务教育
die
14-bis 19-J?
hrigen
14~19
岁人群
eine Illustrierte abonnieren
订阅画报
eine Karte besorgen
买票
Tag und Nacht
日日夜夜
den ganzen Tag ü
ber
一整天
·
身
体部位惯用语
·
【
Arm
】
jn.A in die Arme nehmen =
jn. umarmen
拥抱
jn. auf den Arm nehmen
和某人开玩笑
jn. unter
die Arme greifen
助某人一臂之力
【
Auge
】
jm.D steigen Tr?
nen in die
Augen
热泪盈眶
jm.
die Tr?
nen kommen
热泪盈眶
mit einem
blauen Auge davonkommen
略受轻伤,幸免于难
es f?
llt Schuppen von den
Augen
某事使某人突然醒悟
eine Gefahr ins Auge sehen
直面危险
Auge um
Auge, Zahn um Zahn
以眼还眼,以牙还牙
ganz Auge und Ohr sein
密切注意
in js. Augen
在某人看来
unter vier
Augen
两人私下
A. aus
den Augen verlieren
与某人失去联系
etw. ins Auge fassen
注意观看某物,考虑进行某事
【
Bauch
】
vor jm. auf
dem Bauch liegen
卑躬屈膝
(mit D.) auf den Bauch fallen
办事不成功,失利
【
Bein
】
jn. auf die Beine bringen
使某人恢复健康
wieder
auf die Beine kommen/wieder auf den Beinen sein
恢复健康
etw. geht jm. durch Mark und Bein
使某人无法忍受
auf
eigenen Beinen stehen
自立
【
Fi
nger
】
jm. die Daumen drü
cken
祝某人好运
krumme/lange Finger machen
偷东西
【
Fu?
】
auf gro?
em Fu?
leben
大手大脚过日子
auf
eigenen Fü
?
en stehen
自立
【
Gesicht
】
< br>
ü
ber das
ganze Gesicht strahlen
喜形于色,脸上发光
etw.
ins Gesicht sehen
直面某事
jm. ein schiefes/saueres Gesicht machen
愁眉苦脸,扫兴
【
Haar
】
ein Haar in der Suppe
finden
鸡蛋里挑骨头
etw. an den Haaren herbeiziehen
牵强附会的举
…
为例
jm. str?
uben sich die Haare
毛骨悚然
【
Hand
】
fü
r jn. die Hand ins Feuer
legen
为某人做担保
die
Hand vor den Augen nicht sehen
伸手不见五指
jm. die Hand bieten
和某人握手
aus erster
Hand
第一手
von der
Hand in den Mund leben
勉强糊口
【
Herz
】
Ein Stein f?
llt
jm. vom Herzen.
某人心中的石头落地。
jm. aus Herz gewachsen sein
长在某人心头的肉
es nicht ü
bers Herz bringen
不忍心做
jn. ins Herz geschlossen haben
疼爱某人
etw. auf
dem Herzen haben
有心事
etw. liegt jm. am
Herzen
某人把某事放在心上
auf der Zunge
一时想不起到嘴边的一句话
【
Knie
】
etw. ü
bers Knie
brechen
仓促决定
★【
Kopf
】
·
与动词连用
mit dem Kopf nicken/den Kopf
schü
tteln
点
/
摇头
den Kopf oben bahalten
振作精神,保持勇气
seinen Kopf durchsetzen wollen
要按自己的意图办事
einen schweren Kopf haben
(喝醉)头晕,昏沉
den Kopf voll (mit D.) haben
忧心忡忡
den Kopf h?
ngen lassen
垂头丧气
seinen Kopf
riskieren/aufs Spiel setzen
Kopf und
Kragen riskieren
冒生命危险
den Kopf in den Sand
stecken
不敢正视危险
nicht wissen, wo einem der Kopf steht
工作多的摸不着头脑
den Kopf hoch tragen
骄傲得意
den Kopf verlieren
思维混乱,慌神
jm. den
Kopf waschen
数落,指责
·
与介词连用
den Nagel auf den Kopf treffen
击中要害
nicht auf
den Kopf gefallen sein
不笨,相当机灵
etw.N geht jm. durch den Kopf
某事萦绕脑海
etw. im
Kopf/Ged?
