关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

常用英文商业书信大全(做外贸必看)..

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 12:55
tags:

-

2021年2月8日发(作者:国家杜马)


1.


请求建立商业关系



Rogers


Chemical


Supply


Co.


10E.22Street


Omaha8,Neb


Gentlemen:


We


have


obtained


your


name


and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would


be


willing


to


establish


business


relations


with


us.


We


have


been


importers


of


shoes


for


many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate


your


catalogues


and



your


prices


are


competitive


we


would


expect


to


transact


a significant volume of business. We look forward to your early


reply.














Very truly yours



自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,


祈能发展关系。多年来,< /p>


本公司经营


鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录 和报价表。



如价格公道,本公司必大额


订购。



烦请早日赐复。



此致


`



2.


回复对方建立商业关系的请求



Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into


business relations with your company. In compliance with your request, we are sending


you,


under


separate


cover,


our


latest


catalogue


and


price


list


covering


our


export


range.


Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish


to place an order, please telex or fax us.



本月


16

< br>日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价

单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。



此致



敬礼




3.


请求担任独家代理



We


would


like


to


inform


you


that


we


act


on


a


sole


agency


basis


fora


number


of


manufacturers.


We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities


cover


all


types


of


household


linen.


Until


now


,


we


have


been


working


with


your


textiles


department and


our collaboration has


proved to be


mutually


beneficial.


Please


refer


to


them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive


arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look


forward to your early reply. `



本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各 灯家用亚麻制品,行销中东。



与贵


公 司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。



盼望能成为贵


公司独家代理,促销在巴林市场的货品。

< br>


上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。






敬礼




4.


拒绝对方担任独家代理



Thank


you for


your


letter of 1 September


suggesting that we grant


you a sole agency for


our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would


berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration


with


you


company


to


see


how


the


arrangement


works.


It


would


be


necessary


for


you


to


test


the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger


turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you


are interested in and look forward to hearing from you soon.



9


< br>1


日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚 未成熟,


不能应允该安排深感抱歉。



然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为


证明担任独家代理的能 力,


贵公司宜上述货品作市场调查,


研究是否可扩大现有之营业 额。


奉上


该货品之报价单,敬希查照。专此候复。



此致



敬礼




5.


同意对方担任独家代理



Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines.


We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would


be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we


are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at


our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining


qualified


aftersales


staff.


We


have


drawn


up


a


draft


agreement


that


is


enclosed.


Please


examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your


approval. On a personal note, I must say


that


I am


delighted that


we are


probably


going


to


strengthen


our


relationship.


I


have


very


pleasant


memories


of


my


last


visit


to


Bahrain


when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next


visit to Milan . My very best wishes to you and your wife.



4



12


日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉 。



过去双方合作皆互利互助,能获您的


眷顾作我公司于巴林的独家代理,


殊感荣幸。



据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。


相信您公司在取得代理权后 ,


仍会继续注重合格售后服务人员的训练。


现随信附上协议草稿 ,




查实各项条款



,惠复是盼。



能加强业务,我亦感到 欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感


激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。



此致



敬礼




6.


借引荐建立业务关系



At the beginning of


this


month , I


attended the Harrogate


toy


fair. While there


, I had


an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an


agency


for


our


teaching


aids.


Douglas


described


your


dynamic


sales


force


and


innovative


approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent


distribution network which has served him for several years. We need an organization


like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field


of primary education in all subjects .Our


patented ‘Matrix’ math apparatus is


particularly


successful.


You


may


have


reservations


about


American


teaching


aids


suiting


your market. This is not a problem since we have a complete range of British English


versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your


information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London


during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss


our proposal.



本用 初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯·盖齐先生一谈,



及本公司正物色代理人推广教学器材一事。



盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的


推销方法,

< br>并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。


贵公司的经验,

< br>正能替本公司在英国


经销产品。



本公司生产初级教育各学科的教育器村、


专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。




美国教学器材外,亦备有全套英式英语 版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。



现附 上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于


10


月头两星


期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈


?


此致



敬礼




7.


邀请参观贸易展览会



Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to


hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like


to


invite


you


to


visit


our


booth,no.6,at


next


month's


London


Toy


Fair,


at


Earl's


court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during


non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be


present at the meeting. We look forward to hearing from you.



多谢


9



12


日的来信和附 件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备,



甚感兴趣。



本公司将于


10



2


日于厄尔大楼举行 的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观


设于


4 6


号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,


烦请电复。定必委派 高层人员赴会。



本公司深


知贵公司产 品精美质优,希望能发展互惠之业务。



特此奉告,并候复音。




8.


与过去有贸易往来的公司联系



We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in


Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend


our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before


the


war


in


Lebanon


,


our


companies


were


involved


in


a


large


volume


of


trade


in


our


textiles.


