-
英语中常见的
8
种插入语形式
< br>
1.
介词短语用作插入语
常作插入语的介词短语有:
in fact(
< br>事实上
)
,
in
one
’
s opinion(
在某人
看来
)
,
of
course(
当然
)
,
above all (
首先
,
最重要的是
), first of all (
首先
p>
)
,
by the way
(
顺便
), in
short,
as a matter of fact, on the other hand, , in
conclusion
等。
如:
Above all, you must
follow your
teacher
’
s advice. As a
result, we must water the crop fields. In my
opinion, he is an
honest boy.
2.
副词用作插入语
常作插入语的副词有:
certainly(
当然
p>
)
,
surely(
无疑
)
,
indeed(
的确
)
,
however
(
然而
)
,
f
ortunately(
幸运的是
)
,
luckily(
幸运的是
)
,
probably(
大概
)
,
personally(
就个
人来讲
) , honestly, though(
可是
,
倒是
),
besides,also(
而且
) , exactly,
, frankly, otherwise
等。
如:
Unfortunately, I was
caught in the rain. Personally,
I
’
d rather go to the opera
theatre. Surely, you
must finish the
task by yourself.
▲
< br>3.
不定式作插入语
常作插入语的不定式有:
to be frank(
坦率地说
)
,
to
tell(you )the truth(
老
实说
)
,
to be sure(
当然
)
,
to make
matters worse, so to speak
(可以说)等。
如:
To tell you
the
truth, I didn
’
t want to go
with you.
▲
4.V-ing
分词短语作插入语
常作插入语的
p>
V-ing
分词短语有:
generall
y
speaking(
一般来
讲
p>
)
,
strictly
< br>speaking(
严格地说
)
,
judging
from/by
(
根据……来判断
),talking
of
…
(
谈到
...),
considering
…等。
如:
Judging from your accent ,
you must be from England. Generally speaking,
this is a rule for protecting our
school.
5.
分句作插入语
常作插入语的分句有:
I think(
我认为
)
,
I hope (
我希望
)
,
I
’
m aftaid(
恐怕
< br>)
,
What
’
s more(
而且
)
,
p>
What
’
s worse(
更糟的是
)
,
You
see (
你清楚
)
等。
如:
You see, they
didn
’
t trust me . He will
come on time, I think.
6.
常见的作插入语的形容词或其短语有
sure enough
果然
;
worse still
更糟糕的是
; true
真的,
funny
真可笑,
strange to
say
说也奇怪,
needless
to say
不用说,
most
important of all
最为
重要的是等,表现了说
话人的情感或态度等。
e to say (
或
True)
,
I was
just thinking that myself.
说也奇怪
(
或真的
)
,我自己刚才也正
p>
想着那件事呢。
important
of all
,
you each
over fulfilled your own task.
更为重要的,
你们各自超额完成
了自己的任务。
7.
过去分词短语作插入语
Painted white, we like the
house better.
漆成白色,我们更喜欢这房子。
注意:之所以称它为
插入语,是由于这种过去分词是独立的,没
有逻辑主语。
8.
用标点符号引导插入语
如:
He was
(
strange as it
seems
)
an excellent
sportsman.
他(尽
管还显得令人不解)是个出色的
运动员。
He was
-
to me at least, if not to
you
-
a figure that was worth
having pity on.
至少我觉得如此,
即使你不这
样认为,他是一个值得同情的人。