chtnis behalten
记住
nicht (ganz) im Kopf sein
不正常,有点神魂颠倒
etw. steigt jm. in den Kopf
某事冲昏某人头脑
etw. in
den Kopf setzen
决心要做某事
mit dem Kopf durch die Wand
wollen
不切实际的蛮干
kein Dach ü
ber dem Kopf
haben
没有栖身之处
·
反身动词
sich.D den Kopf zerbrechen
绞尽脑汁
sich.D etw.A
aus dem Kopf schlagen
放弃某想法
sich.D etw.A durch den Kopf gehen
lassen
考虑某事
sichD. an den Kopf fassen/greifen
摸不着头脑
【
Haut
】
auf der faulen Haut liegen
偷懒
【
Mund
】
den Mund halten
闭嘴
einen
gro?
en Mund haben
吹牛
【
Nase
】
von D. die Nase voll haben
非常讨厌…,不想和…扯上关系
jm. eine lange Nase machen
嘲笑
die Nase hoch tragen
自以为是
【
Nerve
】
jm. auf die Nerven gehen
使某人心烦意乱
【
Ohr
】
jn. ü
bers Ohr hauen
使某人上当
ganz Ohr sein
全神贯注听
【
Rü
c
ken
】
auf dem
Rü
cken liegen
仰卧
【
Schulter
】
jm. die
kalte Schulter zeigen
对某人冷淡
mit den Schultern zucken
耸肩
·
双子式
·
(mit) Ach und Krach
好不容易
(unter) Dach
und Fach (sein)
完成
in Grund und Boden
非常,完全
(in)
Hü
lle und Fü
lle
大量
klipp und klar
一清二楚
Land und Leute
风土人情
(nach) Lust
und Laune
(全凭)兴趣爱好
Mittel und Wege (finden)
(找到)办法
an Ort und
Stelle
当场
Sack
und Pack
全部家当
(auf) Schritt und Tritt
不管到哪里
bei Wind
und Wetter
不管刮风下雨
·
其他惯用语
·
durch dick und dü
nn mit jm.
gehen
同甘共苦
es jm.
recht machen
把事情办得符合某人心意
etw. ist jm. recht
对…可行
etw. gern m?
gen/jn. gern
haben
喜欢
A.
gut/nicht leiden k?
nnen
(不)喜欢
ü
ber kurz oder lang
迟早
im
Gro?
en und Ganzen
通常
weit und breit
到处,四周
lang und
breit
详细的
voll und ganz
完全的
ganz zu schweigen von D.
更不用说
so a. wie m?
glich =
m?
glichst a.
尽可能
wie verwandelt
判若两人
zu viel des
Guten sein
过犹不及
etw.N muss her
某事十分重要
etw.A
verloren geben
(因无望)而放弃某事
jn. mit etw.D allein lassen
徒留某事全给某人
sichD.
etw. gefallen lassen
容忍,将就
es eilig haben = in Eile sein
匆忙
dicht gefolgt
von D
紧随其后的是(
D
这个人
)
,ehrlich gesagt,
(作插入)老实说
es mit
etw.D haben
留意,能够做(喜欢做)
jn. grü
n und blau schlagen
把某人打得鼻青眼肿
blau machen
不工作
blaues Blut haben
有贵族血统
blau sein
喝醉
sein blaues
Wunder erleben
吃惊
sich grü
n und gelb
?
rgern
气得脸色发青
ü
brig bleiben
剩余
noch so +adj.
尽管如此
…
(还)
mit etw.D fertig werden
对付得了,承受的了
etw.
fertig bringen
结束
aus D. wird etw.
