关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

远大前程(牛津书虫中英文双版本)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 14:03
tags:

-

2021年2月8日发(作者:浴场)


简介






总是希望和周围的朋友攀比,


这是人 类的一大弱点。


如果他们有钱,


我们也


希望有钱。


如果他们很穷,


那么我们也不在乎同样受穷。


我们不会因为自己的愚


蠢而羞愧,我们只会因为比周围的朋友更蠢才感 到羞愧。这就是“人比人”的问


题。






其实这里还有

“往前看”


的问题。


我们无所谓错过什么,


假如从未期待拥有。


我们也不会因为贫穷而失望,既然我们不曾指望富有。






匹普又穷又没受过什么教育,


但好在他的朋友们也都一样。


对他们来说,



并没有什么;这就是生活的本来面目 。然而,一旦匹普得知他有“远大前程”



他开始不再安分了。






他羞于与自己的伙伴们为伍,他甚至还自惭形秽。他的“前程”显然有摧毁

< br>他的生活的“危险”







查尔斯·狄更斯(


1812



1870


)是英国 最伟大的小说家之一。尽管出生清贫


(他父亲因负债而入狱)


, 他却在有生之年获得盛名而且富有。




人物介绍






Pip


匹普又名

< br>Handel


汉德尔;教名菲利普






Abel Magwitch



a convict


阿伯尔·马格韦契,一名罪犯






Mrs Joe Gargery



Joe's wife and Pip's sister


乔·葛吉瑞夫人,乔的妻子,匹普


的 姐姐






Joe Gargery



the village blacksmith


乔·葛吉瑞,乡村铁匠






Compeyson



a convict


康培生,一名罪犯






Mr Pumblechook



Joe's uncle


潘波趣先生,乔的舅舅






Mr Wopsle



church clerk


伍甫赛先生,教堂里的办事员






Biddy



Mr Wopsle's young cousin


毕蒂,伍甫赛先生的表妹






Miss Havisham


郝薇香小姐






Estella



adopted by Miss Havisham


艾丝黛拉,被郝薇香小姐收养






Herbert Pocket


赫伯特·朴凯特






Matthew Pocket



Herbert's father


马修·朴凯特,赫伯特的父亲






Orlick


奥立克






Mr Jaggers



a London lawyer


贾格斯先生,一名伦敦律师






Mr Wemmick



Mr Jaggers



clerk


文米克先生,贾格斯先生的雇员






Bentley Drummle


本特利·朱穆尔






Startop


史达多蒲






Miss Skiffins



engaged to Wemmick


斯基芬小姐,已与文米克先生有婚约






The aged parent



or the Aged



Wemmick's father


年老的父亲,或老年人,文


米克的父亲

















1 Pip meets a stranger









My first name was Philip



but when I was a small child I could only manage to


say Pip



So Pip was what every- body called me



I lived in a small village in Essex with


my sister



who was over twenty years older than me



and married to Joe Gargery



the


village


blacksmith



My


parents


had


died


when


I


was


a


baby



so


I


could


not


remember them at all



but quite often I used to visit the churchyard



abut a mile


from the village



to look at their names on their gravestones







My first memory is of sitting on a gravestone in that church-yard one cold



grey



December afternoon



looking out at the dark



flat



wild marshes divided by the black


line


of


the


River


Thames



and


listening


to


the


rushing


sound


of


the


sea


in


the


distance








Don't say a word




cried a terrible voice



as a man jumped up from among the


graves and caught hold of me




If you shout I'll cut your throat




He was a big man



dressed all in grey



with an iron chain on his leg



His clothes were wet and torn



He


looked exhausted



and hungry



and very fierce



I had never been so frightened in my


whole life








Oh< /p>



Don't cut my throat


sir



I begged in terror








Tell me your name



boy



Quick




he said



still holding me




And show me


where you live









My name's Pip



sir



And I live in the village over there








He picked me up and turned me upside- down



Nothing fell out of my pocket


except a piece of old bread



He ate it in two bites



like a dog



and put me back on the


gravestone








So where are your father and mother


?’


he asked








The re



sir




I answered



pointing to their graves








Wha t




he


cried



and


was


about


to


run



when


he


saw


where


I


was


pointing




Oh




he said





I see



They're dea d



Well



who do you live with



if I


let you live



which I haven't decided yet


?’







With my sister


,< /p>


sir



wife of Joe Gargery



the blacksmith








Blacksmith



you say



And he looked down at his leg



Then he held me by both


arms and stared fiercely down into my eyes








Now look here



You bring me a file



You know what that is



And you bring me


some food



If you don't



or if you tell anyone about me



I'll cut your heart out









I promise I'll do it



sir




I answered



I was badly fright ened and my whole body


was trembling .







You see




he continued



smiling unpleasantly




I travel with a young man



a friend of mine



who roasts boys



hearts and eats them



He'll find you



wherever


you are



and he'll have your heart



So bring the file and the food to that wooden


shelter over there



early tomorrow morning



if you want to keep your heart



that is


Remember



you promised








I


watched


him


turn


and


walk


with


difficulty


across


the


marshes



the


chain


hanging clumsily around his leg



Then I ran home as fast as I could







My sister



Mrs Joe Gargery



was very proud of the fact that she had brought me


up



by hand




Nobody explained to me what this meant



and because she had a hard


and heavy hand



which she used freely on her husband as well as me



I supposed


that Joe and I were both brought up by hand



She was not a beautiful woman



being


tall and thin



with black hair and eyes and a very red face



She clearly felt that Joe


and I caused her a lot of trouble



and she frequently complained about it


< br>Joe



on the


other hand



was a gentle



kind man with fair hair and weak blue eyes



who quietly


accepted her scolding







Because Joe and I were in the same position of being scolded by Mrs Joe



we


were good friends



and Joe protected me from her anger whenever he could



So


when I ran breathless into the kitchen



he gave me a friendly warning




She's out


look-ing for you



Pip



And she's got the stick with her




This stick had been used so


often for beating me that it was now quite smooth







Just then Mrs Joe rushed in








Where have you been



you young monkey



'she shouted



I jumped behind Joe


to avoid being hit with the stick








Only to the churchyard




I whispered



starting to cry








Churchyard

< p>


If I hadn't brought you up



you'd be in the churchyard with our


parents



You'll send me to the church-yard one day



Now let me get your supper


ready



both of you








For


the


rest


of


the


evening



I


thought


of


nothing


but


the


stranger


on


the < /p>


marshes



Sometimes< /p>



as the wind blew round the house



I imagined I heard his voice


outside



and I thought with horror of the young man who ate boys




hearts







Just


before


I


went


to


bed



we


heard


the


sound


of


a


big


gun


on


the


marshes




Was that a gun



Joe


?’< /p>


I asked








Ah



'said Joe




Another convict's escaped



One got away last night



They always


fire the gun when one escapes









Who fires the gun


?’


I asked



Joe shook his head to warn me








Too many questions




f rowned my sister




If you must know it's the men in the


prison- ships who fire the gun









I wonder who is put into prison- ships



and why


?’


I asked



in a general way



quietly desperate to know the answer







This was too much for Mrs Joe




Listen



my boy



I didn't bring you up by hand


to


annoy


people


to


death



There


are


ships


on


the


river


which


are


used


as


prisons



People who steal and murder are put in the prison- ships



and they stay there


for years sometimes



And they always begin their life of crime by asking too many

< p>
questions



Now


go to bed








I could not sleep at all that night



I was in terror of the young man who wanted


my heart



I was in terror of the man with the iron chain



I was in terror of my sister



who would soon discover I had stolen her food



As soon as there was a lit-tle light in


the sky outside my window




I got up and went qui-etly down to the kitchen



I stole


some bread



cheese and a big meat pie



hoping that



as there was a lot of food ready


for Christmas



nobody would notice what was missing



I did not dare take the whole


brandy bottle



so I poured some into a smaller bottle to take away with me



Then I


filled up the brandy bottle with what I thought was water from a big brown bottle



I


took a file from Joe's box of tools



and ran out on to the dark marshes







The mist was so thick that I could not see anything



Al-though I knew my way to


the shelter very well



I almost got lost this time



I was near it when I saw a man


sitting on the ground



half asleep



I went up and touched his shoulder



He jumped


up



and it was the wrong man



He was dressed in grey



too


< br>and had an iron chain


on his leg



He ran away into the mist








It's the young man




I thought



feeling a pain in my heart







When I arrived at the shelter



I found the right man



He looked so cold and


hungry that I felt sorry for him



Trembling violently he swallowed the brandy and ate


the food like a hunt-ed animal



looking around him all the time for danger








You're sure you didn't tell anyone



Or bring anyone


?’







No< /p>



sir



I' m glad you're enjoying the food



sir









Thank you



my boy



You've been good to a poor man









But I'm afraid there won't be any left for him









Him




Who's that


?’


My friend stopped in the middle of eating








The young man who travels with you









Oh< /p>



him



’< /p>


he replied



smiling




He doesn't want any food









I thought he looked rather hungry




I answered







He stared at me in great surprise



Looked



When


?’







Just now



over there



I found him half asleep and I thought it was you



He was


dressed like you



and


—’


I was anxious to express this politely



-he had the same


reason for wanting to borrow a file









Then I did hear them fire the gun last night



You know< /p>



boy



wh en you're on


the marsh alone at night



you imagine all kinds of things



voices calling



guns firing



soldiers marching



But show me where this man went



I'll find him and I'll fin-ish with


him



I'll smash his face



Give me the file first








I was afraid of him now that he was angry again








I'm sorry



I must go home now




I said



He did not seem to hear



so I left him


bending over his leg and filing away at his iron chain like a madman



Halfway home I


stopped in the mist to listen



and I could still hear the sound of the file









1


匹普与一位陌生人相遇










我的教名叫菲利普,但是在我小时 候,我仅会说匹普。因此,匹普就成了大


家叫我的名字。我与姐姐住在埃森克斯的一个小 村庄,姐姐比我大


20


多岁,她


与村里 的铁匠乔·葛吉瑞结了婚。当我还是一个婴儿时,父母就离开了人间,所


以我记不得他们 的一切情况,


但是,


我常常去离村庄大约


1


英里的教堂墓地,



仰墓碑上他们 的名字。






我的最初记忆是在十二月份一个寒冷的、

天色阴沉的下午,


正坐在那个教堂


墓地的一块墓石上。看到 的是被那黑色泰晤士河分割成的一片黑压压的沼泽荒


地,听到的是从远处大海刮来的嗖嗖 呼啸声。






“别出声!


”一个凶恶的声音大喊起 来,这时,从墓地里窜出一个人来,一


把抓住我,


“安静点,不 然我割断你的喉咙!


”他身材高大,穿着一身灰色衣服,


腿上拴 着一副脚镣。


他的衣服湿淋淋的并且破烂不堪,


看上去筋疲力尽 、


饥寒交


迫、十分凶残的样子,在我一生中从没有见过如此可怕 的人。






“噢!先生,不要杀我!


”我害怕地乞求着。

< br>





“小子,告诉我你叫什么名字!快点!


”他仍然抓着我说,


‘ ’指给我


`


看你


住在哪儿!

< p>






“先生,我叫匹普,我住在那边的村庄里。

< br>”






他抓起我,


又把我按倒在地。


我的口袋里除了一块剩面包则一无所有,


他狼


吞虎咽地吃下两口,又把我放回墓石上。






“那么,你的爸爸妈妈在哪儿?”他问道。






“先生 ,在那儿,


”我指着那里的坟墓回答。






当他看 到我所指的地方时,


“什么!


”他叫起来拔腿就跑。

< p>
“噢!


”他说,


“我


明白 了,


他们已经死了。


嘿,


你跟谁一起生 活?但是,


我是否让你活着还没决定。







“ 和我姐姐在一起,先生,铁匠乔·葛吉瑞的妻子。







“你说 ,铁匠?”他低下头看看自己的腿,然后抱住我,用凶狠的眼光盯着


我的双眼。






“你看这儿,给我带把锉子来,你知道什么是锉吗?再给我弄点吃的,如果


你 办不到,或者把我的情况告诉别人,我会挖出你的心脏来。







“我保 证会做到的,先生。


”我回答说。我非常害怕,整个身体在颤抖。






“ 你明白,


”他不高兴地冷笑着继续说,


“同我一起来的还有一个 年轻人,是


我的朋友,


他烤过小孩的心脏并把它们吃掉。


不管你在哪儿,


他都会找到你并吃


掉你的心脏 。所以,明天一大早,把带来的锉和食物送到那边的木制遮蔽体前。


如果你要活命的话, 那么,记住你的诺言!







