关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

sherlock华生婚礼致辞

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 13:07
tags:

-

2021年2月8日发(作者:烘道)



Ladies and gentlemen, family and friends, and...um, others:




女士们先生们,家人们朋友们,还有……其他人:





John


Watson.


My


friend


John


Watson.


John...


When


John


first


broached


the


subject


of being Best Man, I was confused.




约翰·华生,


我的朋友,

< p>
约翰·华生。


约翰……约翰提出让我做伴郎的时候,


我很困惑。





I


confess


at


first


I


didn't


realize


he


was


asking


me,


when


finally


I


understood


I expressed


to him that


I was both flattered and surprised.


I nonetheless promised


that I would do my very best to accomplish a task which was, for me, as demanding


and difficult as any I had ever contemplated. Additionally, I thanked him for the


trust he placed in me and indicated that I was, in some ways, very close to being


moved by it.




我承认刚开始,


我没有意识到他是在请我做伴郎,

< br>后来当我明白了。


我向他表示我很荣


幸也很惊喜。


但是我承诺会竭尽全力完成任务。


这项任务对我来说比之前遇到的更具 挑战更


艰难。另外,非常感谢他对我的信任。在某种程度上,我几乎被感动了。





I'm


afraid


John,


I


can't


congratulate


you.


All


emotions


and


in


particular


love,


stand opposed to the pure, cold reason I hold above all things. A wedding is, in


my considered opinion, nothing short of a celebration of all that is false and


specious


and


irrational


and


sentimental


in


this


ailing


and


morally


compromised


world.


Today we honor the death watch beetle that is the doom of our society and in time


one feels certain our entire species. But anyway, let's talk about John.




恐怕我不能恭喜你,约翰。所有的 情感,尤其是爱,与纯粹冷静的理智相违背。而我认


为这种理智高于一切。


在我的信念中,


婚礼简直就是为了庆祝这个病态的道德败坏的世界中


一切虚伪、华而不实、荒谬、感伤的东西。今天我们是在庆祝宣告死亡的蛀虫,它注定了我


们社会的消亡。也注定了整个人类的灭亡。但是,我们还是谈谈约翰吧。





If


I


burden


myself


with


a


little


helpmate


during


my


adventures,


this


is


not


out


of sentiment or caprice, it is that he has many fine qualities of his own, that he


has overlooked in his obsession with me. Indeed, any reputation I have for mental


acuity


and


sharpness


comes


in


turn,


From


the


extraordinary


contrast


John


so


selflessly


provides.


It


is


a


fact,


I


believe,


that


brides


tend


to


favor


exceptionally


plain bridesmaids for their big day. There is a certain analogy there, I feel, and


contrast is, after all, God's own plan to enhance the beauty of his creation. Or


it would be if God were not a ludicrous fantasy designed to provide a career


opportunity for the family idiot.




如果我在旅途中增 加一个负担找个帮手,


这个不会是出于情感需要或是心血来潮。


而是


由于他本身的一些美好品质。只不过由于迷恋我而忽视了。的确,大家都知道我精神 敏锐。


事实上,


这不过是和约翰对比出来的,

< br>约翰无私地提供了如此强烈的对比。


我相信,


事实上,< /p>


新娘总是愿意选择姿色平庸的伴娘,


我觉得这也是一种对比。


但是,


毕竟对比是上帝展现他


的创造之美的 一种手段。或者上帝并不是可笑的幻想。为结婚的傻瓜们提供了职业机会。





The point I'm trying to make is that I am the most unpleasant, rude, ignorant,


and


all


round


obnoxious


asshole


that


anyone


could


possibly


have


misfortune


to


meet.


I am dismissive of the virtuous, unaware of the beautiful and uncomprehending in


the face of the happy. So if I didn't understand I was being asked to be Best Man.


It is because I never expected to be anybody's best friend. And certainly not the


best friend of the bravest and kindest and wisest human being I have ever had the


good fortune of knowing.




我想说的是,我是最讨厌、最粗鲁 、最无知的人、彻头彻尾的讨厌鬼,任何人遇到我都


是一种不幸。我轻视美德、无视美、 不了解幸福。所以如果我不明白为什么找我做伴郎,那


是因为我从没想过我会是任何人的 好朋友。当然没想过会是我有幸认识的最勇敢、最仁慈、


最聪明的人的好朋友。





John, I am ridiculous man. Redeemed only by the warmth and constancy of your


friendship. But as I am apparently your best friend, I cannot congratulate you on


your choice of companion. Actually, now I can.




约翰,


我是个荒谬的人。

< p>
但是被你的热情和对友谊的忠贞拯救了。


尽管我是你的好朋友,

< p>
我还是不能祝贺你的婚姻。但是,现在我要祝贺你。





Mary, when I say you deserve this man, it is the highest compliment of which


I am capable.




玛丽,你值得拥有这个男人。这是我能表达的最高的称赞。





John,


you


have


endured


war


and


injury


and


tragic


loss,


so


sorry


again


about


that


last one, so know this-today you sit between the woman you have made your wife and


the


man


you


have


saved.


In


short,


the


two


people


who


love


you


most


in


all


this


world,


and I know I speak for Mary as well when I say, we will never let you down. And we


have a lifetime ahead to prove that.




约翰,你经历过战争、受过伤、有过悲惨的损失。我再次对你 遭受的损失表示遗憾。要


知道今天你坐在你的妻子和你拯救过的人中间,


简言之就是世上你最爱的两个人。


我知道玛


丽也是这么 想的:我们永远不会让你失望。我们会用一生的时间来证明。





Now onto some funny stories about John. So for funny stories on has to look no

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 13:07,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/614709.html

sherlock华生婚礼致辞的相关文章