从
…
变为
(nicht) frei haben
(没)有空
etw.
hinter/vor sich bringen/haben
(未)经历,度过
sichD.
nichts aus D. machen
喜欢
mit D. ist es (nicht) getan
光做某事就足够了
/
是不够的
von...ü
ber...bis hin zu... <
/p>
从
…
到
…
直到
…
(用于列举事物)
es geht jm.
finanziell/gesundheitlich...gut/schlecht...=
schlecht/gut...dastehen
经济
p>
/
健康状况好
/
坏
jm. bleibt anderes
ü
brig, als...
人们别无选择,只能
…
nicht
zuletzt
(作插入)
(特别)也
zu..., als dass...
太
< br>…
以至于不能
zustande kommen
得以实现
dankend ablehnen
谢绝
doppelt so teuer wie
比
…
价格贵一倍
Was
auch geschehen mag, ...
不管发生什么,无论如何
darü
ber hinaus
除此之外
zu D. imstande sein
有能力做
mit der Zeit knapp sein
时间紧迫
l?
ngst nicht
远非
bei jm./wo
aufgehoben sein
妥善存放在,
(在…处)得
到很好的照管
es gut
mit jm. meinen
为某人好
jn. auf A. aufmerksam
machen
使某人注意
sein M?
glichstes/Bestes tun
尽可能去做
/
做到最好
als ...
t?
tig sein
担任…工作
nicht zuletzt
特别是,尤其是
etw. von D. halten
对…抱有某种看法
Dazu kommen, dass... =
Hinzu kommen noch, dass...
另外还有
(dazu kommen
有时间
)
Einerseits(V...).
Andererseits(V
...).
一方面
…
。另一方面
…
。
Egal welch-...V,V....
不论如何
Auch
wenn...V
, V
....
即使
Daten belegen,
dass...
数据显示
…
Es gibt Hinweise darauf, dass...
有资料表示
…
Ein Trend zeigt sich/wird gezeigt,
dass...
趋势显示
…
Es zeigt sich,dass...
显示出
Es steht
fest, dass... etw.N steht fest
确定的是确定的是,
…
etw.N spricht fü
r/gegen
etw.A
…
是
…
< br>的证据或原因
Es hat sich
best?
tigt, dass...
已经证实…
Unter der Bedingung, dass...
在…的条件下
wie oben erw?
hnt
如上所述
Gute Besserung!
祝你早日康复!
Es klappt (nicht).
(不)成功,
(不)正常。
etw. geht glatt durch.
某事进行的顺利
Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
我对自己没什么可指责的。
Mit
Vergnü
gen.
非常乐意。
etw.N ist der/ein Witz
某事就是个玩笑(不能当真)
。
etw.N macht jm. zu schaffen
某事困难,并需要某人努力才能完成
Fass dich kurz!
说的简短些!
Sie k?
nnen sagen, was Sie
wollen.
说您想说的。
Frohe/Fr?
hliche Weihnachten!
圣诞节快乐!
(节日快乐均是这样的用法)
Sehr geehrte Frau
Schmidt!
尊敬的施密特太太!
(书信用语)
Welche
Gr?
?
e haben Sie?
您的尺码是多少?
Sie ist deutscher Herkunft.
她祖籍德国。
jd. kann etwas/nichts dafü
r,
dass...
有
/
无过失
Die Leitung ist
frei/besetzt.
电话有空
/
占线。
Unter der
Nummer XX bin ich zu erreichen.
打…号码可以找到我。
Herr Funk, Sie werden am Telefon
verlangt!
冯克先生,您的电话!
von D. versteht er so gut
wie nichts
几乎一点不懂
Was meinen Sie dazu?
您对此是什么意见?
Was meinen Sie damit?
您想说什么?
Unsere Mannschaft hat gegen FC Bayern
mit 0:2 verloren.
Ich kan hier leider
nur kurz bleiben
遗憾我只能稍微停留片刻。
Du bleibst nur an der
Oberfl?
che der Dinge.
