关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

我有一个梦想(英文)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 20:06
tags:

-

2021年2月8日发(作者:通缉)


我有一个梦想(英文)



马丁



路德





Five


score


years


ago,


a


great


American,


in


whose


symbolic


shadow


we


stand


signed


the


Emancipation


Proclamation.


This


momentous


decree


came


as


a


great


beacon


light


of


hope


to


millions of Negro slaves who had been seared in the flames of w


ithering injustice. It came as a


joyous daybreak to end the long night of captivity. But one hundred years later, we must face the


tragic fact that the Negro is still not free.




One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation


and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a


lonely


island of


poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is


still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.




So we have come here today to dramatize an appalling condition. In a sense we have come to our


nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words


of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to


which every American was to fall heir.




This note was a promise that all men would be guaranteed the


inalienable rights of life,


liberty,


and


the


pursuit


of


happiness.


It


is


obvious


today


that


America


has


defaulted


on


this


promissory


note


insofar


as


her citizens


of


color


are concerned.


Instead


of


honoring


this


sacred


obligation,


America


has


given


the


Negro


people


a


bad


check


which


has


come


back


marked



ient


funds.


But we


refuse


to


believe


that


the


bank


of


justice


is


bankrupt.


We


refuse


to


believe


that


there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.




So


we


have


come


to


cash


this


check


--


a


check


that


will


give


us


upon


demand


the


riches


of


freedom and the security of justice. We have also come to this hallowed spot to remind America of


the


fierce


urgency


of


now.


This


is


no


time


to


engage


in


the


luxury


of cooling


off


or to take


the


tranquilizing


drug


of


gradualism.


Now


is


the


time


to


rise from


the


dark


and


desolate


valley


of


segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to


all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to


the solid rock of brotherhood.




It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the


determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not


pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an


end, but a beginning. Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be


content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be ne


ither


rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.




The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day


of justice emerges. But there is something that I must say to my people who stand on the warm


threshold which


leads


into


the


palace


of


justice.


In


the


process


of


gaining


our


rightful


place we


must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking


from the cup of bitterness and hatred.




We


must


forever


conduct


our struggle


on


the


high


plane


of


dignity


and


discipline. we


must


not


allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to


the majestic heights of meeting physical force with soul force.





The


marvelous


new


militancy


which


has


engulfed


the


Negro


community


must


not


lead


us


to


distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here


today,


have


come


to


realize


that


their


destiny


is


tied


up


with


our


destiny


and


their


freedom


is


inextricably bound to our freedom.




We cannot walk alone. And as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead. We


cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights,


satisfied?


gain lodging


in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as


long


as


the


Negro's


basic


mobility


is


from


a


smaller


ghetto


to


a


larger


one.


We


can


never


be


satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New Y


ork believes he has


nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice


rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.




I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of


you have come fresh from narrow cells. Some of you have come from areas where your quest for


freedom


left


you


battered


by


the


storms


of


persecution


and


staggered


by


the


winds


of


police


brutality.


Y


ou


have


been


the


veterans


of creative


suffering.


Continue


to work with


the


faith


that


unearned suffering is redemptive.




Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to


the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be


changed. Let us not wallow in the valley of despair. I say to you today, my friends, that in spite of


the difficulties and frustrations of the moment, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in


the American dream.




I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed:


hold these truths to be self-evident: that all men are created equal.


the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able


to


sit


down


together


at


a


table


of


brotherhood.


I


have


a


dream


that


one


day


even


the


state


of


Mississippi,


a


desert


state,


sweltering


with


the


heat


of


injustice


and


oppression,


will


be


transformed into an oasis of freedom and justice. I have a dream that my four children will one


day live


in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of


their character. I have a dream today.




I


have


a


dream


that


one


day


the state


of


Alabama, whose


governor's


lips


are


presently


dripping


with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little


black


boys


and


black


girls will


be


able


to


join


hands with


little


white


boys


and white


girls


and


walk


together


as


sisters


and


brothers. I


have


a


dream


today


. I


have


a


dream


that


one


day


every


valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made


plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed,


and all flesh shall see it together. This is our hope. This is the faith with which I return to the South.


With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this


faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of


brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together,


to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.




This will


be


the


day when


all


of


God's children


will


be


able


to


sing with


a


new


meaning,



country


, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the


pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring.


this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of


New Hampshire. Let


freedom


ring


from the


mighty


mountains


of


New


Y


ork.


Let


freedom


ring from


the


heightening


Alleghenies


of


Pennsylvania!


Let


freedom


ring


from


the snowcapped


Rockies


of


Colorado!


Let


freedom ring from the curvaceous peaks of California!


But not only that;


let freedom ring from


Stone Mountain of Georgia! Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee! Let freedom


ring from every hill and every molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring.




When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every


state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men


and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in


the words of the old Negro spiritual,


last!



马丁〃

< br>路德〃


金于


1963



8



23


日在华盛顿林 肯纪念堂发表的著名演讲


《我有


一个梦想》



100年前,一位伟大的美国人签署了解放黑 奴宣


言,今天我们就是在他的雕像前集会。这一庄严宣言犹


如灯 塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受


煎熬的黑奴带来了希望。它之到来犹如 欢乐的黎明,结


束了束缚黑人的漫漫长夜。




然而100年后的今天,我们必须正视黑人还没有得到 自由这一悲惨的事


实。


100年后的今天,

在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,


黑人的生活备


受压 榨。


100年后的今天,


黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷 困的孤岛上。


100年后的今天,


黑人仍然萎缩在美国社会的角 落里,


并且意识到自己是故土


家园中的流亡者。


今天我们在这里集会,


就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。




就某种意义而言,


今天我们是为了要求兑现


诺言而汇集到我们国家的首都来的。


我 们共和国


的缔造者草拟宪法和独立宣言的气壮山河的词


句时,曾 向每一个美国人许下了诺言,他们承诺


给予所有的人以生存、


自 由和追求幸福的不可剥


夺的权利。




就有色公民而论,


美国显然没 有实践她的诺


言。美国没有履行这项神圣的义务,只是给黑人


开 了一张空头支票,支票上盖着“资金不足”的



坐落在亚特兰大市的



马丁

< p>
·


路德


·


金铜像



戳子后便退了回来。


但是我们不相信正义的银 行


已经破产,我们不相信,在这个国家巨大的机会


之库里已没有 足够的储备。


因此今天我们要求将


支票兑现——这张支票将给予 我们宝贵的自由和正义的保障。



我们来到这个圣地也是为了提醒美国,


现在是非常急迫的时刻。

现在决非侈


谈冷静下来或服用渐进主义的镇静剂的时候。


现 在是实现民主的诺言时候。


现在


是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷 攀登种族平等的光明大道的时候,


现在是向上帝


所有的儿女开放 机会之门的时候,


现在是把我们的国家从种族不平等的流沙中拯


救出来,置于兄弟情谊的磐石上的时候。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 20:06,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/616675.html

我有一个梦想(英文)的相关文章