-
常见飞盘术语翻译
Act of
Throwing
扔盘动作
Attacking end
zone
进攻得分区
Backhand
反手
Best
perspective
最好角度
The most
complete viewpoint available by a player that
includes the
relative position of the
disc, ground, players and line markers involved in
the play.
选手能拥有的最佳视觉角度,包括飞盘的
位置、地面、选手及线的标志物。
Breakmark
throw
A throw which moves the disc to
an area of the field away from where the
Brick
标点
marker is forcing the
thrower.
Any pull that
initially lands out-of-bounds, untouched by the
receiving
team.
发盘时如果飞盘落地在界外
并没接触到进攻的任何选手,飞盘可以从这里开始进行
回合。
Call
示意
A
clearly audible statement that a foul, violation
or injury has occurred or
that play
needs to stop immediately due to a danger or
unpredicted
event. The following terms
may be used: Foul, Violation (or specific name
of Violation), Stall, Technical,
Freeze, Injury.
大声的宣布发生了犯规、违例、受伤现象或比赛得立
刻停下由于什么危险或意外。
包括犯规、违例(或具体违例的名称)、超时、技术停顿、
受伤停顿。
Callahan
Check
开盘
Cheer
喝彩
Action of a defensive player touching
the disc to restart play.
任何一位防守摸一下飞盘表达继续进行比赛。
At the end of a game, each team
performs a cheer (simple/complex). It's
part of the spirit.
比赛结束后每个队
伍有一个喝彩
(
简单或者复杂
)
。也是比赛精神的一部分。
Clear
Cone
角标
Contest
不认可
Something to mark the end zone.
用来标记场地的标志物
If you
disagree, you can call a contest.
如果对方有『示意』而你不同意,你就可以说『不认可』。
The forward motion of the arm prior to
release of the disc.
手臂向前运盘但还没出手时的动作。
The end zone in which the team in
question is currently attempting to
score.
当前队伍为了得分正在攻击的得分区。
Continuation
Rule
Cup
杯子
In a zone defense, when two or more
defensive players surround the
thrower.
联防中,两个或更多包围掷盘者的防守选手。
Cut
切入
A run by a
receiver to shake his defender, often involving a
change in
direction and/or speed.
一个为了甩开防守的动作及跑法,通常包括即时改变方向和速
度。
Cutter
跑位者
Defending end
zone
防守得分区
One of a
team's primary downfield receivers
队伍中的主要前场接盘手。
The
end zone in which the team in question is
currently attempting to
prevent the
opposition from scoring.
当前队伍正在保护以免对方得分的得分区。
Defensive player
Any player
whose team is not in possession of the disc.
防守选手
Deflection
Disc space
飞盘间距
The marker
must be at least one disc diameter away from the
torso or
pivot of the thrower.
防守队员必须与进攻队员保持至少一个飞盘直径的距离
Dominator
Double Team
双重防守
Double Touch
Dump
回传
End zone
得分区
Establish a
pivot
定位
To pass the disc backwards, usually to
a handler.
向后的短传,通常是给一位控盘者。
One of the two areas at the end of the
playing field where teams can
score a
goal by catching the disc there.
两个分布在场
地两端,在其内由进攻方接到飞盘就算得分的区域。
After a turnover, the pivot point is
defined, and the thrower establishes a
pivot by placing a part of their body
(usually a foot) there. After receiving
a pass, a thrower must establish a
pivot after they have come to a stop if
they wish to then move. They establish
the pivot by keeping a part of
their
body in constant contact with a particular point
on the playing field.
失误之后,掷盘者必须固定他们的位置
,通常使用轴心脚作为他们的定位。接到飞
盘之后,掷盘者得在他们停下的位置定位。定
位要求身体的一部分一直接触地面的
某一位置。
Fast Count
数秒太快
如果防守队员在给持盘选手的时候数秒的时候数得太快,进攻方可以报告『数秒太
快』。
这时候防守队员要倒回两秒再继续数。
Two
defensive players are within three meters of the
thrower .
在三米之内对于一个进攻选手有超过一个人的防守的犯规
未盘权的队伍上的任何选手。
Flow
Forehand
正手
Force
逼迫
Force-out
Foul
犯规
Give-n-go
Goal line
得分线
Ground
地面
When the offensive team seamlessly
connects a number of passes
together to
advance the disc toward the endzone they are
attacking.
When a defensive player positions in
such a way as to allow the thrower
to
only be able to throw the disc to one part of the
field.
