关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

《圣经》节选典故英语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 14:16
tags:

-

2021年2月8日发(作者:暴力强奸)


《圣经》节选典故英语翻译



g


maketh


a


full


man,


conference


a


ready


man,


and


writing


an


exact man. And therefore, if a man write little, he had need have a great


memory; if he confer little, he had need a present wit; and if he read little,


he


had


need


have


more


cunning,


to


seem


to


know


that


he


doth


not.


Histories make men wise; poets, witty; the mathmatatics, subtle; natural


philosophy, deep; moral, grave; logic and rhetoric, able to contend.


读书使人头脑充实 ;讨论使人头脑敏捷,明辨是非;做笔记则使知识精确。因此


如果一个人不愿意做笔记,


他的记忆力就必须强而可靠;


如果一个人只愿意孤独

< p>
探索,


他的头脑就必须格外锐利;


如果有人不读书 又想冒充博学多识,


他就必须


狡黠,才能掩饰他的无知。读史使 人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲学


使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使 人善辩。


(培根《论读书》




books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to


be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts;


others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and


with diligence and attention. Some books also may be read by deputy, and


extracts


made


of


them


by


others;


but


that


would


be


only


in


the


less


important arguments, and the meaner sort of books; else distilled books


are common distilled waters, flashy things.


书有可浅尝者,有可吞食者,少数则需咀嚼消化。换言之,有只需读其部分者,


有只需 大体涉猎者,少数则需全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。书亦可请人代


读,

< p>
取其所作摘要,


但只限题材较次或价值不高者,


否 则书经提炼犹如水经蒸馏,


淡而无味诶。






3.



Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not


proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps


no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the


truth. It always protects, always trusts. always hopes, always perseveres.


Love never fails.




爱是恒久忍耐,又有慈悲;爱是不嫉妒、爱是不自夸、不张狂 、不做害羞的事、


不求自己的益处、不轻易发怒、不计算人的恶、不喜欢不义、只喜欢真 理;凡事


包容、凡事相信、凡事盼望、凡事忍耐;爱是永不止息。



《圣经》林前


13:4-8





圣经典故



Idioms and Allusions from the Bible


of the bone and flesh of the flesh: very closely linked


比喻血肉相连的关系或夫妇关系。




of Sodom: superficially clever/good but without practical use


Sodom and Gomorrah were two cities destroyed by God for people there


were


sinful.


After


the


big


fire


that


had


destroyed


everything,


there


appeared many trees on this land, which yielded pretty fruits. But if you


taste these apples, they became ashes immediately.


e.g. The bed he bought yesterday turned out to be an apple of Sodom.


kept him as the apple of his eye.


[原文]耶和华遇见他在旷野荒凉野兽吼叫之地,就环绕他,看顾他,保护他,

< br>如同保护眼中的瞳人。


(


出自《旧约

·


申命记》


32


章。


)



保护他如同保护眼中的瞳孔。



比喻非常热爱或极力爱护。




4. Tower of Babel


(


巴别塔


)






So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the


earth,


and


they


ceased


building


the


city.


Therefore


its


name


is


called


Babel,


because


there


the


Lord


confused


the


language


of


the


earth;


and


from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.



(The Book of Genesis)


此言喻指



空想、空中楼阁





e.g. They think Mike's plan is







the tower of Babel.












5. A red stew


(


一碗红豆汤


)




[原文]有一天,雅各熬汤,以扫从田野回来累昏了。以扫对 雅各说:



我累昏


了,求你把这红汤给 我喝。


”……


雅各说:



你今日把长子的名分卖给我罢。




扫说:



我将要死,这长子的名分於我有甚麽益处呢?



雅各说:



你今日对我起


誓罢!



以扫就对他起了 誓,把长子的名分卖给雅各。於是雅各将饼和红豆汤给


了以扫,以扫喝了,便起来走了。 这就是以扫轻看了他长子的名分。


(


出自《旧

< br>约


·


创世纪》


25


章。


)




比喻



因小失大






6. Thirty pieces of silver


(


三十块钱



)



[原文]那时,祭司长和民间的 长老,聚集在大祭司称为该亚法的院里。大家商


议,


要用诡计拿 住耶稣杀他。


……


当下,


十二门徒里,


有一个称为加略人犹大的,


去见祭司长说:


我把他交给你们,


你们愿意给我多少钱?



他们就给了他三十块


钱。


从 那时候,


他就找机会,


要把耶稣交给他们。

(


出自


《新约


·

< br>马太福音》


26


章。


)




比喻由出卖所得来的不义之财。




7. The spirit is willing but the flesh is weak.



(


心灵愿意,肉 体软弱。


)





[原文]


(


耶稣对门徒说


): “


总要儆醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵 固然愿意,


肉体却软弱了。




(


出自《新约


·


马 太福音》


26


章,又见《马可福音》


1 4


章。


)

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 14:16,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/615029.html

《圣经》节选典故英语翻译的相关文章