我注视着他转过身去,

< p>
脚镣悬挂在笨拙的腿上。


踉踉跄跄地穿过沼泽地,



时我拼命地往家跑。






我的姐姐,乔·葛吉瑞夫人。事实 上,她以“亲手”把我带大感到很自豪,


没有人给我解释这意味着什么。因为,她有十分 厉害、粗糙有力的手,随便用在


她的丈夫及我的身上,我想像乔和我都是这样被“亲手抚 养”的。她不是一个漂


亮的女人,长得瘦高条,黑色的头发和眼睛,一副赤红的面孔。她 确实觉得乔和


我给她添了不少麻烦,


常常为这些发牢骚。


相反,


乔是一个和蔼、


心地善良的人。


长有金色的头发和浅蓝色的眼睛,老老实实地听从她的训斥。






因为我 和乔都处于被乔夫人责骂的地位,


我们俩是好朋友,


乔随时都在 保护


我免遭她的怒斥。


所以,


当我上气 不接下气地跑进厨房时,


他给了我一个友好的


忠告:

< p>
“她正在外面找你,


匹普!


她还拿了条棍子!



这条棍子过去常用来敲打我,


它现在是非 常光滑了。






正在这时,乔夫人闯了进来。






“到哪 里去了,你这个小淘气鬼?”她大叫着,我跳着躲到乔的背后,以避


开她棍子的毒打。< /p>






“只去了教堂墓地,


”我小声嘟囔着,接着哭了起来。





“教堂墓地!


如果不是我照顾你,


你早就和我们的父母被埋 在教堂墓地里了。


有一天你会把我送到坟墓去!现在,我给你们准备晚餐,你们俩!







晚上休息时,我其它的事情都不想,只考虑沼泽地里那个陌生 人。有时,当


风在房屋周围掠过时,


我想自己听到外面他的声音 ,


还想起吞吃小孩子心脏的那


个可怕的年轻人。





我刚要睡觉,


我们听到从沼泽地传来的一阵枪声。



乔,


那枪声是干什么的?”


我问道。






“噢!


”乔说,


“又有一个囚犯逃走了,昨晚上有一 个囚犯逃跑了。当有囚犯


逃跑时,他们总是要开火”







“向谁开的枪?”我问道,乔摇摇头警告我。






“问得 太多了,



我的姐姐皱着眉头说,


“你 要是知道关在船上监狱的那些人,


就明白向谁开枪了。






< p>
“我想知道谁被关在船上监狱里,为什么他们被关在那里?”我追问道,通


常,我非常想知道这类问题的答案。






对于乔夫人来说,这是问得太多了 ,


“听着,我的孩子,我不让你跌入绝望


和死亡的深渊!


在那条河里有一些船专门用其当监狱,


小偷和杀人犯被关在那些


船上监狱里,


有时他们在那里要呆上很多年。


而且,


他们通常在他们犯罪开始的


时候总是会提出许多为什么! 喂,睡觉去!







那天晚上,


我彻夜未眠,


在想要吃我心脏的那个凶恶的年轻人,


在想带着 脚


镣的那个凶狠的人,


在想我那可怕的姐姐,

< br>马上就会发现我偷了她的食物。


外面


的天空透过窗户刚出 现朦朦的亮,


我就起了床,


悄悄地下了楼进了厨房。

< p>
我偷了


一些面包、黄油和一大块肉饼。因为,为过圣诞节准备了许多吃的, 希望没有人


会发现少了东西。我没敢拿整瓶的白兰地酒,而是倒了一些盛在小瓶里带上了 。


然后,


我用自己认为是盛水的大褐色瓶子里的水把白兰地瓶子 倒满。


我从乔的工


具盒里拿了一把锉,随之跑出了家门,直奔黑 压压的沼泽地。






大雾弥漫,


伸手不见五指。


虽然我对去遮蔽体的路了如指掌,


但这次几乎是


迷了路。我接近遮蔽体时,看见一个人坐在地上,几乎睡着了。我走过去,拍拍


他的肩膀 ,他一跃而起。他不是我遇见的那个人!他也穿着灰布衣服,腿上也戴


着一副脚镣。他逃 跑到浓雾之中。






“就是那个年轻人!


”我想,心里很 害怕。






当我到达那个遮蔽体时,


找到了第一个囚犯。

< br>他看上去饥寒交迫,


我为他感


到很内疚。他好像恶狼一样 ,抖抖嗦嗦地往嘴里填着食物,喝着白兰地。






“你保证你没告诉任何人?没有带任何人来吧?”






“没有 ,先生,你吃得这么有滋味,我真高兴,先生。







“谢谢 你,我的孩子。你给一个穷苦人办了一件好事。







“我很害怕,没有留点吃的给他。







“他?谁呀?”我的朋友停下吃了半截的东西问道。






“就是和你一起来的那个小伙子。







“噢, 他吗!


”他讥笑着说,


“他是不吃东西的。






“我看他的样子很饿,


”我回答说。






他十分 惊讶的盯着我,


“看样子?什么时候?”






“刚才 ,在那边儿。我发现他正在打瞌睡,开始我还认为是你呢。他穿的衣


服和您一样,还有… …”我犹豫了一下,用这种文雅的表达方式,


“……他有一


个同 样的理由,要借一把锉。







“而且,我昨晚听到了他们的枪声 !你知道,孩子,当你在晚上独自一人在


沼泽地里,你想想,所有形形色色的东西,尖叫 声,枪击声,士兵们向前挺进!


指给我这个人去的路,我会找到他,结束他的性命!打烂 他的脸!先给我锉。







他再一次发怒,我现在很怕他。






“对不起,我现在该回家了,


”我说,他似乎没听到,他头冲着膝盖,像一


个疯子一样,正往下锉 脚镣。因此,我趁机溜走,回家的半路上我在浓雾中停住


了脚步,听听声音,我仍然能听 到锉脚镣的声音。

















2 Catching a convict









All that morning I was frightened that my sister would discover that I had stolen


from her



but luckily she was so busy cleaning the house



and roasting the chickens


for our Christmas lunch that she did not notice that I had been out



or that any food


was missing



At half-past one our two guests arrived



Mr Wopsle had a large nose and


a shining



bald forehead



and was the church clerk



Mr Pumblechook




who had a


shop in the nearest town



was a fat



middle-aged man witn a mouth like a fish



and


staring eyes



He was really Joe's uncle but it was Mrs Joe who called him uncle



Every


Christmas


Day


he


arrived


with


two


bottles


of


wine



handing


them


proudly


to


my


sister








Oh Uncle Pumblechook



This is kind



'she always replied








It's no more than you deserve




was the answer every time







Sitting at table with these guests I would have felt uncomfortable even if I hadn't


robbed my sister



Not only was Pumblechook's elbow in my eye



but I wasn't allowed


to speak



and they gave me the worst pieces of meat



Even the chickens must have


been ashamed of those parts of their bodies when they were alive



And worse than


that



the adults never left me in peace








Before we eat



let us thank God for the food in front of us



'said Mr Wopsle



in the deep voice he used in church








Do you hear that


?’


whispered my sister to me




Be grateful









Especially



'said Mr Pumblechook firmly




be gratef ul



boy



to those who


brought you up by hand









Why are the young never grateful


?’


wondered Mr Wopsle sadly








Their characters are naturally bad




answered Mr Pumblechook



and all three


looked unpleasantly at me







When there were guests



Joe's position was even lower than usual



if that was


possible




but he always tried to help me if he could



Sometimes he comforted me by


giving me extra gravy



He did that now








Just imagine



boy



'sai d Mr Pumblechook




if your sister hadn't brought you


up


—’







You listen to this



'said my sister to me crossly








If



as I say



she hadn't spent her life looking after you



where would you be


now


?’






Joe offered me more gravy








He was a lot of trouble to you



madam




Mr Wopsle said sympathetically to my


sister








Trouble



'she


cried




Troub le


?’


And


then


she


started


on


a


list


of


all


my


illnesses< /p>



accidents


and


crimes



while


everybody


except


Joe


looked


at


me


with


disgust



Joe added more gravy to the meat swimming on my plate



and I wanted to


pull Mr Wopsle's nose







In the end Mrs Joe stopped for breath



and said to Mr Pumblechook




Have a


little brandy



u ncle



There is a bottle al- ready open








It had happened at last



Now she would discover I had stolen some brandy



and


put


water


in


the


bottle



Mr


Pumblechook


held


his


glass


up


to


the


light



smiled


importantly at it and drank it


When



immediate ly afterwards



he jumped up and


began to rush round the room in a strange wild dance



we all stared at him in great


surprise



Was he mad



I wondered if I had murdered him



but if so



how



At last he


threw himself gasping into a chair



crying



Medicine




Then I understood



Instead


of filling up the brandy bottle with water



I had put Mrs Joe's strongest and most


unpleasant medicine in by mistake



That was what the big brown bottle contained








But


how


could


my


medicine


get


into


a


brandy


bottle




asked


my


sister



Fortunately


she


had


no


time


to


find


the


answer



as


Mr


Pumblechook


was


calling for a hot rum to remove the taste of the medicine




And now



'she said



when


the fat man was calmer




you must all try Uncle Pumblechook's pre-sent to us



A


really delicious meat pie









That's


right



Mrs


Joe



'said


Mr


Pumblechook



looking


more


cheerful


now





Bring in the pie









You shall have some



Pip


'said Joe kindly







I knew what would happen next



I could not sit there any longer



I jumped down


from the table



and ran out of the room







But at the front door I ran straight into a group of soldiers



Mrs Joe was saying as


she came out of the kitchen




The pie- has-gone




but stopped when she saw the


soldiers








Excuse me



ladies and gentlemen



'said the officer in charge




I'm here in the


King's name



and I want the black- smith









And why do you want him



'said my sister crossly








Mad am




replied the officer Politely




speaking for myself



I'd like the pleasure


of


meeting


his


fine


wife



Speaking


for


the


King



I'd


like


him


to


repair


these


hand cuffs









Ah



very good



very good





said Mr Pumblechook



clap- ping







The soldiers waited in the kitchen while Joe lit the forge fire and started work



I


began to feel better now that everyone had forgotten the missing pie








How far are we from the marshes


?’


asked the officer








About a mile




replied Mrs Joe









That's good



We'll catch them before it's dark










Convicts



officer


?’


ask ed Mr Wopsle








Yes



two escaped convicts out on the marshes



Has anyone here seen them


?’






The others all shook their heads



Nobody asked me



When the handcuffs were


ready



Joe suggested we should go with the soldiers



and as Mrs Joe was curious to


know what happened



she agreed



So Joe



Mr wopsle and I walked behind the men


through the village and out on to the marshes









I hope we don't find those poor men



Joe

< p>



I whispered









I hope not either



Pip




he whispered back



It was cold



with an east wind


blowing from the sea



and it was getting dark







Suddenly we all stopped



We heard shouts in the distance








This way



Run




the officer ordered



and we all rushed in that direction



The


shouts became clearer





Murder




Escap ed convict





Help





At last we discovered


two men fighting each other



One was my convict



and the other was the man who


had run away when I had seen him near the shelter



Somehow the soldiers held the


men apart and put the hand- cuffs on them








Here he is



I'm holding him for you



'shouted my convict








Off icer



he tried to murder me




cried the other man



His face was bleeding


and he was clearly very frightened









Murder him



No



'said the first





that would be too easy



I want him to suffer


more



back on the prison-ship



He's lying



as he did at our trial



You can't trust


Compeyson








Just then he noticed me for the first time



I shook my head at him



to show that


I had not wanted the soldiers to find him



He stared at me



but I did not know if he


understood or not







The


prisoners


were


taken


to


the


riverside



where


a


boat


was


waiting


to


take


them on to the prison- ship



Just as he was about to leave



my convict said




Officer



after my escape



I stole some food



from the blacksmith's house



Bread



cheese



br andy and a meat pie



I'm sorry I ate your pie



blacksm ith









I'm glad you did




replied Joe kindly





We don't know why you're a convict



but we wouldn't want you to die of hunger








The man rubbed his eyes with the back of his dirty hand



We watched the small


boat carry him out to the middle of the river



where the great black prison-ship stood


high out of the water



held by its rusty chains



He disappeared into the ship



and I


thought that was the last I had seen of him









2


抓住一名罪犯










一上午,


我一直害怕姐姐会发现我偷了她的东西,


但是,


幸运的是她只顾 忙


于打扫房间,


为我们的圣诞节午饭准备烤鸡,


并没有注意我出过门,


也没发现少


了任何吃的东西。< /p>


1


点半钟,我们的两位客人到了。伍甫赛先生的鼻子很大,秃


顶的额头闪闪发光,


他是教堂里的办事员。


潘波趣先生,


他在最近的镇上有一个


商店,是一个长得体胖腰圆 的中年人,有一副像鱼的嘴脸,贼溜溜的眼睛,他是


乔的亲舅舅,


可是乔夫人却喊他舅舅。


每年圣诞节,


他都带两瓶葡萄酒来送 给我


姐姐,以显示他的阔气。






“噢,潘波趣舅舅您真是个好心人 !