你只停留在事情的表面。
Das steht nur auf dem Papier.
这只是一纸空文。
Das darf/kann doch nicht wahr sein!
这不可能是真的!
Das ist leichter gesagt als getan.
说起来容易做起来难。
Es ist langsam Zeit, dass...
待会儿就要,逐渐
Ein Irrtum ist ausgeschlossen.
搞错是不可能的。
Es sieht nach Regen aus.
看上去要下雨了。
Das ist sein wunder Punkt.
这是他的弱点。
(Das ist) nicht der Rede wert.
不值一提。
Es ist alles in Butter.
一切就绪。
ein Kind an der Hand ü
ber
die Stra?
e fü
hren
牵着小孩的手领他过马路
Es w?
re jm. sehr lieb,
wenn...
如果
…
,某人会很高
兴的
Jetzt geht es um Leben
und Tod.
现在到了生死关头。
Er l?
sst keinen
Ton von sich h?
ren.
他杳无音信。
Zusammen oder getrennt?
一起还是分开付账?
aus dem Glas trinken
用杯子喝
Das Thema ist mir zu trocken.
我感到这个题目太枯燥了。
Der Verkehr ist durch einen Unfall
unterbrochen.
交通因为一起事故中断了。
Damit haben Sie ins Schwarz
getroffen.
击中要害。
Lass das sein! = Mach das nicht!
不要干了!
Das macht mir nichts aus. = Das ist
nicht schlimm fü
r mich.
对我不妨碍。
Das hat er
nun davon. = Das ist das Ergebnis.
这是他自作自受。
Heraus mit der Sprache!
把心里话都说出来吧!
·
部分地名
·
der K?
lner Dom
科隆大教堂
三、常用词组
·
andere
nichts (anderes) als = nur
alles andere als =
ü
berhaupt nicht
anders als
与…不同
niemand anders als | kein anderer als
+
人称
= genau,
ausgerechnet
·
ab und zu = manchmal =
zeitweise
有时,偶尔
ab sorfort
立刻
auf und ab
来来往往
ab und an
有时
·
auf einmal
突然
·
nach au?
er hin
表面上
·
bei alledem
尽管如此
·
ein
ein bisschen (=ein wenig)
一点
der/die/das eine ist..., der/die/das
andere ist...
一个是
…
,
另一个是
…
eines Tages
某天
einer nach dem anderen
一个接一个
·
fü
r
fü
r immer
永远
ein
fü
r allemal
一劳永逸
·
hin und wieder
时常,有时
hin und
her
来来回回
nach
au?
en hin
对外而言,从外表上看
·
nach
je nach
根据
nach wie vor
一如既往
nach und
nach = allm?
hlich
渐渐的
·
paar
ein paar
几个
ein Paar
一双
alle paar ...
每隔
…
·
seit
seit kurzem
不久前
seit langem
很久以来
·
unter anderem (u.a.) =
au?
erdem
此外
·
von
von ... aus
从
…
(某个
制高点)看出去
von klein auf
从小
von Natur
aus = jm. angeboren sein
天生
von Anfang an
从开始时
von weitem
从远处
·
vor
vor allem (v.a.)
主要
vor kurzem
最近,不久前
·
...nur dann...,wenn(...+V)
只有
…
才
…<
/p>
auch wenn
即使…也
·
zu
zu zweit
两两进行
zu…,
um…zu...
太…以至于不能
zum einen(V+...)...zum anderen...
一方面,另一方面
·
nie zuvor
前所未有
je zuvor
曾经有一次
·
und zwar =
n?
mlich
也就是说,更确切的说
·
am Tag = t?
glich
= jeden Tag
每天
in der Woche = w?
chentlich = jede Woche
每星期
im Monat =
monatlich = jeden Monat
每月
im Jahr = j?
hrlig = jedes
Jahr
每年
·
Jahr um Jahr
年复一年
Schritt
fü
r Schritt
一步一步地
·
?bersetzen Sie diesen Satz
vom/aus dem Chinesischen
ins
Deutsche.