We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope


that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to


Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they


reflect


current


European


taste


in


fabrics,


some


of


our


designs


are


specifically


targeted


at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue


for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be


very happy to forward them. We look forward to hearing from you.


从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,


生意发展迅速。


得闻喜讯 ,


不胜欢欣。


谨祝业务蒸蒸日上。


< /p>



巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;

贵公司更是本公司十大客户之一。


现今战事平息,



盼能重展双方互惠的业务联系。



自上次合作 至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味


的款式这外,亦有专门为中东市场而设 计的产品。现奉上配有插图的商品目录供



初步参考。职


需查看样本,还望赐知。




9.


确认约会




I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our


distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed,


We


will


meet


of


our


office


in


bond


street


at



Monday


20


March.


I


have


scheduled


the


whole


day


for


the


meeting.


If


for


any


reason


you


are


unable to


attend


,


please


phone


me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like


our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our


meeting.



承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,


以扩大贸易发展范围,


深感兴 奋。


现特修函确定会议日程。





3



20


日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上


9

< p>
时莅临指导。若因故未能


抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。< /p>



未知是否需代为安排旅馆膳宿


?


请尽早赐知,以


便早作准备,款待贵客。



谨此预祝会谈成功。




10.


感谢客户订货



Gillette-burns


Co.





















































322 Gleenwood


street





















































Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order


no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under


my


personal



package


is


being


airfreghted


to


you


on



relevant


documentation


is


enclosce.I


enjoyed


meeting


yiu


and


hope


that


this


order


represents


the


beginning of a long and prosperous relationship between oiur companies. The next time


you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with


our derectors. Sincerely yours



谢谢


9


月< /p>


20


日第


464


号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关


文件经瑞士航空 公司运送。



很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的 关系。下次到访


前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。



11.


向长期客户推销新产品




I


enclose


an


illustrated


supplement


toour


catalogue.


It


covers


the


latest


designs


which


are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas.


Include a selection


of


our products in


your mail- order catalogues. The resulting


sales


have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive.


Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study


the


upplement


,


please


let


us


know


if


you


would


like


to


take


the


matter


further.


We


would


be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we


are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the


North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to


hearingfrom you.



随函寄奉配有插图的商品目录附页,


介绍最新设计的产品。


贵 公司的邮购目录多年来收录本公司


产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设 计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。


烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公 司乐意交劳。



本公司现正设计一系列款式古典


的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。



愿进一步加强联系,并候复音。




12.


为商贸指南兜揽广告




Thank


you


for


your


business.


You


arecurrently


represented


in


our


directory.


This


is


the


only


directory


of


its


kind


which


reaches


all


companies


in


the


building


and


construction


industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are


currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April


new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing


equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought


to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be


ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the


new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and


hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate


fee. Thanks again for your business.



衷心感谢惠顾。


贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。


该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司


的刊物,在此刊登广告确是明智之举。



现下 筹备


1998



4

月版



的贸易批南,新版会罗列欧洲


贡同体的主要铅管业制造商。


为达到出色的宣传效果,


贵公司 宜考虑在不同类别刊登广告。


如蒙


惠顾,除首个广告外,其余类 别的广告将可获半价优惠。



该指南将分送给所有建筑公司和五 金


器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。



专此盼候佳音。




13.


请求客户作推荐人




Thank


you


for


your


letter


of


2


November.


We


are


delighted


to


hear


that


you


are


to


pleased


with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on


good


,reports


about


our


projects


to


win


further


business.


Our


clients


always


shop


around


and look for references before committing themselves. With your permission, we would


like


to


use


your


hotel


as


a


reference


when


we


discuss


similar


refurbishments


in


the


hotel


industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It


would


also


be


most


helpful


if


we


could


occasionally


bring


a


client


to


look


at


your


hotel


.


We


would


,


of course


, stay overnight


at least.I'll call you


next


week


to hear your


reaction. Thanks again for you kind words.




11



2


日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,< /p>


此消息对本公司实是一鼓励。



设计行业


重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,


本公司欲请贵饭店作推荐人,



明有关整修的质素。

< p>
未知可否让其他客户来电垂询


?


此外,


如获允准间或联同客户前来参观贵饭


店整修,定必有莫大帮助。当然,本 公司会预订房间,至少留宿一晚。




14.


通知客户价格调整




We


enclose


our


new


catalogue


and


price


list.


The


revised


prices


will


apply


from


1


April


1997.


You


will


see


that


there


have


been


number


of


changes


in


our


product


range.


A


number


of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been


completely


revamped.


Many


popular


lines,


however,


have


been


retained


unchanged.


You


will

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 12:55,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/614650.html

常用英文商业书信大全(做外贸必看)..的相关文章