关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

经济金融类英语词汇

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 11:56
tags:

-

2021年2月8日发(作者:ganda)


【词汇】汉英口译分类词汇(


08


< p>
--


经济金融词汇



汉英 口译分类词汇(


08



--

< p>
经济金融词汇






不景气


slump


(衰退


recession





二板市场


the second board market


中国创业板


China Growth Enterprise Market


首次上市


IPOs (initial public offering)


市场资本总额


market capitalization


法人股


institutional shares


内部股(非上市招股)


private company shares


牛市


bull market



法律风险


legal risk



风险管理


risk management


坚持严格的贷款标准


maintain strong underwriting standards


六大风险


risks in 6 key areas (U.S. Federal Reserve criterion)


信用风险


credit risk



供给学派


supply-side economist


第一产业(农业)


agriculture (primary industry)


第二产业(工业)


manufacturing industry (secondary industry)


第三产业(服务业)


service industry (tertiary industry)


主要经济指标


major economic indicators


国内生产总值


GDP gross domestic product


(商品和劳务币值总和,


不包括海

< p>
外收入支出)



国民生产总值


GNP gross national pr oduct


(商品和劳务币值总和,包括海外


收入支出)



人均国内生产总值


GDP per capita



宏观经济


macro economy



互助基金


mutual fund


扩大内需


expand domestic demand


改善居民心理预期


inspire the general public's confidence in the futur


e needs


鼓励增加即期消费


encourage more immediate consumption


长期国债


long-term treasury bonds


支付国债利息


to service treasury bonds


财政赤字和债务


deficits and the national debt


按原口径计算


calculate on the base line


按不变价格计算


calculate at constant price


按可比价格计算


calculate at comparable price


列入财政预算支出


listed in the fiscal budget


结售汇制度


the system of exchange, settlement and sales


经常项目顺差


favorable balance of current account, surplus of current


account


开办人民币业务


engage in Renminbi (RMB) business


出口退税制度


the system of refunding taxes on exported goods


保证金台帐制度


Deposit account system for processing trade


分期付款


pay by installment


保值储蓄


inflation-proof bank savings


抵押贷款


collateralised loans


住房抵押贷款


residential mortgage loan



货币主义者


monetarist



计划经济


planned economy


指令性计划


mandatory plan



技术密集型


technology intensive


大规模生产


mass production



经济林


cash tree


跟踪审计


follow-up auditing



流动性风险


liquidity risk


操作风险


operational risk



内部审计


internal audit



抛售


bear sales



配套政策


supporting policies


中国人民银行(中央银行)The People’s Bank of China(


central bank




四大国有商业银行


4 major state-owned commercial banks


中国银行


Bank of china


中国工商银行


Industrial and Commercial Bank of China


()


and


中国建设银行


Construction Bank of China


中国农业银行


Agricultural Bank of China


招商银行


China Merchants Bank



疲软股票


soft stock


配股


allotment of shares



实际增长率


growth rate in real terms


年均增长率


average growth rate per annum


投资回报率


rate of return on investment


外贸进出口总额


total foreign trade value


实际利用外资


incoming overseas capital (investment) in place


消费价格指数


consumer price index (CPI)


零售价格指数


retail price index



RPI




生活费用价格总指数


total price index of living cost


生活费用


income available for living expenses


扣除物价因素


in real terms / on inflation-adjusted basis


居民储蓄存款



residents’ bank savings deposit



恩格尔系数(食品开支占总支出的比例)


Engel coefficient


基尼系数(衡量地区差别)


Gini coefficient


购买力平价法


purchasing power parity (PPP)


(衡量使用不同货币 的两个国


家或地区的经济水平、


收入水平的一种计算法,


用相等的汇率比较两种货币各自


的国内购买力)



片面追求发展速度


excessive pursuit of growth


泡沫经济


bubble economy


经济过热


overheating of economy


通货膨胀


inflation



实体经济


the real economy


经济规律


laws of economics



市场调节


market regulation


优化资源配置


optimize allocation of resources


规模经营优势


advantage of economies of scale


劳动密集型


labor intensive



市场风险


market risk



收紧银根


tighten up monetary policy


适度从紧的财政政策


moderately tight fiscal policy


信用紧缩


credit crunch


加强国有商业银行内部资金调度


In state commercial banks, internal capi


tal allocation should be improved.


合理划分贷款审批权限


Limits of authority for examining and approving


loans should be rationally defined.


保证有市场、有效益、守信用企业的流动资金贷款


ensure floating capital


loans for well- performing and trustworthy enterprises which turn out


the right products for the right markets


启动民间投资


attract investment from the private sector


适销对路的产品


the right products / readily marketable products


国有企业


state-owned enterprises (SOEs)


集体企业


collectively- owned (partnership) enterprises


私营企业


private businesses


民营企业


privately-run businesses


中小企业


small-and- medium-sized enterprises


三资企业(中外合资、中外合作、外商独资)


overseas-invested enterprise


s; foreign- invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventur


es, Chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign- owne


d enterprises)


存款保证金


guaranty money for deposits


货币回笼


withdrawal of currency from circulation


吸收游资


absorb idle fund


经常性贷款


commercial lending


经常性支出


operating expenses


再贷款


re-lending; subloan


支持国有大型企业和高新技术企业上市融资


support large state-owned ente


rprises and high and innovative technology companies in their efforts


to seek financing by listing on the stock market


改制上市


An enterprise is re-organized according to modern corporate


system so that it will get listed on the stock market.