防守选手利用他的位置争取逼掷盘者往指定的某个地方传飞盘。
When two players pass the disc back and
forth repeatedly as they move
forward.
The line
separating the playing field proper from each end
zone.
区分正式进行比赛场地和个别得分区的线。
The ground consists of all substantial
solid objects, including grass,
marker
cones, equipment, water and non-players, but
excluding all
players and their worn
clothing, airborne particles and precipitation.
p>
地面包括所有物体,例如:草、角标、设备、水瓶、非选手等。它不包括选手、选
手穿的衣服、空中物体,例如:雨水。
Ground contact
触地
Refers to all
player contact with the ground directly related to
a specific
event or manoeuvre,
including landing or recovery after being
off-balance (e.g., jumping, diving,
leaning, or falling).
选手在动作中或事件中接触地面的位置
和时间,例如:跳、跃、绊、帅时接没接触
地面。
Hand-over
Handler
控盘者
Hammer
过顶掷
Horizontal
stack
横排
Huck
长传
无意身体接触
One of a
team's primary throwers.
队伍中主要的几位掷盘者。
A
long throw.
传飞盘较预远的时候。
Incidental contact
Any
contact which is not dangerous in nature and does
not affect the
outcome of play.
发生了身体接触但不算恶意的、不危险、并没影响到接盘的结果。
Inside Out (I-O)
内摆
Interception
When a player on the defensive team
catches a throw by a player on the
截盘
offensive team.
防守选手接住进攻队伍传出的飞盘。
Layout
扑出
Legitimate
position
合理位置
The
stationary position established by a player's body
excluding
extended arms and legs that
can be avoided by all opposing players when
time and distance are taken into
account.
选手身体所在的固定位置,但不包括臂及腿。其他选手根据时间和距
离应该可以避
免的位置。
Lines
线
A boundary
defining the playing areas. On an unlined field,
the boundary
is defined as an imaginary
line between two field markers with the
thickness of said markers. Line
segments are not extrapolated beyond
the defining markers.
标出各个区域
的线。没线的场地使用两个角标,线的宽度相当于角标的宽度。每一
条线的长短不超过两
段的角标。
Man defense
人盯人
A defensive strategy where each player
picks one player from the
opposing team
to defend against during the point.
每位选手看对方的一位选手的防守战术。
Marker
防盘者
Non-player
非选手
Offensive Player
进攻选手
Out-of-
bounds
(OB)
界外
Outside In
(O-I)
外摆
Perimeter lines
边界线
Pick
阻挡
Pivot
轴转
Pivot point
轴心
The defensive
player who is calling the stall count on the
thrower.
在冲掷盘者计时的防守选手。
Any person, including a team member,
who is not currently a player.
任何不在场上的人,包括场下和边上的人。
A player whose team is in possession of
the disc.
拥有盘权的队伍上的任何选手。
Everything that is not part of the
playing field, including the perimeter
lines.
任何不适场地的地方及东西,包括边界线也属于界外。
Lines
separating playing field proper or end zone from
out-of-bounds
area. They are not part
of the playing field.
分区比赛场地和接外区域的线。
To move in any direction
while keeping a part of the body in contact with
a single point on the playing field,
called the pivot point.
往任何方向转移但保持身体某一部
位跟场地的某一点一直保持接触。
The point on
the playing field where the thrower is required to
establish a
pivot after a turnover, or
where a pivot has already been established. A
thrower may not have established a
pivot point if they have not come to
a
stop and have not pivoted.
拿到盘权后掷盘者必需在赛
场上建立轴心的点,或是已经建立好的轴心所在的点。
当掷盘者还没有停下来、还没有确
定旋转轴的时候可能没有建立轴心。
Play
回合
The time after the Pull has commenced
and prior to the scoring of a goal.
Play may further stop due to a call, in
which case play is restarted with a
check.
在发盘后和得分前之间的时间。一个回合可能因
『示意』而停下来,再因『开盘』
而继续。
Player
选手
One of the up
to fourteen (14) persons who are actually
participating in
the current point of
play.
在当前回合中实际参与的最多十四个人之一。
Possession of the
Sustained
contact with, and control of, a non-spinning disc.
disc
盘权
To catch a pass is equivalent to
establishing possession of that pass.
Loss of possession due to ground
contact related to a pass reception
negates that player's possession up to
that point.
A disc in the possession of
a player is considered part of that player.
