-
外国人在中国就业管理规定
(
英文版
)
RULES FOR THE ADMINISTRATION OF
EMPLOYMENT OF FOREIGNERS IN CHINA
(Promulgated
jointly
by
the
Ministry
of
Labour,
Ministry
of
public
Security
,
Ministry
of
Foreign
Affairs
and
the
Ministry
of
Foreign
Trade
and
Economic
Cooperation
of
the
People's
Republic of China on 22 January 1996)
Chapter l General Provisions
Article 1 These Rules are formulated in
accordance with the provisions of the relevant
laws
and decrees for the purpose of
strengthening the admiministration of employment
of foreigners
in China
Article
2
The
term
these
Rules
refers
to
the
persons
,
who
under
the
Nationality
Law
ont1e
People's
Republic
of
China,
do
not
have
Chinese
nationality.
The
term
of
foreigners
in
China
in
these
Rules
refers
to
acts
of
foreigners
without
permanent
residence
status
to
engage
in
remunerative
work
within
Chinese
territory
in
accordance with it laws.
Article 3 These Rules shall apply to
employed foreigners within Chinese territory and
their
employers.
These
Rules
shall
not
apply
t
。
foreigners
who
enjoy
diplomatic
privileges
and
immunities employed by
foreign embassies or
consulates
,
or the offices of
the United Nations
and other
international organizations in China.
Article
4
The
labour
administrative
authorities
of
the
people's
govemmer1t
of
the
provinces
,
autonom
ous regions and municipalities directly under the
Central Government and
those
at
the
prefecture
and
city
level
with
their
authorization
are
responsible
for
the
administration of
employment of foreigners China.
Chapter II
Employment License
Article 5 The
employer shall apply for the employment permission
if it intends to employ
foreigners
and
may
do
so
after
obtaining
approval
and
The
People's
Republic
of
China
Employment License for
Foreigners(hereinafter referred to as the
Article 6 The post to be filled by the
foreigner recruited by the employer shall be the
post of
special
need
,
a
post
that
cannot
be
filled
by
any
domestic
candidates
for
the
time
being
but
violates
no
government
regulations
No
employer
shall
employ
foreigners
to
engage
in
commercialized entertaining
performance
,
except for the persons qualified under
Article 9(3)of
these Rules.
Article 7 Any
foreigners seeking employment in China shall meet
the following conditions
:
(1)18
years
of
age
or
older
and
in
good
health
(2)with
professional
skills
and
job
experience
required for the
work of intended employment
;
(3)with no criminal
record
;
(4)a
clearly-defined
employer;
(5)with
valid
passport
other
international
travel
document
in
lieu
of
the
1
passport(hereinafter
referred to as the
Article 8
Foreigners seeking employment in China shall hold
the Employment Visas for thew
entry(In
case of agreement for mutual exemption of
visas
,
the agreement shall
prevail.), and may
wok
within
Chinese
territory
only
after
they
obtain
the
Employment
Permit
for
Foreigner(hereinafter
referred
to
as
the
Permit
the
foreigner
residence
certificate Foreigners who have not
been issued residence certificate (i.e. holders of
F
,
L
,
C
or
G-types
visas)
,
and those who are
under study or interim programs in China and the
families of
holders
of
Employment
Visas
shall
not
work
in
special
cases
,
employment
may
be
allowed
when the foreigner changes his status at the
public security organs with the Employment
License secured by his employer in
accordance with the clearance procedures1under
these Rules
foreigners
changes
his
status
at
the
public
security
organs
with
the
Employment
License
and
receives
his
Employment
permit
and
residence
certificate.
The
employment
in
China
of
the
spouses of the Personnel of foreign
ernbassies,
consulates
,
representative
offices of the United
Nations
System
and
other
international
organization
in
China
shall
follow
the
Provisions
of
Ministry of Foreign Affairs of the
People's Republic of China Concerning the
Employment of the
Spouses of the
Personnel of Foreign
Embassies
,
Consulates and the
Representative Offices of the
United
Nations
System
in
China
and
be
handled
in
accordance
with
the
clearance
procedures
provided
for
in
the
second
paragraph
of
this
article.
The
Employment
License
and
the
Employment Permit shall be designed and
prepared exclusively by the Ministry of Labour.
