-
商务英语翻译日常用语集锦
1
、商务书信常用开头语
(
1
)特此奉告等
We are pleased to inform you that
?
We have
the pleasure in informing you that
?
We have to
advise you of/that
?
We think it advisable to inform
you of/that
?
We are pleased to have this opportunity of
reminding you of/that
?
We take the advantage of this
opportunity to bring before your notice
?
Please
allow us to call your attention to
?
Permit us
to remind you of/that
?
May we ask your attention to
?
We feel it
our duty to inform you of/that
?
(
2
p>
)为(目的)奉告某某事项
The purpose of this letter is to inform you
of/that
?
The object of this letter is to tell you that
?
By this
letter we purpose (vt.) to inform you of/that
?
The
present (
信,函
) serves to
acquaint you that
?
< br>(
3
)惠请告知某某事项
Please inform me of/that
?
Kindly
infom me of/that
?
?
be good
enough to inform me of/that
?
I should
be glad if you would inform me of/that
?
We shall
be obliged if you will inform us that
?
We shall
be pleased to have your information regarding
on/as to/about
?
(
4
)特确认我方某月某日函件
We confirm our letter of the 10th
of this month
?
We confirm our last letter of the 10th June
?
We confirm
the particulars of our inquiry by telephone of
this morning
?
In confirming our telegram of this morning,
?
Confirming
our respects of the 10th May,
?
(
5
p>
)敬悉贵公司某月某日函电
We are pleased to acknowledge receipt of your
favour of the 1st June.
Your
letter of May 5 was very welcome.
Your letter of April 10 gave me much pleasure.
Your favour of the Oct. 10th is
to/at hand.
We are in receipt of
your letter of the 7th July.
We
thank you for your letter of the 5th May.
Many thanks for your letter of the
5th June.
Your letter of the 5th
May has just reached me.
Your
favour of the 5th May is now before me.
(
6
)特回复贵公司某月某日函所叙述有关事项
I have the pleasure of
stating, in answer to your inquiry of June 4, that
?
In reply
to your letter of the 5th of May, I have to inform
you of/that
?
In reply to your letter of the 10th May, relative
to
?
, I would say that
?
I am in
receipt of your favour of the 7th May, and in
response I inform you that
?
In answer to your favour of the
5th May regarding
?
, I reply
as follows:
Answering your letter
of the 8th of February, I would say that
?
p>
(
7
)非常遗憾,我们奉告您关于??
p>
We regret to inform you
of/that
?
We
are sorry to have to draw your attention to
?
We regret
to have to say that
?
It is most regrettable that we
have to inform you of/that
?
To our greatest regret we must
herewith (
因此,据此,随函
) inform
you of/that
?
It is with regret and reluctance that we have to
inform you of/that
?
It gives us a deep sorrow that we
have to announce you that
?
It causes me much sorrow to have
to say that
?
I feel sorry for having to announce you that
?
I express
my sorrow for announcing you that
?
(
8
p>
)我们得悉??甚为遗憾
We
are very sorry to hear/know that
?
We are
indeed sorry to hear that
?
We very much regret to hear that
?
It is with
great regret that we just learn that
?
Much to
our regret we have heard that
?
To our
deep regret we were informed of/that
?
(
9
p>
)我们对于您某月某日来函的询价深表谢意。
We thank you very much for your
inquiry of the 10th of May.
I
thank you for your inquiry of the 10th May.
We are very much obliged by your
inquiry dated the 10th May.
Thanks
for your kind inquiry of May 5.
(
10
)兹函附某某,请查收
Enclosed please find
?
Enclosed
we hand you
?
We enclose herewith
?
We have pleasure in enclosing
herewith
?
We are pleased to enclose herewith
?
(
11<
/p>
)遵照某月某日来函指示
In accordance with the instructions
given/contained in your favour of the 10th May
?
According
to the directions contained in yours of the 6th
May
?
According
to
the
instructions
given
in
your
letter
under
date
of
the
10th
of
last
month
?
In
conformity with/to your instructions of the 10th
May
?
(
12
)如下列所记、如附件所述等
As stated below
?
Attached you will find
?
As shown
on the next page
?
As indicated overleaf
(
下页,背面
)
?
As at foot
hereof
?
Sent with this
?
As the drawings attached
?
As shown in the enclosed documents
?
As already
mentioned
?
As detailed in the previous letter
?
1
.
商务书信常用结束语
(
1
)我们盼望于近日内收到回复。
We hope to receive your favour at
an early date.
We await the good
news with patience.
We hope to receive a favourable
reply per return mail.
We await
the favour of your early/prompt reply.
A prompt reply would greatly oblige us.
A prompt reply would help us
greatly.
Your prompt reply would
be greatly appreciated.
We look
forward to receiving your early reply.
As the matter is urgent, an early reply will
oblige.
Will you kindly inform us
immediately what you wish us to do?
We are awaiting/anxious to receive your early
reply.
We should appreciate an
early reply.
We hope to receive
your reply with the least plssibble delay.
Please send your reply by the
earliest delivery.
Please reply
immediately.
Please favour us with
your reply as early as possible.
May we remind you that we are still awaiting your
early reply?
May we request the
favour of your early reply?
(
2
)关于某某事项,谨表谢意。
Please accept our thanks in advance for your usual
kind attention.
Please accept our
thanks for the trouble you have taken.
We are obliged to you for your kind attention in
this matter.
We are greatly obliged to
you for your trial order just received.
We thank you for your order just
received.
We thank you for the special
care you have given to the matter.
We
tender (vt.
提出
) you our
sincere thanks for your generous treatment of us
in this
affair.
Allow us to
thank you for the kindness extended to us.
We are very sensible of your friendly
services on our behalf, for which please accept
our sincere thanks.
(
3
)请原谅我的回信延迟。
Please excuse my late reply to your very friendly
letter of March 1.
I hope you will
forgive me for not having written (to) you for so
long.
I hope you will excuse me
for not having replied to you until today.
I have to/must apologize to you
for not answering your letter in time.
I must ask you to kindly accept our excuses, late
as they are.
(
4
)我
们对您的关照谨致谢意。
We request
you to accept our warmest thanks for the
anticipated favour.
We thank you in
advance for tha anticipated favour.
(
p>
5
)我们尽我们所能为您服务。
We assure you of our best services
at all times.
We shall be pleased
to be of service to you at all times.
(
6
)请原谅给您添了麻烦。
We hope you will pardon us for
troubling you.
We regret the
trouble we are causing you.
I
regret the trouble it caused you.
We trust you will excuse us for this
inconvenience.
We wish to crave
your kind forbearance for this trouble.
Kindly excuse me for troubling you in
this matter.
(
7
)请
宽恕某某事项。
Please excuse
this clerical (
职员的
) error.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:翻译人员必知词汇
下一篇:水泵行业专业术语中英文对照