”她总是这样说。






“这是一点小意思,


”每一次都是这种回答。






和这些客人们围桌而坐,


即使我没偷姐姐的东西,


我的心情也不好受,


不 但


潘波趣和我近在咫尺,


而且不允许我说话,

< br>他们给我的是最不好的一块肉,


甚至


给的鸡块也是它们活 着的时候身体最害臊的那部分。


比这更坏的是大人们总是打


搅我 。





< /p>


“我们进餐之前,让我们感谢上帝赐给我们面前的食物”


,伍甫赛 先生以他


在教堂常用的低沉语调说。






“你听见了吗?”姐姐耳语对我说 ,


“感谢!







“特别 是,


”潘波趣先生坚定地说,


“孩子,要感谢那些把你亲手带大 的人。







“为什么这个小家伙从来没有感激之情呀?”惊奇的伍甫赛先 生不解地问。






“他们的品行就是天生的坏,



潘波趣先生回答说,


三个人不愉快地看着我。






当 有客人的时候,


乔的地位甚至比平时还要低,


但是,

< p>
他总是尽最大努力设


法帮助我。有时,他用给我额外添的点肉汁来安慰我。 现在,他就是这样做的。






“正走神呢,孩子,


”潘波趣先生说 ,


“如果不是你姐姐亲手把你带大……”






“你听着,


”我姐姐不高兴地对我说。






“如果 像我说的,


不是她花费很大的精力照顾你,


你现在还不知在哪儿 呢?”






乔又给我加了一些肉汤。






“他给你添了不少麻烦,夫人,< /p>


”伍甫赛先生对我姐姐同情地说。






“麻烦?”她喊了起来,


“麻烦?”接着她开始罗列了一堆我的生病、意外


及干的坏事,除了乔, 其他人都用反感的目光瞅着我。乔又添了些肉汤,使那块


肉在我盘子里漂浮着,我真想揪 伍甫赛先生的鼻子。






最后,乔夫人停住了,喘了口气,接着对潘波趣先生说,


“舅舅,喝点白兰


地吧,有一瓶已经打开了。







祸事降临了!现在,她会发现我偷了一些白兰地,而把水倒进瓶子里。潘波


趣先生举起杯子在光线中端详,并露出了笑脸,仰起脑袋一饮而尽。接着,他突


然感到很难受,


蹿了起来,


着魔似地开始围着屋子乱舞乱撞,


我们大家很惊奇地


盯着他。他疯了吗?我纳闷是我杀了他。果真 如此,怎么办?最后,他气喘吁吁


地一屁股靠倒在椅子上。接着喊,

“药!


”这时,我明白了,是我搞错了,把乔夫


人配制的,


味道极苦的药当成水倒进了白兰地酒瓶里。


那是盛在褐色大瓶子 里的。






“可是,我的药怎么能进到白兰地酒瓶里呢?”我姐姐问。幸好她顾不上去


找答案。


因为潘波趣先生叫喊着要些热松子酒,


以除 掉药的味道。


“喂喂,



她说。


这时,这个肥胖的家伙惊魂渐定,


“你们大家必须尝尝潘波趣舅舅给我 们送的礼


物!味道鲜美的肉饼!







“很好 ,乔夫人,


”潘波趣先生说,看样子现在稍高兴了点,


“拿肉饼 !







“你也会有一份肉饼,匹普,


”乔和 蔼地说。






我料到下一步会发生什么事情,


我不 能在这儿继续坐下去了,


我从椅子上跳


下来,拔腿跑出了屋外。






但是,在前门口,我直奔入一队士兵里。当乔夫人从厨房里出来时,嘴里正

< br>在叨咕,


“肉饼——不翼而飞!


”可是,当她看到士兵们 时,闭上了嘴。






“对不起,


女士们、


先生们,



那个负责的军官说,


“我在这里以国王的名义,


要找铁匠。






“你们找他干吗?”我姐姐不高兴地问。






“夫人 ,


”军官客气地说,


“就我自己而言,我乐意见到他美丽的妻子 ,要是


就国王而言,我乐意他修理加固这些手铐。


< p>





“噢,很好,很好!


”潘波趣先生拍着手说。






士兵们 在厨房等候,而乔生上炉火,开始干活。我渐渐地不害怕了,大家都


把丢肉饼的事抛到脑 后去了。






“我们从这里到沼泽地有多远?”军官问。






“大约


1


英里,


”乔夫人回答。





< br>“那不太远,我们将在天黑前抓到他们。







“逃犯,军官?”伍甫赛先生问。






“是的,有两个逃犯还躲在沼泽地 里,有谁见过他们的踪迹吗?”






其他的人都摇摇头,


幸亏没有人问我 。


当手铐准备就绪,


乔提议我们跟着这


些官兵一起去,


乔夫人好奇地想知道发生了什么事情,


所以她同 意了。


因此,


乔、


伍甫赛先生和我走在 队伍的后面,穿过村庄向沼泽地开进。






“我希望我们找不到那些可怜的人 ,乔,


”我小声说道。






“我也希望那样,匹普,


”他小声回敬了我一句。从大海刮来东风,天气很


冷,夜幕降临了。






突然,我们大家停止了前进,我们听到远方的嚎叫声。






“这个 方向!追!


”军官命令道。我们迅速向喊声方向奔去。嚎叫声越来越

近,


“谋杀!



“逃犯!



“救命呀!


”最后我们发现了两个人在互相厮 打着。一个是


我帮助的那个囚犯,


另一个是我在遮蔽体见过的那 个逃窜的小伙子。


不晓得什么


缘故,士兵们把两人分开,并一一 戴上手铐。






“他在这儿,是我为你们抓住的!


” 我的那个囚犯喊着。






“军官,他企图杀害我!


”另一个囚 犯哭喊着,他的脸上流着血,很明显,


他非常惊恐。






“想杀 害他!不,


”第一个逃犯说,


“杀他太容易了,我要让他多受受 折磨,


送回船上监狱。他在说谎,因为他在试探我们!你们不要相信康培生!

< p>






这时,


他第一次发现了我,


我向他摇了摇头,


表示并不是我让士兵们找到了


他的。他盯着我,我不知道他是否明白我的意思。






逃犯们被带到河边,


那儿有一只小船正等着把他们送到船上监狱。


正在他离


开的时候,我的那个囚犯说:


“军官,我逃跑后,我从铁匠家里偷了些吃的,面


包、黄油、白兰地和一块肉饼,我很抱歉,我吃了你的肉饼,铁匠。







“你这样做我很高兴,



乔很客气地说,< /p>


“我们并不知道为什么你是一名罪犯,


可我们总不能让你饿死。< /p>







这个罪犯用他的脏手背揉擦着眼睛,我们望着那只小船,把他 带进河中央。


在那里,


依靠着生锈的铁锚链固定在突出水面的那 艘大黑牢船上。


他被押进船里,


消失得无影无踪。我心想,这是 我见他最后一面了。

















3 An opportunity for Pip









I always knew I would be apprenticed to Joe as soon as I was old enough



and so


I used to spend most of the day helping him in the f orge



However



I also attended


the


village


evening


school



which


was


organized


by


an


ancient


relation


of


Mr


Wopsle's



Her teaching mostly consisted of falling asleep while we children fought


each other



but Mr Wopsle's young cousin



Biddy



tried to keep us under control and


teach us to read



write and count



Mr Wopsle


‘< /p>


examined



us every three months



In


fact he did not ask us any questions at all



but read aloud from Shakespeare



waving


his arms dramatically and enjoying the sound of his own voice







One night



about a year after the escaped convicts had been caught



I was sitting


by the kitchen fire



writing a letter to Joe



I didn't need to



because he was sitting


right next to me



but I wanted to practise my writing



After an hour or two of hard


work



I passed this letter to him














Pip



old boy




cried Joe



opening his kind blue eyes very wide




What a lot


you've learnt



Here's a J and an O



that's for Joe



isn't it



Pip


?’






I wondered whether I would have to teach Joe from the beginning



so I asked




How do you write Gargery



Joe


?’







I don't write it at all



'said Joe




But



you know



I am fond of reading



Give


me a good book or newspaper



a good fire and I ask no more



Well



When you come


to a J and an O



how interesting reading is










Didn't you ever go to school



Joe



when you were young


?’







No< /p>



Pip



Yo u see



my father drank a lot



and when he drank



he used to hit


my


mother



and


me


too



sometimes



So


she


and


I


ran


away


from


him


several


times



And she used to say




Now< /p>



Joe



yo u can go to school




But my father had


such a good heart that he didn't want to be without us



So he always came to find


us



and took us home



and hit us



So you see



Pip



I never learnt much









Poor Joe









But remember



Pip



my father had a good heart








I wondered about that



but said nothing








He let me become a blacksmith



which was his job too



only he never worked


at it



I earned the money for the family



until he died



And listen to this

< p>


Pip



I wanted


to put this on his gravestone







Whatever the fault he had from the start







Rem ember



reader



he had a good heart










Did you invent that yourself



Joe


?’


I asked



surprised .







I did



'said Joe proudly




It came to me in a moment



From my own head



But



Pip



sad to say



there wasn't enough money for the gravestone



My poor mother


needed it



In bad health



she was



She died soon after



Found peace at last




Joe's


blue eyes were watery




I was lonely then



and I met your s ister



Now



Pip




Joe


looked firmly at me



because he knew I was not going to agree with him




your sister


is a fine woman








I could think of nothing better to say than



I'm glad you think so



Joe










So am I



'said Joe




I'm glad I think so



Very kind of her



bringing you up by


hand



Such a tiny baby you were



So when I offered to marry your sister



I said




And


bring the poor little child to live with us



There's room for him at the forge









I put my arms round Joe's neck and cried into his shirt








Don't cry



old boy




he said




Always the best of friends



you and me





As


I dried my tears



he continued




So here we are



Pip


!< /p>


Now if you teach me a bit



and I warn you now that I'm very stupid



Mrs Joe must never know



And why



Because she likes to be- in charge-you know-giving the orders









Joe




I asked




why don't you ever rebel


?’







Wel l



'said Joe





to start with



your sister's clever



And I'm not



And another


thing



and this is serious



old boy



when I think of my poor mother's hard life



I'm


afraid of not behaving right to a woman



So I'd much rather seem a bit weak with


Mrs Joe than shout at her



or hurt her



or hit her



I'm just sorry she scolds you as


well


Pip



and hits you with the stick



I wish I could take all the scolding myself



But


there it is



Pip








Just


then


we


heard


the


sound


of


a


horse


on


the


road



Mrs


Joe


and


Uncle


Pumblechook were returning from market



The carriage arrived



and in a rush of cold


air



they were in the kitchen








Now



'said Mrs Joe



excitedly throwing off her cloak




if this boy isn't grateful


tonight



he never will be









She's offering the boy a great opportunity



agreed Pumblechook



Trying to


look grateful



I looked at Joe



making the word


She


?’


with my lips



He clearly did


not know either








You were speaking of a she


?’


he said Politely to them








She


is


a


she



I


suppose




Mrs


Joe


replied


cross ly




Unless


you


call


Miss


Havisham a he



And even you wouldn't do that









The rich Miss Havisham who lives all alone in the big house in town


?’


asked


Joe








There aren't any other Miss Havishams that I know of



She wants a boy to go


and


play


there



She


asked


Uncle


Pumblechook


if


he


knew


of


anyone



And


Uncle


Pumblechook



thinking


of


us


as


he


always


does



suggested


this


boy



And


what's


more



Uncle Pumblechook



realizing that this boy's fortune may be made by going to


Miss Havisham's



has of-fered to take him into town tonight in his carriage



and let


him sleep in his own house



and deliver him tomorrow to Miss Havisham's



And just


look



'she cried



catching hold of me




Look at the dirt on this by








I was washed from top to toe in Mrs Joe's usual violent manner



and handed


over



in my tightest Sunday clothes



to Mr Pumblechook



In the carriage taking me


into town



I cried a little



I had never been away from Joe before



and I had no idea


what was going to happen to me at Miss Havisham's







Mr Pumblechook seemed to agree with my sister that I should be punished as


much as possible



even when eating



and so for breakfast next morning he gave me


a large piece of bread with very little butter



and a cup of warm water with very little


milk



and insisted on checking my learning








What's


seven


and


thirteen



boy


?’


