-
外贸实用手册
--
商务英语书信大全(
B1-B14
)
B1
、
报实价
This is to confirm uour telex of 6
April1997,asking us to make you firm offers for
rice
and soybeans C&f singapore.
We telexed you this morning
offering you 300 metric tons
of
一步
polished rice at A$$2,400
per metric ton ,c&f singapore,for
shipment during July/August offer is
firm,subject to the receipt of your
reply before 1 June 1997.
Please note that we have quoted our
most favourable price and are unable to entertain
any
counter offer.
With regard to soybeans,we advise you
that the few lots we have at present are under
,however,you were to make us a suitable
offer,there is a possibility of
our
supplying them.
As you
know,of late,it has been
a
heavy demand
for
these
commodities and
this has resulted
in
increased
prices.
You
may,however,take
advantage
of
the
strengthening
market
if
you
send
an immediate reply.
1997
年
4
月
6
日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电传已收悉。
< br>今日上午电传报价:
精白米
300
公吨,
每公吨成本加运费新加坡到岸价为
2400
澳元。
于
1997
年
p>
7
或
8
月装运。<
/p>
以上实价需由贵公司于
1997
年
6
月
1
日前回复确实
。
该报价为最优惠价,恕不能
还价。本公司与客户正洽售一批大豆交易,若贵公司愿意报以适当买价,
本公司乐意出售
。近来该类产品需求热列,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实定单为盼。
B2
、主动报价
This time last year you
placed an order for type BS362 12-volt sealed
batteries. This is
discontinued line
which we had on offer at the time.
We now have a similar product on offer,
Type occurs to us that you might be
interested. A descriptive leaflet is
enclosed.
We have a stock
of 950 of Type CN233 which we are selling off at
GB
£
28 can offer
a quantity discount of up to 15%, but
we are prepared to give 20% discount for an offer
to buy the complete stock.
We are giving you this
opportunity in view of your previous order.
We would appreciate a
prompt reply, since we will put the offer out in
the event of your
not being interested.
去年此时贵公司所订购的
BS362
型号
12
伏密封电池,现已停止生产。
现有同类型产品
CN233
,存货共
9
50
件,特惠价每件
28
英镑。贵公司
如感兴趣,敬请参看随附之简介说明。
大批订购可获八五折优惠,整批购入则可享八折特惠。
为感谢贵公司以往惠顾,特此给予订购优惠。亟盼立即回复,
如贵公司未欲订购,本公司亦能尽早
另作安排。
B3
、敦促买主接受报价
We refer to our quotation
of 4 September and our mail offer of 20 October
regarding the
supply of Flame cigarette
lighters.
We are prepared
to keep our offer open until the end of this
month.
As
this
product
is
in
great
demand
and
the
supply
limited,
we
would
recommend
that
you
accept
this
offer as soon as possible.
关于火焰牌打火机的供应事宜,本公司曾于
9
月
4
日报价和于
10
月
p>
20
日邮寄报盘。现特此通知,该报
盘的有
效期在本月底结束。该货品市场需求量极大,供货有限。宜从速接受该报价为荷。
B4
、还价
We are in receipt of your
letter of 31 July offering us 100 metric tons of
polished rice
at
A$$1
,
200per metric ton on the
usual terms.
We
regret
to
inform
you
that
our
buyers
find
your
price
much
too
high.
We
are
informed
that
some lots of American origin have been
sold here at a level about 30% lower than yours.
We do not deny that the
quality of Australian rice is slightly
better but the difference
in price should, in no case, be as large as 10%.
To facilitate
the transaction, we
counter offer as follows, subject to your reply
being received by us
before 30
September 1996.
100metric
tons
of
polished
rice,
1996
crop,
at
A$$1,050
per
metric
ton
CIF
Singapore,
other
terms as per your letter of 31 July
As the market price is
falling, we recommend your immediate acceptance.
承蒙
7
月
31
日来函报盘
100
公吨精白米,以每公吨
1200
澳元和按一般条件交易
,谨此致谢。
然而,买主认为
报价太高。本公司得悉本地现正出售的美国大米,价格较上述报盘约低
30%
。
无可否认,<
/p>
澳洲大米品质较佳。
然而,
价格相差理应
少于
10%
。
为达成交易,
现谨还价如下,
并以
1996
年
9
月
30
日以前收到贵公司答复为实:
1996
年产精百米
100
公吨,每
吨新加坡到岸价
1050
澳元,其余条件按贵公司
7
月
31
日来函为准有见市
场价格不断下跌,拟请立即接受上述还价。
B5
、拒绝还价条款
Thank you for your letter
of 10 October. We are surprised to hear that you
consider our
price for tin plate sheets
too high.
Much as we
would like to do business with you , we regret to
say that we cannot entertain
your
counter offer. The price we have quoted is quite
realistic. We would point out that
we
have received substantial orders from other
sources at our level.
If
you could improve your offer, please let us know.
Since
supplies of this
product are limited at the moment, we would ask
you to act quickly.
We
assure you that any further enquiries from you
will receive our prompt attention.
<
/p>
多谢
10
月
10
日来函。得悉贵公司认为锡片价格太高,颇感意外。
本公司所报价钱相宜,其他客户皆大批订货。虽亟欲与贵公司
达成交易,无奈未能接受贵公司的还
价,实属遗憾。若蒙修改还盘条款,还请赐知。现时
该产品供应有限,尚请从速采取行动。
欢迎随时询价,以效微劳。
B6
、对价格作出让步
Thank you for your letter
of 29 December 1995. We are disappointed to hear
that our price
for
Flame
cigarette
lighters
is
too
high
for
you
to
work
on.
You
mention
that
Japanese
goods
are being offered to you at a price
approximately 10% lower than that quoted by us .