进一步规范和发展证券市场


further standardize and develop the securiti


es market


增加直接融资比重


increase the proportion of direct financing


完善股票发行上市制度


improve the system for IPO and listing on stock


markets


中国证监会


China Securities Regulatory Commission (CSRC)


深圳证券交易所市


Shenzhen Stock Exchange


上海证券交易所


Shanghai Stock Exchange


综合指数


composite index


纳斯达克(高技术企业板)


NASDAQ



National Association of Securities


Dealers Automated Quotation


主板市场


the main board



通货紧缩


deflation


中国现代化建设分三步走的战略


the three-step development strategy of C


hina’s modernization drive


第 一步,到


1990


年国民生产总值比


1 980


年翻一



Step One: GDP of 1990 doubles that of 1980.


第二步,到< /p>


2000


年人均国


民生产总值比


1980


年翻两番,


人民生活达到小康水平


Step Two: GDP of 2000


quadruples that of 1980; people live a fairly comfortable life.


第三


步, 到


21


世纪中期建国


100

< p>
周年时,达到中等发达国家水平


Step Three: By


the year 2049, the 100th anniversary of the P.R.C., China’


s le


vel of


development is expected to be on par with the mid-ranking developed c


ountries


与世界经济的联系将更加紧密


be more closely linked to the world econom


y


中国巨大的市场潜力将逐步转化为现实的购买力


The huge market potential


that China enjoys will be turned into tangible purchasing power.


适应市场经济需要的法律法规体系还不够健全


The regulatory and legal sys


tem is not well established as to adapt to the demand of market econo


my.


经济管理体制可能会出现一些不适应


The economic management system may n


ot be readily adapted to the changes.


一些行业和企业可能会受到冲击


Some sectors of economy and some busines


ses may be adversely affected.


立足中国国情,发挥自身优势


proceed from national conditions in China


and bring our advantages into play


扬长避短,趋利避害,迎接经济全球化的挑战


foster strengths and circumv


ent weaknesses and rise to the challenge of economic globalization


瓶颈制约


bottleneck constraints


放权让利


decentralization and interest concessions (in late 1980s and


early 1990s)


深化改革



intensify reform; deepen one’s commitment to reform



配套改革


supporting (concomitant) reforms


配套资金


counterpart funds; local funding of


提高经济效益


improve economic performance; increase economic returns


讲求社会效益


value contribution to society; pay attention to social e


ffect


加速国民经济信息化


develop information-based economy accelerate IT ap


plication in economy


拉动经济增长


fuel economic growth


利改税


substitution of tax payment for profit delivery


费改税


transform administrative fees into taxes


债转股


debt- to-equity swap


头寸宽裕(头寸紧缺)


in an easy position (tight position)


朝阳产业


sunrise industry


招标投标制


the system of public bidding for project


充分发挥货币政策的作用


give full play to the role of monetary policy


实施积极的财政政策


follow a pro- active fiscal policy


向银行增发国债,扩大投资


The government issued additional treasury bo


nds to banks to increase investment.


再注资


recapitalization


放松银根


to ease monetary policy



信息经济


IT economy


外向型经济


export-oriented economy



信息时代


information age


全球化


globalization


(全球性


globality< /p>





信誉风险


reputational risk


风险评级


risk rating


到期不还贷


default on a loan


资不抵债


insolvency; be insolvent


亚洲金融危机


Asian financial crisis (1997-98)


投资(贷款)组合


investment (loan) portfolio


外汇储备充足


sufficient foreign exchange reserves


中国金融业问题


problems with financial sector in China


储蓄比例过高


the excessively large proportion of savings in the money


supply


国有企业产负债率过高


high leverage ratio of the state-owned enterpris


es,


国有独资商业银行不良资产比例过高


high ratio of non-performing loans o


f the state commercial banks


少数中小存款金融机构不能支付到期债务


insolvency of a handful of small


and medium-sized financial institutions


不良贷款


non-performing loans


防范和化解金融风险


address financial risks


提高企业借贷和行使民事责任的能力



improve enterprises’ creditworthine


ss and ability to fulfil their civil liabilities


监事会


supervisory board


实行谨慎会计制度


adopt prudential accounting standards


五级分类法划分贷款质量


the five- category asset classification approac


h


金融资产管理公司


financial asset management companies


分离和收回不良资产


substantially reduce the ratio of non-performing a


ssets


分业管理、规模经营


business segregation, economy of scale


规范金融机构市场退出制度


improve the market exit mechanism for financ


ial institutions



政策性银行


state policy-related bank


国家发展银行


State Development Bank



知识经济


knowledge-based economy


网络经济


Internet-based networked economy



指导性计划


guidance plan


社会主义市场经济(中国)


socialist market economy


社会市场经济(德国)


social market economy


新经济(美国)


new economy



中国光大银行


Everbright Bank of China


中国民声银行


China Minsheng Banking Corporation Ltd.


中信实业银行


CITIC Industrial Bank

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 11:56,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/614360.html

经济金融类英语词汇的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文