He


continued


testing


me


all


through


breakfast



< br>And nine



And eleven


?’






So I was glad to arrive at Miss Havisham's house at about ten o< /p>



clock



It was a


large house



made of old stone



and with iron bars on the windows



We rang the


bell



and waited at the gate



Even then Mr Pumblechook said




And fourteen


?’


but I pretended not to hear him



Then a young lady came to open the gate



and let


me in



Mr Pumblechook was following me when she stopped him








Do you wish to see Miss Havisham



'she asked








If


Miss


Havisham


wishes


to


see


me




answe red


Mr


Pumblechook



a


little


confused








Ah



'said the girl




but you see



she doesn't








Mr Pumblechook dared not protest but he whispered angrily to me before he


turned away




Boy



Behave well here and re-member those who brought you up by


hand


< p>


I thought he would come back and call through the gate




And sixteen


?’


but he did not







The young lady took me through the untidy garden to the house



Although she


called me



boy



'she was the same age as me



but she seemed much older than


me



She


was


beautiful



and


as


proud


as


a


queen



We


went


through


many


dark


passages until we reached a door



where she left me



taking her candle with her







I knocked at the door and was told to enter



I found myself in a large room



where the curtains were closed to allow no daylight in



and the candles were lit



In


the centre of the room



sitting at a table



was the strangest lady I have ever seen



or shall ever see



She was wearing a wedding dress made of rich material



She had a


bride's


flowers


in


her


hair



but


her


hair


was


white



There


were


suitcases


full


of


dresses and Jewels around her



ready for a journey



She only had one white shoe


on




Then I realized that over the years the white wedding dress had become yellow



and


the


flowers


in


her


hair


had


died



and


the


bride


inside


the


dress


had


grown


old



Everything in the room was ancient and dying



The only brightness in the room


was in her dark old eyes



that stared at me








Who are you



'said the lady at the table








Pip



madam



Mr Pumblechook's boy



Come- to play









Come close



Let me look at you




As I stood in front of



her



I noticed that


her watch and a clock in the room had both stopped at twenty minutes to nine








You


aren't


afraid


of


a


woman


who


has


never


seen


the


sun


since


you


were


born


?’


asked Miss Havisham







I am sorry to say I told a huge lie by saying




No



< br>






Do you know what ths is



'she asked



putting her hand on her left side








Yes



madam




It made me think of my convict's travel-ling companion




Your < /p>


heart



madam




I added








My heart



Broken



'she cried almost proudly



with a strange smile



Then she


sa id




I am tired



I want to see some- thing different



Play

< br>.







No order could be more difficult to obey in that house and that room



I was


desperate


enough


to


consider


rushing


round


the


table


pretending


to


be


Pumblechook's


carriage



but


I


could


not


make


myself


do


it



and


just


stood


there


helplessly








I'm very sorry


,< /p>


madam




I said




my sister will be very angry with me if you


complain



but I can't play just now



Everything is so strange



and new



and sad


…’


I stopped



afraid to say more



Miss Havisham looked down at her dress



and then at


her face in the mirror on the table








So strange to him



so well-known to me



'she whispered








So new to him



so old to me



And so sad to us both



Call Es- tella








When


Estella


finally


came



with


her


candle



along


the


dark


passage



Miss


Havisham picked up a jewel from her table and put it in Estella's hair




Very pretty



my dear



It will be yours one day



Now let me see you play cards with this boy









With this boy



But he's a common working boy








I thought I heard Miss Havisham whisper


,< /p>



Well



Y ou can break his heart



'she


sat



like a dead body ready for the grave



watching us play cards in the candle-light



I


almost wondered if she was afraid that daylight would turn her into dust








What


coarse


hands


this


boy


has



And


what


thick


boots< /p>




cried


Estella


in


disgust



before we had finished our first game



I was suddenly aware that what she


said was true








What do you think of her


?’



Whispered Miss Havisham to me








I think she's very proud




I whispered back








Anything else


?’







I think she's very pretty









Anything else


?’







I think she's very rude



And- and I'd like to go home









And never see her again



although she's so pretty


?’







I don't know



I'd-I'd like to go home now








Miss Havisham smiled




You can go home



Come again in six da ys'time



Estella


,< /p>


give him some food



GO



Pip







And


so


I


found


myself


back


in


the


overgrown


garden


in


the


bright


daylight



Estella put some bread and meat down on the ground for me



like a dog



I


was so offended by her behaviour towards me that tears came to my eyes



As soon as


she saw this



She gave a delighted laugh



and pushed me out of the gate



I walked the


four miles home to the forge



thinking about all I had seen



As I looked sadly at my


hands and boots



I remembered that I was only a common working boy



and wished


I could be different







My sister was curious to know all the details of my visit



and kept asking me


question after question



Somehow I felt I could not



or did not want to



explain about


Miss Havisham and her strange house



I knew my sister would not understand



And


the


worst


of


it


was



that


old


fool


Pumblechook


arrived


at


tea- time



to


ask


more


questions



Just looking at his fishy staring eyes and open mouth made me want to


keep silent








Leave


this


boy


to


me

< br>,


madam




he


told


Mrs


Joe




I'll


make


him


concentr ate



Now


boy



what's forty-three and seventy-two


?’







I don't know




I said



I didn't care



either








Is it eighty- five



for example


?’


he joked








Yes




I answered



although I knew it wasn't



My sister hit me hard on the head








Boy




he continued




Describe Miss Havisham









Very tall and dark




I said

< p>


lying








Is she


uncle


?’


asked my sister eagerly








Oh yes




answered Mr Pumblechook



So I knew immediately that he had never


seen her




This is the way to get information from this boy




he added quietly to Mrs


Joe








How well you make him obey you



u ncle



'said Mrs Joe









Now



boy



W hat was she doing when you arrived


?’







She was sitting in a black carriage




I replied







Mr Pumblechook and Mrs Joe stared at each other




In a black carriage


?’


they


repeated








Yes




I said



becoming more confident




And Miss Estella



her niece



I think



handed in gold plates with cake and wine through the windows








Was anybody else there


?’


asked Mr Pumblechook








Four dogs



huge ones



They ate meat out of a silver basket









Where was this carriage



boy


?’







In her room



But there weren't any horses









Can this be possible



uncle


?’


asked Mrs Joe








She's a strange woman



madam



It's quite possible



What did you play at



boy


?’






We played with flags




I answered



What lies I was telling




Estella waved a blue


one



and I had a red one



and Miss Havisham waved one with little gold stars on



out of the carriage window








Fortunately


they


asked


no


more


questions



and


were


still


discussing


the


wonderful things I had seen



when Joe came in from the forge



When I saw his blue


eyes open wide in surprise



I felt very sorry I had lied



and that evening



as soon as


I found Joe alone for a moment



I confessed to him that I had lied about my visit to


Miss Havisham








Is none of it true



Pip

?’


he asked



shoc ked




No black carriage ? But at least


there were dogs




weren't the re



Pip



No



Not even one dog


?’







No< /p>



Joe



I' m sorry









Pip



old boy




His kind face looked very unhappy




If you tell lies



where do


you think you'll go when you die


?’







I k now



Joe


it's terrible



I don't know what happened



Oh I wish I didn't have


such thick boots and such coarse hands



I'm so miserabl e



Joe



That beautiful young


lady at Miss Havisham's said I was common



And I know I am



Somehow that made


me tell lies






One thing to remember



Pip





said Joe



lighting his pipe slowly




is that lies are always wrong



You can't stop being common by telling lies



That's


not the way to do it



And you're learning all the time



Pip



Look at that letter you


wrote me last night



Even the King had to start learning at the beginning, didn't he



That reminds me



any flags at Miss Havisha m's



No



That's a pity



Look here



Pip



this is a true friend speaking to you



Take my advice



No more lies



live well, and die


happy.







Encouraged


by


Joe's


honest


words


I


went


to


bed



but


I


couldn't


stop


myself


thinking that Estella would consider Joe's boots too thick and his hands too coarse



and our whole family common



That was a day I shall never forget









3


给匹普的一次机会










我总是想,一到学徒的年龄,我就 做乔的徒弟。因此,我常常在锻炉前,白


天花费大部分时间帮助乔干活。


但是,


我也参加村办夜校,


这所学校是由伍甫赛


先生的一位远房亲戚创办的。她的教学主要是由睡觉、孩子们相互打闹而组成。


但是,伍甫赛先生的表妹,毕蒂,设法把我们控制住,教我们读、写和算术。伍


甫赛先生每三个月就“考”我们一次。事实上,他什么问题也不问我们,只是挥


动着双臂 ,


用他那特有的激动人心、


兴高采烈的声调,

< br>大声朗读莎士比亚的作品。






一天晚上,


这大约是两个逃犯被捕的 一年以后,


我正在厨房火炉旁坐着,



乔写封信,我并不需要这样做,因为他就紧靠在我旁边坐着。但是,我是想锻炼


我的写作 。经过一两小时的努力后,我把这封信递给他:






“亲爱的乔,我希望你很好,马上 我就能把我所学的东西教给你,多么可爱


的乔,爱你的匹普”






“匹普 ,好小子!


”乔喊着,睁大他那仁慈的蓝眼睛,


“你学了这么多 了!这


儿是一个


J


< br>O


,这是乔字,对吗,匹普?”






我不知 道是否必须从头教乔,


所以,


我问道,


“你写出葛吉瑞。


乔,


怎么样?”






“我一 点也不会写,


”乔说,


“但是,你知道,我爱好读,给我一本好 书或者


报纸,一盆炉火,不要更多。喂!当你写出一个


J



O


,读它多么有趣呀!






“乔,你小时候未曾上过学?”






“没有,匹普,你知道,我爸爸酗 酒,当他酗酒时,常打我妈妈,有时候也


打我。


因此,


她和我几次逃离他,


她过去对我说,


‘唉,


乔,


你能上学了。



可是,


我爸爸有如此的好心,他不能没有我们。因此,他总是来找我们,并把我们带回


家,继续揍我们。这样你就明白了,匹普,我一点也没学习过。







“可怜的乔!







“但是 记住,匹普,我爸爸有一副好心肠。







这话让我惊奇,但是没说什么。






“他让我当了一名铁匠,铁匠也是 他的工作,只是他从来不干这活。直到他


死,都是我为家里挣钱。听着这一点,匹普,在 他的墓碑上我要这样写:






无论怎样的过失,他是创家立业的。






记住,读者,他有一颗好心。







“乔,你自己想出来的吗?”我惊讶地问道。






“就是 我,



乔自豪地说,


“从我自己头脑里 不加思索地出来了。


但是,


匹普,


悲哀 地说,我没有足够的钱去立这块墓碑。我可怜的妈妈需要钱,她身体不好。


不久,她就离 开了人间,最后找到了安宁。


”乔的蓝眼睛湿润了。


“我从此孤 独一


人。后来,我认识了你姐姐,匹普,


”乔紧紧地盯着我。因 为他知道我不会赞成


他的,


“你姐姐是个好女人!







我想不出比这更好的语言“我很高兴你这样想,乔。







“彼此,彼此,


”乔说,

< p>
“我很高兴这样想,她太仁慈了,亲手把你带大,你


是这么小小的婴儿!当 时,我向你姐提出结婚,我说,


‘带着这个可怜的小孩子


和我们 一起生活吧,在锻工车间里有间屋子给他!








我搂着乔的脖子,啼哭着,泪水湿透他的衬衫。






“不要 哭,老伙计!


”他说,


“你和我永远是最好的朋友!

< p>
”当我擦干眼泪,


他继续说,


“我们就在这儿,< /p>


匹普!


现在你如果教我一点儿


(我提醒你 ,


我很笨)



决不能让乔夫人知道。< /p>


为什么呢?因为她喜欢——下命令——你知道——就是发


号施令。







“乔,


”我问道,

< br>“你为什么不反抗呢?”






“唉,



乔 说,


“首先,


你姐姐聪明,


而我不行。


另一方面,


这一点是重要的,


老伙计,


每当想起我可怜的妈妈苦难的生活,


我害怕对女人采取不良的行 为。



为,我必须对乔太太软弱一点儿,不能高声呼喊她、伤害 她和打她。我很抱歉,


她也责骂你,匹普,用棍子打你,我希望全部的责骂由我一人承担 。可是,不现


实,匹普。







正在这 时,


我们听到路上的马蹄声,


乔夫人和潘波趣舅舅赶集回来了。


马车


一到,冲进一股冷风,他们进了厨房。





“嘿,


”乔夫人说,激动地脱掉她的斗篷,


“如果这孩子今晚不 感恩的话,那


他就是一个忘恩负义的家伙!