We accept what you say, but
we are of the opinion that the quality
of the other makes does not
measure up to that of our products.
Although we are keen to do business
with you, we regret that we
cannot accept your counter offer or
even meet you half best we can do is to reduce
our previous quotation by 2%. We trust
that this will meet with your approval.
We look forward to hearing
from you.
1995
年
12
月
29
日来函收到,不胜感激。得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图,
本公司极感遗憾。来函又提及日本同类货品报价较其低近
p>
10%
。本公司认同来函的说法,然而,其他
厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。虽然亟望与贵公司交易,但该还价较本公司报价相
差极大,故未能接受贵公司定单。特此调整报价,降价
2%
< br>,祈盼贵公司满意。
谨候佳音。
B7
、加价前作出优惠
Due
to
the
rise
in
the
world
price
ofpaper,
from
1
April
of
next
year,
prices
for
our
products
are
due to increase by 10% across the board.
Since you are a valued
customer of long standing. we wish to give you the
opportunity to
beat
the
price
increases
by
ordering
now
at
the
current
addition,
we
are
willing
to
give youa discount of 5% on all orders of more
than GB
£
20
,
000.
We are aware
that you do not have sufficient warehousing for
large quantities of reserve
stock. In
the circumstances. we would be prepared to hold
paper for you to be delivered
at your
convenience.
There will
be no charge for warehousing at this end.
We believe that you will
see the advantages of this arrangement, which will
save you at
least 15% on paper
purchases in the coming year.
We look forward to your early reply.
鉴于全球的纸张价格上升,自明年
4
月
11
日起,本公司中的货品价格将全
面提升
10%
。本公司中万分
感激贵公
司长期以来的支持,特此建议在价格调整前提早订购货品。凡订购金额超过
20
,
0000
英镑,
更可
获得九五折优若未能腾出地方存放纸张,本公司中乐意免费提供存货服务,直至贵公司有所安
排。此次减价特别优惠顾客,提早订购可减少来年购买
纸张至少
15%
的支出。
期待着你的复音。
B8
、提出降价要求以便订货
We have been very pleased
with your product
,
as you
know. However, we find that we can
obtain
a
price
of
$$4.00
per
hundred
with
a
local
firm.
This
is
fifty
cents
per
hundred
lower
than your price.
If you can see your way clear to
meeting these figures we would be pleased to place
with
you an order that will carry us
for the rest of this year. That order is likely to
be one
of the largest that we have ever
placed with you.
你知道,我们对你
的产品一直都很满意。但发现,在当地一家公司可以得到每百个价格为
4.00
美元
的这种产品,比你们每一百个的价格少
50
美分。如果你们能设法找出原因并使价格也达到这样的数
字标准
,我们就乐意向你们提出一项可以执行到本年底的订货。而且该项订货就可能是我们从来也
没有向你们提出过的最大订货之一。
B9
、订货前说明要求降价原因
We
are
aware
of
the
fact
that
your
office
uipment
is
among
the
best
on
the
market.
We
realize
that
your materials are of the very highest quality and
that you pay the highest wages in
the
field.
Nerertheless , we
would prefer handing lower quality goods if we
could get a lower price.
Our customers
do not demand the standard of quality that you put
into your equipment. If
we are to
continue doing business with you we must ask for a
reduction in price in price
in order
that we may achieve a higher volume of sales. We
shallwait for a price from you
before
we decide where to place out next order.
我们所知道的事实是,你们的办公设备是市场上最上等的。所
采用的技术资料是最高级的,同时在
本地区中你们所付出的工资也是最高的。
然而,如果我们能够在价格上得点便宜,
则宁可经营质量标准。假若需要和我们继续做买卖,就得
要求你们价格减少
7.5%
,以使我们的销售额有所提高。在决定下次向哪里去订货以前,我们
等待着
你们在价格方面的回音。
B10
、再次要求削价
We regret that it is not
possible to accept the reduced price you offer. It
was very kind
of you to suggest meeting
us half way, but thiwill not be enough to
compensate for our
increased overhead
and advertising.
Unless
you see your way clear to grant us an additional
reduction in price, we may have
to
discontinue our very pleasant arrangement with
you.
非常感到抱歉,我们不能接受你们减价以后的
报价。你们关于满足我们一半要求的建议很好。但这
仍不足以弥补我们所增加的企业管理
费和广告费。
除非你们能够设法答应给我们进一步减价,
否则,
我们不得不中断我们之间很愉快的协议。
B11
、对议价信件的回复
Thank you for your letter
of June view of the fact that we have done
business with
each other for so long
and that you have bought from us such volume of
office equipment,
we would like to meet
you half way in your request for lower pries.
May we suggest an overall
reduction of 4% in price, which will hold right
down the line.
Since our
own overhead has increased somewhat in the last
few months, this offer on our
part is
good only for a few months. At the end of that
time you will have to go back to
the
previous price list.
Our
sales
manager,
Mr.
Smith,
will
call
on
you
with
some
display
material
which
should
help
you
to effect a higher volume of sales.
感谢你
6
月
1
2
日来信。考虑到我们相互交往的历史如此长久,而且你们曾买过我们大量的办公设备,
因此我们将满足一半你们所提出的减价要求。我们建议将每件工装裤的价格降低
4%
好吗?这样就可
正好保持在市场价格线以下
。
因为我们自己的企业管理费
在过去几个月里也有些增加,所以这个报价就我们来说只限于几个月内
有效。过了那段时
间,你们就仍须按照原先的价格单付款。
为此我们的供销经理史密斯先生将带一些可以帮助你们增加销售额的展览材料去访问你们。
B12
、同意削价并附价格单
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:翻译理论与实践第四单元
下一篇:英文信的格式范文