把这句话从中文翻译成德文。
·
Der Wind weht vom Osten
nach Westen.
风从东向西刮。
Ich fliege in den
Sü
den/nach Sü
den.
我飞到南方去。
Ich bin
morgen im Norden.
我明天在北方。
·
在欧洲中心
mitten in Europa
im
Herzen Europas
in Mitteleuropa
in der Mitte Europas
·
每隔三年
alle drei Jahre
jedes dritte Jahr
zweimonatlich
alle zwei Monate
每两个月
zweimonatig
gestern
heute
morgen
eine Stunde
der Tag
der Monat
das Jahr
der Morgen
der Abend
die Nacht
die Zukunft
-lich
-
-
-
einstü
ndlich
t?
glich
monatlich
j?
hrlich
morgendlich
abendlich
n?
chtlich
-
-ig
gestrig
heutig
morgig
einstü
ndig
-t?
gig
-monatig
-j?
hrig
-
-
n?
chtig
zukü
nftig
zwei
Monate dauernd
为期两个月
·
带连词符号的用法
eine Zwei-Zimmer-Wohnung
有两个房间的公寓
in Sü
d-Ost-Europa
在东南欧
名
词
A
·
auf Abenteuer ausgehen
去冒险
·
Abneigung gegen A. haben
厌恶,反感
·
Abschied von D. nehmen
告别
·
der Abschluss
den Abschluss erreichen/erwerben
毕业
etw. zum Abschluss bringen
结束
·
mit Absicht
故意
die Absicht
haben
打算
·
Abwechslung in den Alltag
bringen
调剂日常生活
·
Acht
etw. au?
er Acht lassen
不重视,不顾
sich vor D. in Acht nehmen
提防,留神
·
eine Achterbahnfahrt der
Gefü
hle
感情的大起大落
·
(k)eine Ahnung
von etw. haben = (nichts) von D. wissen
(不)知道
…
·
in Aktion treten
采取行动
·
im Allgemeinen
大体上
allgemein
gesprochen
一般说来
·
im Alltagsleben
在日常生活中
·
im Alter von...Jahren
…
岁时
·
eine Andeutung machen
暗示
·
Anerkennung fü
r
etwas finden
得到承认
/
认可
·
der Anfang
am Anfang +G = zu Anfang
开始
von Anfang
an
从开始时
Anfang
M?
rz 3
月上旬
·
hohe Anforderungen an jn.
stellen
向…提出高要求
·
das Angebot, -e (an D.)
←→
die Nachfrage
im Angebot
特价
das Angebot annehmen
接受建议
jm. ein
Angebot machen
提供
·
etw.A in Angriff nehmen
开始做某事
·
die Angst
jm. Angst machen
使某人害怕
Angst vor
D. haben
害怕
·
Anschluss haben
中转列车
im
Anschluss an A.
紧接着某事之后
·
der Anspruch,
=e
ein Anspruch an A.
对
…
的期待、要求(
stellen
)
auf A.
对
…
有权利、资格,要求获得
(
erheben/haben
)
p>
etw. in Anspruch nehmen
需要,利用
N. nimmt
jn. in Anspruch
要求投入,占用精力
·
weitere Anstrengungen
unternehmen
继续努力
·
Anteil an D. nehmen
参与
den
gr?
?
ten Anteil stellen
占很大部分
·
einen Antrag auf A. stellen
申请
·
die Anwendung finden
得到应用
·
am Apparat sein
在打电话
jn. am
Apparat verlangen
请某人听电话
·
(keinen) Appetit auf A
haben
对
…
有(无)胃口
·
die Arbeit, -en
Es geh?
rt
(viel) Mut/Arbeit dazu, ... zu Inf.