< br>





“她给这孩子提供了一个很好的机会,


”潘波趣应和着说。我尽力表现出一

< p>
副感恩的样子看着乔,随口吐出个字“她?”


,他也不明白什么意思。






“你们正在谈论她?”他有礼貌地对他们说。






“我想 像的,她就是她呗,


”乔夫人不高兴地回答,


“你总不能把郝薇 香小姐


叫他吧,即使你也不会这样叫吧。






“在镇上,独住一幢大宅里腰缠万贯的郝薇香小姐吗?”乔问道。






“我所 知道的没有第二个郝薇香小姐!


她想要一个孩子到她那儿去玩玩。



问起潘波趣舅舅是否有认识的小孩子,


潘波趣舅舅总是先想 到我们,


提到了这个


孩子。还有,潘波趣舅舅认识到郝薇香小姐 可以给这个孩子带来好运。所以,今


天晚上,


用他的马车带他到 镇上,


让他睡在潘波趣舅舅家里,


明天把他送到郝薇

< p>
香小姐家里。瞧!


”她抓着我喊了起来,


“看看这 个脏孩子!







乔夫人以常用的粗暴手法给我从头 到脚洗了洗澡,


给我穿上最好的衣服,



我交给潘波趣先生。我小声哭着,上了马车到了镇上。以前我从来没有离开乔,


对我来 讲,在郝薇香小姐家将会发生什么,我不敢想。






潘波趣先生似乎赞成我姐姐想尽一 切办法要惩罚的做法,


甚至在吃饭时也不


放过。所以,第二天吃 早饭,他给我一大块面包,夹了一点点黄油,一杯温水加


很少一点牛奶,并坚持检查我的 学习。







7



13< /p>


得几,孩子?”整个早餐中,他不断地考我,


“加


9


?加



11


?”






大约


10


点时分,到达郝薇香小姐家,我很高兴。那是一座宽大的住宅,用


旧石所砌,窗户架有铁栏杆。我们按了门铃后,在门口耐心等候,潘波趣先生连


这时也 不放过,说:


“加


14


?”不过,我假 装没听见他说的什么。接着,一位年


轻的小姐过来打开了门,让我进去。潘波趣先生想跟 着我进来,却被她阻止了。






“你想见郝薇香小姐吗?”她问道。






“如果 郝薇香小姐想见我,


”潘波趣先生有点慌乱地说。






“噢!


”那女孩说,


“可是,你明白,她不想见你。

< br>”






潘波趣先生不敢坚持主张,


但是,< /p>


他在返回之前,


恶狠狠地小声对我讲:


“ 孩


子!在这儿要规矩点,记住是谁亲手把你养大!


”我想他会回 来,通过门缝喊,


“加


16


?”但是, 他没有这样做。






那个年轻的小姐领着我穿过一座不整洁的花园来到这所房子。 尽管她叫我


“孩子,


”她的年纪和我一样大,可是,看上去她比 我还大点。她长得很漂亮,


却像王后一样傲慢。


我们穿过了几条 漆黑的过道,


才来到了一个房间门口,


在这

儿她带蜡烛离开了我。






我敲了敲门,


里面叫我进去。


我发现自己在一个大房间里,


这里的窗帘关得


紧紧的,不让一缕日光透进来,但点着很多蜡烛。在屋子的中央,桌子旁坐着的


是一位我 从没有见过而且将不会再见到的,


特别奇怪的夫人。


她穿着一身 由高级


材料做的结婚礼服,


头上戴着新娘花朵,


但她已是满头银发了。


她周围有些衣箱


及珠宝,像似准 备旅行。她只穿着一只白鞋,这时我才辨认出来,这么多年来白


色的结婚礼服已经变黄了 ,


头上戴的花朵已经干瘪了,


新娘已经老了。

< br>屋里的一


切都显得既古老又死气沉沉的。


在屋子里仅有一 光点是她那双黑色的老眼,


瞪着


我。






“你是谁?”夫人在桌子旁问。






“匹普,夫人,潘波趣先生的孩子 ,来这儿玩的。







“过来,靠近点儿,让我瞧瞧你。


”当我站在她的面前时,我发现她的手表


和屋子里的钟表都停止 在


8



40


分 。





< /p>


“你害怕一个自你出世以来就没有见过阳光的女人吗?”郝薇香小姐问道。






“不怕。


”很抱歉我说的不是实话。






“你知道这是什么地方吗?”她的手放在左边胸口问道。






“知道 ,夫人。


”这使我想起我的那个囚犯的同伙,


“您的心脏,夫人 ,


”我


补充说。






“我的 心脏!


心碎啦!



她似乎很得意,


讥笑着喊叫。


然后,


她说:


“我累了,


想看点新花样,玩。






在这座住宅和这间房屋里,


没有比服从这命令更困难的事情,


我 挖空心思去


琢磨,扮演潘波趣的马车冲着桌子转。可是,我自己不能做这个游戏,我正没 有


办法地站在那儿。






“很抱歉,夫人。


”我说,


“如果您向我姐姐告状,她会对我发怒的。但是,

现在我不能玩。初来乍到的,这里的一切很陌生,很新鲜,也太凄凉了……”



我住口了,害怕说得太多。郝薇香小姐对着桌子上的镜子俯视她的衣服,然后,


照了照自己的脸。






“对他来说,如此陌生,对我来讲习以为常,


”她自言自语道,


“对他新鲜,


对我陈旧,而对我们俩 是太凄凉了!叫艾丝黛拉!







最终,


艾 丝黛拉拿着蜡烛沿着漆黑的过道来了,


郝薇香小姐从桌子上拿起一


块宝石放在艾丝黛拉头上。


“天哪,真漂亮,它将归你一天,让我看看你和这孩


子玩牌。







“和这个孩子!他是一个普通人家 的孩子。







我想我听到郝薇香小姐小声说:< /p>


“喂!你能够打碎他的心!


”她坐下,像一具

要入墓的尸体,在烛光下看着我们玩牌。



我几乎在想,如果她惧怕阳光,就把她送进尘埃里。






“这个 孩子的双手多么粗糙!靴子多么的笨重!


”我们打完第一局之前,艾

丝黛拉厌恶地喊着。我忽然意识到,她是对的。






“你认为她怎么样?”郝薇香小姐耳语对我说。






“我认 为她很傲慢,


”我小声回敬了一句。






“还有呢?”






“我认为她很美。







“还有呢?”






“我认为她不友好,还有——还有 我想回家了。







“不想再见到她了,尽管她很漂亮?”






“我不知道。现在,我想回家了。







郝薇香 小姐笑着说:


“你会很快回家的,


6


天 以后再来。艾丝黛拉,给他些


吃的。去吧,匹普。


< p>





我发现自己在强烈的阳光下回到了那个长满藤蔓的花园里。


艾丝黛拉给我拿


了些面包和肉食,放在地上,像喂狗一样。我被她的行为触怒了,我的眼泪夺眶


而出。一看到这一切,她得意地一笑,就把我推出了门外。我走了


4


英里的路回


到铁匠铺,想起我所看到的一切。当我伤心地看着我的双手和 靴子,我记住了,


我只是一个普通家庭的孩子,我希望我能改变这一切。





我姐姐好奇地想知道我出访的细节,


一个问题接着一个问题地问我。


不晓得


什么缘故,


我感到不可能,

确实不能解释郝薇香小姐和她那奇怪的住宅,


我知道


我姐姐 不会明白的。更糟糕的是老傻瓜潘波趣在喝茶的时间倒会来问更多的问


题。看着他瞪着那 鱼眼,张着嘴巴,这使我保持了沉默。






“把这孩子交给我,


夫人,



他告诉乔夫人,


“ 我会让他聚精会神。


喂,


孩子,


43< /p>



72


等于几?”






“不知道,


”我说,我什么也不在乎。






“举个 例子,是


85


吗?”他开玩笑说。






“是!


”我回答,尽管我知道不是那个数。我姐姐狠狠地打了我的头。






“孩子 !


”他继续说,


“描述一下郝薇香小姐。







“又黑又高”


,我撒谎地说。






“她是 这样的吗,舅舅!


”我姐姐关切地问道。






“噢, 是的。


”潘波趣先生回答。因此,我马上明白了,他从来没有见过她。

< br>“这是从这个孩子那里得到消息的方法”


,他对乔夫人温和地补充说。

< p>





“怎样让他更好地顺从你,舅舅!


”乔夫人说。






“喂,孩子!当你到达时她正在干什么?”






“她正 坐在一个黑马车上,


”我回答说。






潘波趣先生和乔夫人互相瞅了瞅,


“在黑马车上?”他们重复着说。






“是的,


”我变得更自信地说,


“我想还有她的侄女艾丝黛拉小姐,通过窗户

递进来盛有蛋糕和葡萄酒的金盘子。







“那里还有其它人吗?”潘波趣先生问。






“有< /p>


4


只巨大的狗,它们从银笼子里探出头吃肉。






“这个马车在哪儿?孩子。







“在她的房间。但是,没有马。







“这可能吗?舅舅。


”乔夫人问道。






“她是个怪女人,夫人,那是很可能的。你玩什么啦,孩子?”






“我们 玩旗子,


”我回答说,我撒的弥天大谎


!

“艾丝黛拉挥舞着蓝色的一


面旗,


我有红色的一面旗,


郝薇香小姐在马车窗户外面挥动着一面旗,


上面镶着


小金星。







幸运的是他们再没有问题,


仍然在讨论我所见到漂亮的东西,


这时乔从锻工


车间进来了。


当我看到他吃惊地瞪着蓝色的大眼睛时,


我对自 己编造的谎言很内


疚。


我一发现乔独自呆一会儿时,

< p>
就向他供认了关于我去拜访郝花香小姐所编造


的谎话。





“那全不是真的?匹普!



他摇着头问,


“没有黑的马车?但是,


至少有狗吧,


对吗?匹普,没有?一 条狗也没有?”






“没有,乔,很抱歉。







“匹普 ,


老伙计!



他慈祥的脸上看上去很不 高兴,


“如果你说谎,


当你死了,


想想 你会去哪儿?”






“我知道,乔,那是可怕的,我不知道发生什么事情,我希望 我没有如此笨


重的靴子和粗糙的双手!


我是如此悲惨,


乔。


在郝薇香小姐家那个漂亮的年轻小


姐说我是 普通人家。我知道我是!莫名其妙地让我说谎。







“有一 件事情要记住,匹普,


”乔点上烟斗说,


“说谎总是错误的,你 不能通


过说谎来改变普通人家的身份,那样做是没有出路的。你所有的时间都在学习,< /p>


匹普!


看看你昨天晚上给我写的那封信!


即使是国王开始也要从头做起,


不是吗?


这倒提醒我,郝薇香小 姐家有旗子吗?没有?实在可怜。看这儿,匹普,这是一


个真正的朋友对你说的话,


记住我的劝告,


不再说谎,


才能活得自在,


死得痛快。







我被乔 诚实的话语鼓励着去睡觉了。但是,自己静不下心,一直在想,艾丝


黛拉认为乔的靴子太 笨重,


他的双手太粗糙和我们的普通世家。


那是我难忘的一


天。

















4 A present from a stranger









I desperately wanted to be accepted by Estella



I realized I could never become


well-educated


just


by


attending


old


Mrs


Wopsle's


evening


school



so


I


asked


Mr


Wopsle's cousin Biddy to teach me everything she knew



She helped me as much as


she could



but I knew it would take a long time to reach Estella's level







One


evening


I


went


to


fetch


Joe


from


the


village


pub,


where


my


sister


sometimes allowed him to smoke his pipe and have a beer



Mr Wopsle and Joe were


sitting


with


a


stranger



a


man


I'd


never


seen


before



One


of


his


eyes


was


half


closed,and he wore a big hat which covered most of his head



He suddenly looked


interested when I arrived



and rubbed his leg in a rather strange way



He had just


ordered hot rum for the three of them








It' s lonely country round here



gentlemen




he sai d




Yes



'said Joe




just


marshes down to the river








Do people ever spend the night on the marshes


?’







No< /p>





repl ied Joe




except an escaped prisoner sometimes



Difficult to find



they


are



Went


out


to


look


for


one


once

< p>


me



and


Mr


Wopsle



and


young


Pip


here



Didn't we



Pip


?’







Yes



Joe.







The stranger looked at me with his good eye








What's his name



Pip



Y our son



is he


?’







The boy is the blacksmith's wife's brother




explained Mr Wopsle in his official


church clerk's voice







When the drinks arrived



the stranger did something that he wanted nobody to


see except me. He mixed his hot rum and water



not with a spoon



but with a file



which he put back in his pocket when he had finished



As soon as I saw the file



I


knew it was the one I had stolen from Joe



and I knew that this man knew my convict.


