-
读后续写素材库之环境描写系列(
2
)
Rain
2.1
Kissed by the rain and
glistening
, the wet ground is cold
under
foot.
Stepping
off
the
path
and
into
the
shaggy
grass
I
feel
the
squelch
of
the
mud beneath.
The
water
rises
up
and
runs
between
my toes.
The birds busy
themselves around me, not caring that I'm
there, all they want is the worms that
have come up for air.
译
文
:潮
湿
的
地
面
走
起
来
很
冷
,被
< br>雨
水
亲
吻
后
闪
闪
发
光
。走
下
小
路<
/p>
,
走
进
草
丛
,
我
感
到
脚
下
泥
泞
的
吱
吱
声
。
水
涨
起
来
,
在
我<
/p>
的
脚
趾
间
流
动
。鸟
儿
们
在
我
周
围
忙
碌
着
< br>,不
关
心
我
在
哪
儿
,他
们
只
想
要
抓
那
些
爬
上
p>
来
呼
吸
新
鲜
空
气
的
虫
子
。
生词难词
shaggy
长而乱的
;
乱蓬蓬的
;
头发蓬乱的
squelch
发吧唧声,发扑哧声
worms
蠕虫
;
寄生虫
;
肠虫
;
幼虫
;
蠕动,
曲折行进
;
给驱肠虫
;
worm
的第
三人称
技法讲解:拟人的运用
E.g.
Kissed
by the rain and
glistening,
the wet ground
is
…
在这里,
我们形容雨落在地上,
不直接说
the rain
fall on the ground
(雨
落在地上)
,
而是说
the ground is
kissed by the rain
(雨亲吻着路面)
,<
/p>
就是一个拟人的手法,
kiss
是一个简
单的词,但是用了拟人的手法后,使
得整个句子充满文学性,这种写法在续写中是很推崇
的,能让你的句子优
美、生动、形象、传神。
再比如:
E.g. The
rain
drummed on
the window,
bidding farewell to
the last
beam of sunlight.
雨落在窗户上,多么平常的场景,但是在这个句子中我们用了
drummed
on,
就是说雨敲打在窗户上好像
敲起了小鼓
,瞬间变得生动形象。紧接着,
写太阳落山、
< br>黄昏来临,
我们也不直接写,而是转了个弯,
说
The rain bid
farewell to the
last beam of sunlight.
(雨向最后一缕阳光告别)
,是
不是很优美。这套材料中,类似的拟人用法还有很多,就不再一一列举
,
请同学们自己留意,细细体会这种用法的妙处。
?
2-2.
Softly
splashing
water droplets hit the car
windows as we
drive
onwards
. The skies
are overhung with a blanket of grey, so
much so that
I
can
barely
tell the
difference between the sky and
clouds.
译
文
:
p>
当
我
们
向
前
行
驶
时
,
溅
起
的
< br>水
珠
轻
轻
地
落
在
车
窗
上
。
天
空
p>
覆
盖
着
一
层
灰
色
,
我
几
乎
看
< br>不
出
天
空
和
云
的
区
别
。
亮点词汇
softly
轻轻地
;
轻柔地
;
温和地
;
柔和地
droplets
小滴
;
droplet
的复数
onwards
adv.
从起一直
;
向前
;
前往
overhung
悬垂
;
悬挂
;
突出于某物之上
;
overhang
的过去分词和过去式
so much so
that
到这种程度
;
甚至于
barely
仅仅
;
刚刚
;
勉强可能
;
几乎不
;
几乎没有
;
刚好