…需要很大
的勇气
/
努力
die Arbeit vermitteln
介绍工作
eine
Arbeit finden
找工作
·
der Arzt, =e
den Arzt holen
叫医生
sich beim
Arzt anmelden
挂号
·
au?
er Atem
喘不过起来
·
einen Atemzug lang
一口气的时间(一转眼)
·
Aufsehen erregen
引起轰动
·
unter Aufsicht stehen
处于。
。
。监视下
·
der Auftrag, =e
jm. einen Auftrag
geben(erteilen)/bekommen/ausfü
hren
im Auftrag von jm.
受
…
委托
etw. in Auftrag geben
订购(某种货物)
·
viel/geringer Aufwand an
Energie/Kosten/Zeit
花费
·
im Augenblick
此刻,眼下
·
sich.A zum
Au?
enseiter machen
使
< br>…
成为边缘人
·
einen Ausflug
machen/unternehmen
去郊游
·
etw. zum Ausdruck bringen
表达
·
mit jm. eine Ausnahme
machen
对某人例外
·
(eine) Auswahl an/unter
etw.D treffen/haben
从(供选择
物品)
作出选择
etw. steht zur Wahl
B
·
ein Bad nehmen
洗澡
·
fü
r etw.A von gr
o?
er/?
u?
erster/be
sonderer politischer
Bedeutung sein
p>
对
…
具有重大意义
etw.D kommt Bedeutung zu
某事有意义
·
die Bedingung, -en
jm. eine Bedingung
stellen
提出条件
unter der Bedingung, dass...
在
…
的前提下
·
die Bagabung
eine Begabung fü
r A. haben
有
…
天赋
Begabung zeigen
显示天赋
·
im Begriff sein
正想干,刚要做
·
Beifall finden
得到掌声
·
das Beispiel, -e
zum Beispiel
(=beispielsweise)
例如
um nur wenige Beispiele
aufzuz?
hlen
为了举几个例子
(插入语)
jm. ein
Beispiel geben
为某人做榜样
etw. als Beispiel nennen
以某事为例
·
der Beitrag, =e
einen Beitrag/Beitr?
ge zu
etw.D leisten
对
…
作贡献
ein Beitrag fü
r etw.
…
的(会)费
·
der Berg, -e
in die Berge fahren/gehen
去山里
in den
Bergen
在山里
auf
den Berg steigen/klettern
登山
山脉
die Burg, -en
城堡
>
·
einen Beruf
ausü
ben
从事一种职业
·
jm. (etw./ ü
ber
A.) Bescheid sagen/geben
告诉某人详细情
况
ü
ber A. Bescheid wissen
知道,了解,熟悉
·
A im Besitz nehmen
据
…
为己有
·
der Besuch, -e
einen Besuch machen
拜访
jn. zu Besuch einladen
邀请某人来访
bei jm. zu Besuch sein
拜访某人
zu jm. zu Besuch kommen
访问某人
·
der Betracht
fü
r etw. in
Betracht(=Frage) kommen
在考虑之列
A. in
Betracht ziehen
考虑到
etw. au?
er Betracht lassen
对
…
不加考虑
·
das Bett machen
铺床
sich ins
Bett legen
躺到床上
·
Beweise fü
r
etw.A vorlegen
证明
·
eine Beziehung mit D. haben
与
…
有关系
·
Bezug auf A. nehme/in Bezug
auf
涉及
·
jm. ein Bier anbieten
请某人喝啤酒
·
einen Blick auf A. werfen
对…看上一眼
·
einen Strau?
Blumen
一束花
·
auf den Boden fallen
跌倒
am Boden
在地上
·
an Bord
上船、飞机
·
mit jm. Briefe wechseln
和某人通信
jm. einen
Brief schreiben
给某人写信
挂号信
>
·
zu Bruch gehen
打碎,失败
·
ein Bü
ndnis
schlie?
en
结盟
·
auf dem Campus
在校园
D
·
auf Dauer =
langfristig
长期