I stared at him in horror.





The


men


continued


their


conversation


in


a


friendly


way


until


Joe


stood


up


to


leave



and took my hand








Wait a moment



'I said the stranger




I'd like to give the boy something



'and


wrapping a coin in some old paper from his pocket



handed it to me.



That' s yours



he told me



giving me a look full of meaning .







Thank you



sir



'I said



still staring at him



Together Joe and I walked home



Joe with his mouth open all the way so that my sister would not notice the smell of


rum on his breath .





But when we arrived home



we found the stranger had giv-en me two Pound


notes as well as the coin



My sister thought it must have been a mistake



and kept


the pound notes in case he came back for them



But I knew they came from my con



vict



and I felt that having criminal friends made me more common than ever.





The next time I went to Miss Havisham's



I was shown in



to a different room to


wait. Several ladies and gentlemen



relations of hers



were there. They all turned and


looked at me in disgust when I was the first to be called by Estella







As Estella was leading me along the dark passages



she stopped suddenly and


put her face close to mine








Look at me


< p>
boy



Am I pretty



'







Yes



I think you're very pretty



'







Am I rude to you



'







Not as much as last time



'





She hit my face as hard as she could.







Now



you coarse little boy



what do you think of me


?’







I won't tell you









Why don't you cry again



you fool



'







Because I'll never cry for you again



'I said



which was a very false promise



because I was crying inside at the time



and only I know how much I cried for her


later







On our way upstairs we met a gentleman coming down in the dark



He was a


large



heavy man



with a very dark skin



sharp eyes



and a huge head



almost bald


on


the


top



His


hands


smelt


strongly


of


perfumed


soap



I


didn't


know


then


how


important he would ha later on in my life.



Who's this


?’


he asked Estella



stopping


to look at me.



A local boy. Miss Havisham sent for him



'she replied





Well



in


my experience most boys are bad



'he said to me.



Behave yourself



'He bit the side


of his large finger as he frowned at me



and then continued downstairs.





This time Miss Havisham was in another room



which I had not seen before



All


the furniture was covered in dust



In the candle



light I could see a long table



in the


middle of which was a large yellow shape



with hundreds of insects feeding off it









This



's aid Miss Havisham



pointing to the table




is where they will put me


when I'm dead




I'll lie on the table



and my relations can come and look at me



' She


put a bony hand on my shoulder



but I didn't want her to touch me



I was afraid she


would die there and then




And that



'she added



pointing to the yellow shape




that


was my wedding cake


< br>Mine



'she looked all round the room angrily




Come



'she


said suddenly




Help me walk round the room



And call Estella








I


held


her


arm


to


support


her


as


she


walked



We


were


still


going


slowly


and


painfully round the room when Estella brought in the relations who had been waiting


downstairs



They stood watching us at the door



I thought they blamed me for Miss


Havisham's cold manner towards them








Dear Miss Havisham



'said one of the ladies lovingly




How well you look









I do not




replied Miss Havisham sharply




I am yellow skin and bone



'







How could Miss Havisham look well



after all her suff er



ing



'said a second


lady quickly





Impossible



What a silly idea










And how are you


?’


Miss Havisham asked this lady



As we were close to her


then



I would have stopped



but Miss Havisham insisted on walking past .It seemed


rather rude








Not well at all



'said this lady sadly.



I don't want to talk too much about my


feelings


,< /p>


but



well



I often lie awake at night thinking of you



dear Miss Havisham



'







Well



don't


'said Miss Havisham crossly as we hurried past the little group


again.







I'm afraid I can't stop myself



I often wish I were less sensitive and loving . But


that's my character and I have to live with it



'And she started crying softly




Look at


Matthew now



'she added



through her tears.



Matthew never comes to see dear


Miss Havisham .But I-







When she heard Matthew's name



Miss Havisham stopped walking and stood


looking at the speaker



who suddenly became silent.



Matthew will come in the


end



'said Miss Havisham firmly




when I die and am laid on that table. You will stand


around and look at me



you here



you there



you next to her



you two there Now


you know where to stand



And now go



'





The ladies and gentlemen went slowly out of the room



some protesting quietly


that they had not seen enough of their dear relation. When they had all gone



Miss


Havisham said to me








This is my birt hday



Pip


< br>I don't allow anyone to speak of it



My relations always


come on this day once a year



This day



long before you were born



was my wedding


day .Pehaps I shall die on this day too



And when they lay me in my wedding dress on


that table



I'll have my revenge on him








In the heavy air of that dark



dusty room



she was a ghostly figure in her yellow



white dress



There was a long silence







As usual I left the house and walked towards the gate




but this time something


strange happened



In the garden I met a pale young gentleman with fair hair








Hel lo




he said




Come and fight



This way








I was so surprised that I followed him without a word








Wait a minute




he said



turning round quickly




I must give you a reason for


fighting



There it is




And he pulled my hair



then pushed his head hard into my


stomach



I


was


ready


to


fight


him


after


this



but


he


danced


abut


so


much


that


I


couldn't get close to bim








Follow


the


laws


of


the


game


< br>’


he


said



eagerly


preparing


himself


for


our


fight



He seemed to know so much about fighting that I was very surprised when I


knocked him down with my first hit



and then again with my second



He always got


up immediately and seemed very glad to be fighting in the correct manner



I admired


him greatly for his bravery and his cheerfulness



Finally he had to agree I had won



and we said goodbye




When I reached the gate



I found Estella waiting for me



She


seemed


very


pleased


about


something



I


wondered


if


she


had


been


watching


our


fight



Before I went out



she said








Her e



you can kiss me if you like








I kissed her cheek



It was true I wanted to kiss her very much



but I felt that kiss


was almost like a coin thrown to a poor common boy



and not worth anything







I didn't see the pale young gentleman there again



I continued my visits to Miss


Havisham


for


almost


a


year



She


took


great


pleasure


in


watching


my


growing


admiration for Estella



and my unhappiness when Estella laughed at me








Go on



my love



she used to whisper in Estella's ear




break men's hearts and


have no mercy



I want my revenge



'





Meanwhile my sister and that fool Pumblechook never stopped discussing Miss


Havisham and her considerable wealth



They were sure I could expect a large present


from her



either before or after her death



But one day Miss Havisham decided it was


time to apprentice me to Joe



and told me to bring him to her house



My sister was


very angry because she was not invited as well







Dear


old


Joe


simply


could


not


believe


his


eyes


when


he


and


I


entered


Miss


Havisham s room the next day



The darkness



the candles



the dust



the ancient


furniture



the old lady in her bride's dress



it was almost too much for Joe's limited


intelligence



That may be why he refused to speak to Miss Havisham directly



but


spoke only to me during the conversation



I was ashamed of him



especially as I could


see Estella laughing at me over Miss Havisham's shoulder








So




bega n Miss Havisham




you



Joe Gargery


,< /p>


black



smith



are ready to


take Pip as an apprentice



'







You know



Pip




replied Joe




how we've both been looking forward to working


together



Haven't we



Pip



'







You


don't


expect


any


payment


when


he


becomes


your


ap



prentice


'she


continued








Now



Pip



'said Joe



rather offended




that question doesn't need an answer.


Between you and me. Does it



Pip


?’






Miss


Havisham


looked


kindly


at


Joe.


I


think


she


understood


more


of


his


character than Estella did



She picked up a little bag from the table




Pip has earned


something here



There are twenty-five pounds in this bag .Give it to your master




Pip



'





The strange situation seemed to have made Joe go now



he insisted


on speaking to me







This is very generous of yo u



Pip



Very generous



Now



old boy



we must try


to do our duty to each other Mustn't we



Pip


?’< /p>







Goodbye



Pip



'said Miss Havisham




Take them out



Estella









Shall I come again



I asked








No< /p>



Gargery is your master now. Gargery



Remember



I'm giving you this


money because he has been a good boy



Don't expect anything more








Somehow


I


managed


to


get


Joe


out


of


the


house



and


in


the


daylight


he


gradually became normal again



In fact I think his intelligence was improved by the


interview



because as we walked home he invented a surprisingly clever plan








Wel l



'cried my sister



as we arrived




so you've finished visiting your fine


ladies



have you




I'm surprised you bother to come home at all









Miss Havisham asked me to send



'said Joe



as if trying to remember the exact


words




her-best wishes



was it



Pip



to Mrs J

< br>.


Gargery



'







Best wishes



'I agreed








And apologized for not being well enough



what was it



Pip


?’







To have the pleasure



'I said








To have the pleasure of a lady 's company




he nodded



giving the impression


of a man glad to pass on a message ocr



rectly .







Well



'said my siste r



pleased




She could have sent that message earlier



but better late than never



And what did she give the boy


?’







Not hing



'said


Joe


firmly



stopping


Mrs


Joe


from


speaking


by


raising


his


hand< /p>




What she gave



she gave to his sister



Mrs J



Gargery



That' s what she


said



Didn't s he



Pip


?’






And


how


much


did


she


give



asked


my


sister



laughing



She


was


actually


laughing








What would you say to ten pounds


?’



asked Joe








Not bad



'said my sister








It's more than that



What would you say to twenty pounds


?’




That's good



'said my sister




< br>Well



here you are



it s twenty-five pounds



'said Joe de


lightedly



hand ing the bag to my sister









4


一份从陌生人那里来的礼品










我不顾死活地想被艾丝黛拉所接受 。


我认识到,


只参加陈旧的伍甫赛夫人的


夜校,不可能成为有良好教养的人。因此,我要求伍甫赛先生的表妹毕蒂,把她


所有的 知识都教给我,她尽全力帮助我。但是,我知道要达到艾丝黛拉的水平,


需要花费很长的 时间。






一天晚上,


我想去镇上的小酒店接乔。


有时,


我姐姐允许他在这儿抽烟斗和


喝点啤酒。


伍甫赛先生和乔正在同一个陌生人坐着,


这个人我以前从没见过。



的一只眼半闭着,


戴着一顶大帽子几乎把他的头都 盖住。


当我到来时,


他突然感


兴趣地看 着,并用一种奇特的方式,磨蹭着腿。他刚为他们三人要了热朗姆酒。






“这里 周围是一个孤独的农村吗?先生们。


”他说。






“是的 ,


”乔说,


“过了沼泽地就是河。


”< /p>






“人们总是要天黑才到沼泽地里吗?”






“不是 ,


”乔回答说,


“有时除了逃犯,他们很难去发现。我和伍甫赛 先生,


还有这儿的小匹普出去寻找过一次,是吗?匹普。







“是的,乔。







陌生人用他的好眼睛看着我。






“他的名字叫什么?匹普?你的儿子,是吗?”






“这个 孩子是铁匠妻子的弟弟,


”伍甫赛先生用他那正式的教堂职员腔调解

释说。






当酒上来时,


那个陌生人要的东西除 了我没有人看见。


搅拌着他的热朗姆酒


和水,不是用勺子,而是 用一把锉。搅拌好后,他把锉放进口袋。我一看到这把


锉,


就知 道是我从乔那儿偷的那一把;


就知道这个人了解我那个囚犯,


我 用恐慌


的目光盯着他。






直到乔站起来,拉着我的手要离开,他们才终止友好的谈话。






“等一 会儿,


”陌生人说,


“我想给这孩子点东西,

< br>”并从他的口袋里拿出一


枚用旧报纸裹着的硬币递给我,


“这是你的!



他告诉我,


并使了个意 味深长的眼


神。






“谢谢你,先生,


”我说,仍然盯着他。我和乔一起往家走,乔一路上张着


嘴,以便我姐姐不会在 他呼吸时发现朗姆酒味。






当我到达家里时,


我发现那个陌生人 给我的相当两镑钞票的硬币。


我姐姐认


为,那一定是搞错了,用 盒子保存起来,万一他回来要。可是,我知道它们来自


我那个囚犯,这使我感觉到有犯罪 的朋友比以前更低贱。






第二次我拜访郝薇香小姐的家,


我被 领进另一间屋子等候。


有几个太太和先


生在那儿,都是她的亲戚 。当艾丝黛拉第一次喊我的时候,他们都转过身,用一


种厌恶的目光看着我。

< p>





当艾丝黛拉带我沿着那个黑过道走时,


她突然停住脚步,


她的脸紧靠近我的


脸。






“看着我,孩子!我漂亮吗?”






“是的,我认为你很漂亮。







“我对你不友好吗?”






“比上次好一些。







她拼命地揙我一个耳光。






“喂,你这个粗俗的小孩子,你现在觉得我怎么样?”