Article
9
Foreigners
may
be
exempted
from
the
Employment
License
and
Employment
permit when they meet any of the
following conditions
:
(1)foreign professional technical and
managerial
personnel
employed
directly
by
the
Chinese
government
or
those
with
senior
technical titles or credentials of
special skills recognized by their home or
international technical
authorities
or
professional
associations
to
be
employed
by
Chinese
government
organs
and
institutions and foreigners holding
Foreign Expert Certificate issued by China's
Bureau of Foreign
Expert
Affairs
;
(2)foreign workers with special skills
who wok in offshore petroleum operations
without
the
need
to
go
ashore
for
employment
and
hold
Permit
for
Foreign
Personnel
Engaged in the
Offshore petroleum Operations in the people's
Republic of China
;
(3)foreigners
who
conduct
commercialized
entertaining
performance
with
the
approval
of
the
Ministry
of
Culture and hold
Article
10
Foreigners
may
be
exempted
from
the
Employment
License
and
may
apply
directly for the Employment Permit by
presenting their Employment Visas and relevant
papers
after their entry entry when
they meet any of the following conditions:
(1)foreigners employed in
China
under
agreements
or
accords
entered
into
by
the
Chinese
government
with
foreign
governments
or
international
organizations
for
the
implementation
of
Sino-foreign
projects
of
cooperation
and
exchange
;
(2)chief
representatives
and
representatives
of
the
permanent
offices of foreign enterprises in
China.
Chapter III Application and
Approval
Article 11 The employer When intending
to employ a foreigner
,
stall
fill out the Application
2
Form
for
the
Employment
of
Foreigners(hereinafter
referred
to
as
the
Form
submit
it
to
its
competent
trade
authorities
at
the
same
level
as
the
labour
administrative
authorities
together with the following
documentations
:
(1)the curriculum vitae of the
foreigner
to
be
employed
;
(2)the
letter
of
intention
for
employment
;
(3)the
report
of
reasons
for
employment
;
(4)the
credentials
of
the
foreigner
required
for
the
performance
of
the
job
;
(5)the
health
certificate
of
the
foreigner
to
be
employed;
(6)other
documents
required
by
regulations.
The
competent
trade
authorities
shall
examine
and
approve
the
application
in
accordance with Arides 6 and 7 of these
Rules and relevant laws and decrees.
Article 12 After the approval by the
competent trade
authorities
,
the employer
shall take the
Application Form to the
labour administrative authorities of the
province
,
autonomous region
or
municipality
directly
under the
Central Government
or the
labour
administrative
authorities
at
the
prefecture
and
city
level
where
the
said
employer
is
located
for
examiexamination
and
labour
administration
authorities
described
above
shall
designate
a
special
body(hereinafter
referred to as the
Employment
Certificate Office should take into consideration
of the opinions of the
competent
trade
authorities
and
the
demand
and
supply
of
labour
market
,
and
issue
the
Employment License to the employer
after examination and clearance.
Article 13 Employers at the Central
level or those without the competent trade
authorities
may
submit
their
application
directly
to
the
Certificate
Office
of
the
labour
administrative
authorities
for the Employment Permit. The examination and
approval by the competent trade
authorities
is
not
required
for
foreign-funded
enterprises
to
employ
foreigners
,
and
such
enterprises
may
submit
their
applications
directly
to
the
Certificate
Office
of
the
labour
administrative authorities for the
Employment License
,
bringing
with them the contract, articles
of
association,
certificate
of
approval,
business
license
and
the
documentation
referred
to
in
Article
11of these Rules.
Article 14 Employers with
permission to employ foreigners shall not send the
Employment
License nor the letter of
visa notification directly to he foreigners to be
employed1and they must
be sent by the
authorized unit.
Article 15
Foreigner with permission to work in China should
apply for Employment Visas at
the
Chinese embassies
,
consulates
and visa offices, bringing with them the
Employment License
issued by the
Ministry of Labour
,
the
letter or telex of visa notification sent by the
authorized unit
and
the
valid
passport
or
Travel
Document.
Personnel
referred
to
in
Article
9(1)of
these
Rules
should apply for the
Employment Visas by presenting their letter or
telex of visa notification by
authorized
unit
;
personnel referred to
in Article 9(2) should apply for the Employment
Visas by
presenting
their
letter
or
telex
of
visa
notification
issued
by
the
China
National
Offshore
Oil
Corporation;
personnel
referred
to
in
Article9(3)should
apply
for
the
Employment
Visas
by
presenting their letter
of telex of visa notification issued by the
foreign affairs, office under the
people's
government
of
privinces,
autonomous
regions
or
municipalities
directly
under
the
Central
Government
and
the
relevant
documents
of
approval
of
the
Ministry
of
Culture
(addressed to the
Chinese embassies
,
consulates
or visa offices). Personnel referred to in Article
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:经济金融类英语词汇
下一篇:外国人的名言名句英文版