The team whose player is in possession
or whose players may pick up the
disc
is considered the team in possession.
持续的接触并控制住一个不在旋转的飞盘。
接住一个传递相当于建立了那个传递的盘权。
由于传飞盘时跟地面接触失去飞盘权的话就否定那位选手到此的飞盘权。
拥有飞盘或允许捡起飞盘的选手的队伍属于有飞盘权的队。
Playing field
比赛场地
The area
including the playing field proper and the end
zones, but
excluding the perimeter
lines.
这区域包括正式进行比赛场地以及两个的分区但不包括边界线。
Playing field
proper
正式进行比赛场地
Pull
发盘
The throw from one team to the other
that starts play at the beginning of
a
half or after a goal.
一个队伍在得分、半场休息或比赛开始
把飞盘扔给对方表达本回合开始了。
Poach
Receivers
接盘手
Scoober
Self check
自开盘
比赛精神
Action of
the thrower touching the disc to the ground to
restart play,
taken when no defensive
player is within reach of the thrower.
如果没有防守选手在附近,掷盘者将用飞盘触一下地,表示继续进行比赛。
All offensive players other than the
thrower.
除掷盘者以外的所有进攻选手。
The area of the playing field,
including the end zone lines, but excluding
the end zones and the perimeter lines.
这区域时比赛场地的一部分并且包含得分线,但不包含边界线或两个的分区。
Spirit of the Game
Spread offense
Stall count
计时
Stall-out
超时
Stoppage of play
Any halting of play due to a foul,
violation, discussion or time-out that
停顿
requires a check or self-check to
restart play.
Play is considered to
have stopped when the player in possession
acknowledges the call. If that player
gained possession after the call was
made, play is considered stopped at the
time possession is gained.
The disc is
not subject to a turnover unless the continuation
rule applies.
任何犯规、微利、争论、暂停导致的停顿并要球开盘或自
开盘来继续进行比赛。
停顿时间是从控制飞盘的人承认示意时
开始。如果这个人是在示意之后才拿到飞盘
的话,停顿从他接住飞盘的时刻开始。
这时候盘权不可改变除非是根据继续规则的规定而发生了失误。
Straddle
跨越轴心
A violation
where a line between the marker’s feet contains
the thrower’s
pivot point.
一种违例,如果防盘者的双脚跨着掷盘者的轴心。
Strip
剥盘
Swing
传中
Switch
换人
To pass the
disc laterally, usually to a handler.
往平行的方向传飞盘,通常是给一位控盘者。
When two defenders exchange the
offensive players that they are
marking.
两个防守即时交换他们看的人。
Throw
扔盘
A disc in
flight following any throwing motion, including
after a fake
attempt and an
intentionally dropped disc, that results in loss
of contact
between the thrower and the
disc.
A pass is the equivalent of a
throw.
The act of throwing is the
motion of the thrower that transfers
momentum from the player to the disc
and results in a throw. Pivots and
wind-ups are not considered part of the
act of throwing.
在扔盘动作之后,包括假动作和故意扔地上的动作
,然后飞盘不接触到掷盘者的时
间。
扔盘动作之的是掷盘者把动力转移到飞盘为了扔盘的动作。轴转和准备动作不算扔
盘动作
。
Thrower
掷盘者
The offensive player in possession of
the disc, or the player who has just
thrown the disc prior to when the
result of the throw has been
determined.
拥有盘权的那一位进攻选手,或如果
飞盘在空中刚扔飞盘的选手。
Time Cap
A Time Cap is a set amount of time from
the start of the game which,
时间限制
Time Out
暂停
Travel
走步
Turnover
失误
Vertical stack
竖排
Violation
违例
Vision
视野
Where the disc
stops
飞盘定位
Wrapping
包夹限制
Zone defense
区域联防
when reached
and after the current goal has been scored, will
adjust the
Goal Cap to an amount of
goals that is equal to two (2) more than the
score of the leading team, or of both
teams if the game is tied.
Any
event resulting in a change of the team in
possession.
任何导致改变盘权方因此攻防转换的事件。
The marker uses any part of their body
to intentionally obstruct the
thrower’s
vision.
Refers to the
location where a disc is caught, comes to rest
naturally, or
where it is stopped from
rolling or sliding.
The
marker uses their arms to prevent the thrower from
pivoting in any
direction.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英文趣味谜语收集(适合儿童)
下一篇:制氧行业英语