“我不告诉你。







“你为 什么不再哭鼻子呢?你这个傻瓜。







“因为,我永远不会再为你哭鼻子 ,


”我说,但是,这话是自欺欺人的。因


为,这次在内心里还是 哭了,只有我知道,我不记恨她。






在我们上楼的路上,遇见一位先生正在摸黑下楼。他是个身材 魁梧的家伙,


皮肤很黑、小眼睛、大脑袋,几乎是秃了顶,他的双手有一股扑鼻的香肥皂 味。


我并不知道他在我以后的生活中起多大作用。






“这是谁呀?”他停止脚步,望着我问艾丝黛拉。






“一个 当地的孩子,郝薇香小姐让他来的。


”他回答说。






“噢, 以我的了解看,大部分孩子都很坏,


”他对我说。


“要规矩点!


”他向


我皱着眉头,用粗大的手指弹我一下。然后,继续下楼。






这一次,


郝薇香小姐是在一间我以前没有见过的房间里,

< p>
所有的陈设布满尘


土,


在影影绰绰的烛光下,


我能看见一张长桌,


桌子中间有一大块黄色的圆东西,


上面有成千上万只虫子在叮食。






“这,


” 郝蔽香小姐指着那张桌子说,


“是我的葬身之地,我将躺在桌子上,

亲戚们能来看看我。


”她把瘦瘦的手放在我肩上。但是,我不让她来碰我。我害


怕她随时会死去的。


“那个,


”她指着那个 黄色的圆形东西补充说,


“是我的结婚


蛋糕,我的!

< p>
”她忿怒地满屋环视了一下,


“过来!


”她突然说 ,


“扶着我在屋里转


转,叫艾丝黛拉!






< /p>


我扶着她的手臂支撑着她走走。


当艾丝黛拉带着那些在楼下等候的 亲戚到来


时,我们仍然在慢慢地、艰难地围着屋子兜圈圈。他们站在门口看着我们,我觉


得这些来客把郝薇香小姐对他们的不礼貌行为推到我身上。






“亲爱 的郝薇香小姐!


”其中一位太太讨好地说,


“你看上去多么健康 呀!







“我不好,


”郝薇香小姐吹毛求疵地 回答,


“脸色蜡黄皮包骨头”







“郝薇 香小姐身体怎么能好呢,毕竟她患了场大病?”第二个太太赶紧说,


“那不可能,多么愚 蠢的想法!







“你怎么样?”郝薇香小姐问这位 太太。当我们靠近她时,我已经停止了脚


步。可是,郝薇香小姐坚持走下去,看上去相当 粗暴。






“身体一点也不好,


”这位太太伤心地说,

“我不想讲太多的感受。但是——


唉——我常常醒着躺在床上整夜地想你,亲爱的郝 薇香小姐!







“嗯,不可能!

< br>”当我们已快速通过一群人时,郝薇香小姐不高兴地说。






“我害 怕不能控制自己,我常希望自己少一点感情少一点爱,可是,那是我


的秉性改不了,我必 须那样生活!


”她低声地喊着,


“看看马修!

< br>”她流着泪接着


说,


“马修从不来探望亲爱的郝薇香小姐 。可我


--







郝薇香 小姐一听到马修的名子,


便停住了脚步,


站在那里望着说话的人 ,



话的人突然变沉默了。






“马修 最终会来的,


”郝薇香小姐坚定地说,


“当我死了躺在那张桌子 上,你


们会围站在这看着我的。你在这儿,你在那儿,你下一个就是她,你俩在那儿。< /p>


现在你们就知道在这儿站着,都滚。







这些太 太和先生们小心翼翼地出了房间,


一些暗中抗议者,


还没有见过 他们


亲爱的亲戚发这么大的火。


当他们都走了,


郝薇香小姐对我说,


“这是我的生日,


匹普,我不允许 任何人来祝贺,我的亲戚每年总是这一天来这里一次。这一天,


也就是你生下来的不久,


是我结婚的日子,


或许我也会在这一天死去,

< br>当他们把


穿着结婚礼服的我放在那张桌子上时,我将向他们报一箭之仇!







在那阴暗、布满灰尘的房间、沉闷的空气里,她穿着褪了色的 衣服,活像一


个幽灵的化身。沉默了很长一段时间。






我照例 离开了这所房屋向大门口走去。


但是,


这一次有一件奇怪的事情 发生


了。在花园里,遇见了一位留着漂亮发式的白面少年绅士。






“喂!


”他说,


“过来打一架!下决心吧!







我很吃惊,以致我无话可说地跟着他。






“等一 会儿,



他迅速地转过身来说,


“我必 须给你一个打架的理由,


就这个!



他 揪着我的头发,用头狠狠地撞我肚子。接着,我准备揍他,但是,他蹦跳地躲


着以致我接 近不了他。






“注意比赛的规则!


”他说,渴望准 备自己打


4


局,当我第一拳接着再来第


二拳把他打倒在地时,


他好像知道打如此多的局会使我感到很惊讶。

他总是立即


爬起来,似乎对这种合适的手法击打很高兴,我很钦佩他的勇敢和爽快。 最后,


他不得不同意是我取胜,于是我们互相告别。






当我到 了大门口,


发现艾丝黛拉正在等着我,


她好像对发生的事情感到 很高


兴,我不晓得她是否已经看到了我们的打斗。我出门之前,她说:

< br>





“喂!如果你喜欢可以吻我”







我吻了 她的面颊,真的,我想不停地吻她。可是,我感到吻几乎像一枚硬币


抛向一个可怜粗俗的 孩子,一文不值。






我再也没有见过那个白脸少年绅士。


几乎是过了一年,


我继续去拜访郝蔽香


小姐,

< br>看到我的成长,


赞美艾丝黛拉她很高兴。


当艾丝黛拉嘲笑 我时,


我不高兴。






“继续,宝贝,

< br>”她在艾丝黛拉耳边用习惯的耳语说,


“打碎男人的心,决不

仁慈手软!我要报仇雪恨!







其间,我姐姐和傻瓜潘彼趣从来没 有停止过讨论郝蔽香小姐和她可观的财


富。他们确信我能期望从她那儿,或死前或死后得 到大量的赠品。可是,一天郝


获香小姐决定是我做乔的徒弟的时候了,

< br>还告诉我把他带到她家来。


我姐姐很愤


怒,因为也没有邀 请她。






第二天,


当我和他进入郝证香小姐的房间时,

< br>亲爱的老乔却不敢相信自己的


眼睛,黑暗、蜡烛、尘土、陈旧的家具、穿着新娘衣 着的老夫人——乔的有限智


力几乎应接不暇。


那可能是他为什么 拒绝与郝薇香小姐直接说话,


而在整个谈话


中,


他只冲着我讲话。


尤其是当我越过郝花香小姐的肩膀看到艾丝黛拉在嘲笑我


的时候,我真为他感到羞耻。






“哦!



郝薇香小姐开始说,


“你,


乔·


葛吉瑞,


铁匠,


准备收匹普当徒弟?”





< p>
“你知道,


匹普,



乔回 答说,


“我们俩多么盼望能在一起干活,


是吧?匹普。







“他当你的徒弟,你不想收费吗?”她接着说。






“喂, 匹普”


,乔特别伤感的说,


“这个问题不需要回答,你我之间还 谈钱的


事儿吗?匹普?”






郝薇香小姐友好地看着乔,


我想她比艾丝黛拉更了解他的性格。


她从桌子上


拿起一个小袋子,


“匹普在这里挣的工钱,这个袋子里有


25


英镑,匹普,把钱给


你的师傅。







这突如其来的情形似乎让乔发疯。甚至现在他还坚持对我说。






“你们 十分大方,匹普,


慷慨大方。


喂,老伙计,

我们必须努力尽职,


是吧,


匹普?”






“ 再见,匹普!


”郝薇香小姐说,


“带他们出去吧,艾丝黛拉!< /p>







“我还能来吗?”我问道。






“不用 了,现在葛吉瑞是你的师傅了。葛吉瑞!记住,我给你这笔钱是因为


他在这里是个好孩子 ,别期望再要更多的钱!







我想办法让乔出了这间房屋。


在明媚的阳光下,


他慢慢地又恢复了正常。



实上,我认为通过这次拜访,他的智商得到了提高,因为当我们走到家的时候,


他想出了一个惊奇的聪明的计划。






“喂,


” 我们到家,我姐姐叫喊着,


“你们已经结束了对你们的好小姐们的拜

访,不是吗?你们都缠着回家我很惊奇!







“郝薇 香小姐让我捎给她,



乔说着好像努力地去记住这句准确的话,


“她最


好的祝福,不是吗?匹普。对乔·葛吉瑞夫人说……。< /p>







“最美好的祝福,


”我顺从着说。






“并对 做的不是太完美表示道歉,那是什么?匹普。







“敬请,


”我说。






“敬请 一位夫人出席,


”他点点头,通过一句合适的祝词,给了一个男人高

兴的印象。






“喂!


”我姐姐高兴地说,


“她可以早一点送这个祝福,不过,晚送总比不送


好。她给这个孩子什么 了?”






“什么也没给,


”乔马上说,他举起手阻止乔夫人说话。


“她给了什么,她给


他姐姐的,乔·葛吉瑞夫人,那是她说的,是吗? 匹普。







“她给了多少?”我姐姐大笑起来问道,她确确实实在大笑!






“你说 给了


10


镑怎么样?”乔问道。






“不错,


”我姐姐说。






“那比 这更多呢,你说给


20


镑怎么样?”






“那太好了!


”我姐姐说。






“喂, 你听好,这是


25


镑!


”乔高兴地说, 把钱袋递给我姐姐。

















5 Pip's sister is attacked









I n a single year everything had changed



Before I went to Miss Havisham 's and


met Estella



I had always wanted to be apprenticed to Joe



and I had always been


happy at home



in spite of my sister' s scolding



Now I was ashamed of my home and


my work



I was very miserable



Because of Joe



however



I stayed at the forge and


did my best to work hard .I'm glad that I never told him how unhappy I was then. I


tried to follow his example and become an honest



happy



hardworking man



But all


the time I thought of Estella



My worst fear was that one day she would come to the


forge and see me working as a common blacksmith



with black face and hands



She


would certainly turn away in disgust







In


the


evenings


I


studied


as


hard


as


I


could



educating


my-self


for


Estella



Whatever I learnt



I shared with Joe



not



I'm afraid



so that he would be


more educated



but so that I would be less ashamed of him in front of Estella



One


Sunday Joe and I went out on the marshes



as usual



to study together



I don't think


he ever remembered anything from one week to the next



but he smoked his pipe


comfortably



looking


as


intelli



gent


as


he


could .


I


had


a


question


I


had


been


intending to ask him








Joe,do you think I should visit Miss Havisham again


?’







Wel l



Pip



'said Joe




will she think you expect her to give you something




She told me she wouldn't give you any



thing else



'







But



Joe




I've been apprenticed nearly a year now



and I've never thanked


her









That's true



Pip



'said Joe slowly








Could you give me a half day's holiday tomorrow



Joe




I would like to visit


Miss Est- Havisham



'







Her name isn't Estavisham



as far as I know< /p>



Pip



's aid Joe very seriously








I know


Joe



Please



Joe









All right



Pip



but if she isn't happy to see you




better not go again .'





Joe had another blacksmith working for him at the forge



His name was Orlick



and he had no friends or family in the was a big



strong



lazy man



who


moved about in a strangely unhurried way



his shoulders bent and his eyes on the


ground .For some reason he never liked me



even when I was a child




and when I


became Joe's apprentice



he seemed to hate me



When he heard about my half-day


holiday



he threw down his hammer angrily .







Come now



master



'he said to Joe.




If young Pip 's having a holiday



give


me one too



'







Well



’< /p>


nodded Joe after thinking for a moment




I will



'





Just then my sister



who had secretly been listening outside the forge



called to


Joe through one of the windows




You fool



You think you' re a rich man



giving a


holiday to a lazy man like that Orlick



I wish I were his master



I'd soon show him






You want to be everybody's master



' Orlick told her angrily




And what's more




you're a wicked, ugly



old woman



'







What did you say



' cried my sister



beginning to scream.< /p>



Oh



Oh< /p>



What did


you


call


me




Hold


me


someone




Little


by


little


she


was


deliberately


making


herself angry



Joe and I had seen this happen many times before








Hold you



'said Orlick in disgust




If you were my wife



I'd hold you tight round


the neck until you couldn't breathe



'







Oh



'screamed my sis ter




Me



a married woman



Being spoken to like this



In my own house



And my husband standing nearby



Oh



Oh




And like a mad woman


she pulled her hair loose



and rushed at the forge door



which I had



luckily



loc ked.





Poor Joe had no choice




He had to challenge Orlick to fight



But Joe was the


strongest man in the village



and very soon Orlick



like the pale young gentleman



was lying on the ground .Then Joe unlocked the door and picked up my sister, who


had dropped unconscious to the ground



but only after watching the fight through


the window




She stayed in the kitchen for the rest of the day



and Joe and Orlick


shared a glass of beer peacefully together in the forge







That afternoon when I arrived at Miss Havisham's house



it wasn't Estella who


opened the gate



but a cousin of the old lady's



Miss Havisham looked just the same


as before








Wel l



'she said




I hope you don't expect me to give you anything






No



indeed



Miss Havisham



I only want you to know that I'm very grateful to you for


helping


me become


Joe's


apprentice.



Good



Come


and


see


me


again



on


your


birthday



Ah



'she cried suddenly




you're looking for Estella



aren't y ou



Answer






Ye- yes




I admitted




I hope Miss Estella is well


?’





She's abroad, receiving a


lady's education



She's more beautiful than ever



and admired by all who see her .Do


you feel you've lost her



' She gave such an unpleasant laugh with these last words


that I didn't know what to say



and as I left the house I felt even more miserable







On my way through town I met Mr Wopsle



and together we started the long


walk home to the village




It was a dark



wet


< br>misty night



and we could only just


see someone ahead of us








Hello




we called.



Is that Orlick


?’







Yes




he answered




I'll walk home with you



Been in town all afternoon



I


have



Did


you


hear


the


big


gun


firing



from


the


prison- ships



Must


be


some


prisoners who' ve escaped



'That made me think of my convict



We didn't talk any


more



but walked along in silence



We heard the gun firing several times.





It was late by the time we got to the village



and we were surprised to see lights


on at the pub



and people running in and out . Mr Wopsle went in to discover what


was happening



and after a few minutes rushed out


< br>calling




Somet hing wrong up


at the forge


,< /p>


Pip



Run



They say perhaps it was an escaped convict who got into the


house while Joe was out



Someone's been attacked








We didn't stop running until we reached the forge



In Mrs Joe's kitchen there


was a doctor



and Joe



and a group of Women . And on the floor in the middle of


them all was my sister



lying unconscious



She would never scold us again







Joe had been at the pub that evening



and when he arrived home just before


ten



he found her on the floor



Nothing had been stolen .She had been hit violently


on the back of the head with a heavy weapon



On the floor beside her was a convict's


iron chain



It did not belong to the prisoners who had escaped that day







The


police


spent


the


next


week


investigating


the


attack



but


did


not


arrest


anybody. I felt sure the iron chain belonged to my convict



but I did not think he had


attacked my sister. The attacker could have been either Orlick



or the stranger who


had


shown


me


the


file


.


But


several


witnesses


had


seen


Or



lick


in


town


all


evening



My only reason for suspecting him was his quarrel with my sister



but she


had quarrelled with everyone in the village ten thousand times



And if the stranger


had come to ask for his two pounds back



my sister would gladly have given it to


him



So I could not imagine who her attacker was







She lay ill in bed for a long time



She could not speak or understand much



and


her character was greatly changed



She had become quiet



patient


< br>and grateful for


all our care



She used to write a word or draw a picture when she wanted some



thing



and we tried to discover what she meant



She needed someone to take care of


her all the time



and luckily old Mrs Wopsle had just died



so Biddy came to live with


us. She understood my sister perfectly and looked after us all very well.





One day my sister drew a T



and seemed to want it very much



I brought her


toast



and tea



but Biddy knew immediately.







It's not a T



it's Orlick's hammer



'she cried




She's forgotten his name but she


wants to see Orlick








I


must


say


l


expected


to


see


my


sister


accuse


Orlick


of


at



tacking


her



but


instead


she


seemed


very


pleased


to


see


him.


She


often


used


to


ask


for


him


after


that



and nobody knew why.





One Sunday I asked Biddy to come for a walk on the marshes








Biddy




I said seriously




p romise to keep this a secret



I'm going to tell you


something



I want to be a gentleman.'







Don't you think you're happier as you are



'she replied







I had often wondered this myself



but I didn't want to hear it from her.



It's a


pity



I know




I said




It would have been much better if I could have been happy


working at the forge



Perhaps you and I would have spent more time together



I


would have been good enough for you



wouldn't I



Biddy


?’







Oh yes



'she said sadly




But I don't ask for very much



'







The point is



'I continued crossly




if nobody had told me I was coarse and


common



I wouldn't have thought abut it








Biddy looked at me



interested




That wasn't a true or polite thing to say. Who


said it


?’







It was the beautiful young lady at Miss Havisham's



and I admire her greatly



and


I


want


to


be


a


gentleman


for


her



'The


words


rushed


out


before


I


could


stop


them







Biddy said gently




She may not be worth the trouble



Pip .








That may be true



but I can't stop myself admiring her.'





Biddy


was


the


most


sensible


of


girls



and


did


not


try


to


persuade


me


any


more



As we walked home



I felt rested and comforted








Pip



what a fool you are



'I said to myself



I realized how much happier I would


always be with Biddy than with Estella








Biddy



I wish I could make myself fall in love with you




I said suddenly




You


don't mind my speaking so openly



as you're such an old friend


?’







No



of course not



But you never will fall in love with me



you see



'she


answered



a little sadly .





I wondered if I should continue working with Joe in a plain



honest way of life



and perhaps marry Biddy. Or dare I hope that Miss Havisham would make my fortune


and marry me to Estella









5


匹普的姐姐被袭击










在仅有 的一年中,


每一件事情都发生了变化。


我去郝薇香小姐家,


遇见艾丝


黛拉之前,


我总是想做乔的徒弟,


不管我姐姐的训斥,


在家里总是很愉快。


现在,


我对我的家和工作感到苦恼,我很悲伤。然而,为了乔,我呆在铁匠铺并拼命地


工作。


使我欣慰的是没有把这些烦恼告诉他,

< br>我尽可能地以他为榜样,


成为一个


诚实的、幸福的实干家 。但是,我每时每刻忘不了艾丝黛拉,我最怕的是有一天


她会来到铁匠铺,


看一个黑脸黑手粗俗的铁匠在干活,


她自然会厌恶地当场离去。





< br>晚上,


我拼命地学习,


为艾丝黛拉而自修。


无论怎样,


我学到的要与乔分享。


不,我是担心,以 便他受到更多的教育,好让我在艾丝黛拉面前少为他丢丑。一


个星期天,


乔和我出门到了沼泽地,


照常一起学习。


我相信他不会 把这周学到的


东西记到下一周。不过,他舒适地吸着烟斗,看上去倒挺自信,我有一个问 题打


算问他。






“乔,你想我应该再去拜访郝薇香小姐了吧?”






“喂, 匹普,


”乔说,


“她会认为你又期望她给你东西吗?她告诉过我 ,她不


会再给你任何东西。







“可是 ,乔,现在我当徒弟快一年了,我还从没有感谢她!



“这的确 是,匹


普,


”乔慢慢地说。






“明天 你能给我半天假吗,乔?我想去看望艾丝黛拉——郝薇香小姐。







“ 就我所知,她的名字不是艾丝黛薇香,匹普。


”乔十分严肃地说。






“我知道,乔!求你啦,乔!







“好, 好,匹普,不过,如果她见到你不高兴,最好别再去。







在铁匠 铺里,


乔还有另一名铁匠帮他干活,


他的名字叫奥立克,


他在村里既


没有家也没有朋友。他个头很大、很强壮,是一个懒惰的家 伙,他走起路来躬着


腰、瞅着地,吊儿郎当的样子。不知什么原因,他从来不喜欢我,甚 至我还是一


个小孩子时,他就当了乔的徒弟,那时他好像就恨我。当听说我要请半天假时 ,


他生气地扔下手头的锤子。






“喂,师傅!

”他对乔说,


“如果给小匹普放假的话,你也必须给我放假!







“好,


”乔想了一会儿点点头说,


“我 同意。







正在那时,


我姐姐在铁匠铺外面隐藏 着,


所说的话她都听到了。


她从一个窗


户口对乔喊道,


“你这个傻瓜!你认为你是富翁,给像奥立克这样的懒蛋放假!


我希望我是他的师傅!我会马上给他个眼色瞧瞧!






“你想当所有人的师傅!


”奥立克愤怒地告诉她,


“还有,你是 一个恶劣的、


丑陋的老女人!







“你说 什么?”我姐姐喊着,开始尖叫起来,


“哎哟!哎哟!你骂我什么?

有人掐我!



她渐渐地使自己故作忿怒起来。


这种现象,


乔和我以前见过许多次。






“掐你 !


”奥立克厌恶地说,


“如果你是我老婆,我会紧紧地掐住你的 脖子直


到你咽气!







“哎哟 !


”我姐姐尖叫着,


“我一个结了婚的女人!遭到这般污辱!在 我自己


家里!我的丈夫就站在旁边!哎哟!哎哟!


”像一个发了 疯的女人,她抓乱头发,


往铁匠铺门上撞,幸运的是我阻止了她。






可 怜的乔别无选择,


他不得不向奥立克做出打的挑战。


不过,


乔在村里是最


强壮的人,马上,奥立克就像那个白面少年绅士一样, 被打倒在地。然后,乔没


有关门,抱起我姐姐,她已经跌倒在地上失去了知觉,不过,这 只是她通过窗户


看到了这场打斗以后发生的事情。


这一天,


她呆在厨房里休息,


而乔和奥立克在


铁匠铺 里一起和好地分享一瓶啤酒。






那天下午,


我到达郝薇香小姐家时,


开大门的不是艾丝黛拉,


而是那个老夫


人的表妹。郝薇香小姐看上去仍和以前一样。






“哦?”她说,

< br>“我希望你不是来要东西的。







“不是 ,确实不是,郝薇香小姐,我只想让你知道,我十分感激你帮助我当


了乔的徒弟。







“很好,过来我再看看你,在你的生日,啊!


”她突然喊起来,


“你是来看艾


丝黛拉的,是吗?回答 我!







“是——是的,


”我承认地说,


“我希望艾丝黛拉身体很好?”






“她出国啦,接受上层教育,她比 以前更漂亮了,见过她的人都赞不绝口。


你感到失去她了吗?”


她带着讥笑说最后一句话,


让我不知该说什么好。


离开这


座房子时,我感到特别的悲伤失望。






在经过镇上的路上,


我遇到伍甫赛先生,


我们一起长途跋涉往村庄走去。



是一个天色漆黑、潮湿雾大的夜晚,我们刚刚能看到前面有一个人。

< br>





“喂!


”我们喊道,


“那是奥立克吗?”





“是!


”他回答,


“我跟你们一起回家,我一下午都在镇上,你 们听到从船上


监狱传来激烈的枪声吗?想必是有些犯人越狱了。


”这使我想起我那个囚犯,我


们再也没有说话,而是静悄悄地走着,我们听到了几次枪击 声。






我们到了村里,


时间已经晚了,


我们吃 惊地看到小酒店里有灯光亮着,


里面


的人往外跑。伍甫赛先生走 了进去,看看发生了什么事情,他转眼跑了出来,喊


了起来,


“ 铁匠铺出事了,匹普!快跑!他们说不准,可能是乔不在家时,逃犯


闯进你们家,有人被 击伤了!







我们马不停蹄地跑到铁匠铺。


在乔夫人的厨房里有一位医生、


乔和一群妇女,

他们的中间是我姐姐——不省人事地躺在地板上,她永远不会再训斥我们了。






那天傍 晚,乔是在小酒店里,他


10


点之前刚到家,就发现她躺在地板 上,


东西没有被偷,


她的后脑勺儿被重器严重击伤。

< p>
她的旁边,


在地板上是一个罪犯


的铁链,这个铁链 不是那天那个逃犯的。






警察用了一周的时间调查这起暴力事件。

可是,


没有逮住任何人。


我确信铁


链是属于我那个囚犯的,


但是,


我认为不是他袭击了我姐姐。< /p>


那个袭击者可能是


奥立克或者是让我看到那把挫的陌生人。


我怀疑他仅有的原因是他和我姐姐吵过


架,


可 是,


她和村上的每一个人吵了千万次架。


如果是那个陌生人来索 要回他的


两镑钱,我姐姐会愉快地给他。因此,我推断不出是谁袭击了她。





< br>她伤得卧床不起很长时间,


她不能说话,


理解力下降,< /p>


她的性格产生了巨大


变化。她变得安静、有耐性了,并对我们大家 的照料很感激。要什么东西时,她


用笔写下来或画一张图来,


我 们设法搞清她的意思。


她随时需要有人来侍候,



亏老伍甫赛夫人刚去世。所以,毕蒂和我们住在一起,她完全理解我姐姐,也能

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 14:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/614968.html

远大前程(牛津书虫中英文双版本)的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文