-
一、
主体
-
人
1.
审查员
:
Examiner
2.
分类员
:
Classifier
3.
申请人
:
Applicant
4.
专利申请人:
Applicant for patent
5.
共同申请人:
Co-
applicants
、
joint applicants
6.
单独申请人:
Single applicant
7.
发明人:
Author of the
invention
、
Inventor
8.
共同发明人:
Co-
inventors
、
joint inventors
9.
第一发明人:
First named Inventor
10.
专利权人
:
Patentee
11.
专利持有人:
Holder of a patent
12.
专利所有人:
Owner of a patent
13.
共同专利权人:
Joint patentees
14.
许可人
:
Licensor
15.
转让人
:
Assignor
16.
受让人:
Assignee
17.
代理人:
attorney
、
agent
18.
专利代理人:
Patent agent
19.
专利律师
:
Patent attorney
20.
自然人:
Natural person
21.
法人:
Legal person
22.
原告、起诉人、原告人:
Plaintiff
23.
被告、辩护人、被告人:
Defendant
24.
证人:
Witness
25.
公证人:
Notary
26.
后申请方:
junior party
27.
本领域的技术人员、所属领域
技术人员、所属领域的专业人员、所属技术领域的专业人
员:
P
erson skilled in the art
、
The
skilled person
28.
专利局长、审计官、监查官:
Com
missioner
、
Comptroller
二、
主体
-
组织
1.
2.
3.
4.
国务院:
the State Council
知识产权局:
Intellectual Property
Office
国家知识产权局、
SIPO
:
State Intellectual Property Office
中华人民共和国国家知识产权局:
Commissioner
of
China
’
s
State
Intellectual
Property
Office
、
State
Intellectual Property Office of the
People
’
s Republic of China
5.
专利局:
Patent office
6.
专利审查协作中心:
Patent Examination
Cooperation Center
7.
专利审查协作北京中心:
Patent
Examination Cooperation Center of The Patent
Office, SIPO,
Beijing
8.
电学部:
Electricity Examination
Department
9.
世界知
识产权组织、
WIPO
:
World
Intellectual Property Organization
10.
欧洲专利局、
EPO
:
European Patent
Office
11.
非洲知识产权
组织、
OAPI
:
African
Intellectual
Property
Organization
、
Organisati
on
Africaine de la
Proprié
té
Intellectuelle
12.
美国专利商标局、
USPTO
:
Unite
State
’
s Patent and Trade
Mark Office
13.
伯尔尼联盟:
Berne Union
14.
巴黎联盟:
Paris Union
15.
专利合作联盟、
PCT
联盟:
PCT Union
16.
保护知识产权联合国国际局、
BIRPI
:
17.
英语非洲工业产权组织、
p>
ESARIPO
:
18.
国际工业产权律师联合会、<
/p>
FICPI
:
19.
国际发明人协会联合会、
p>
IFIA
:
International
Federation of Inventor
’
s
Association
20.
国
际专利研究所、
IBB
:
Instit
ute International des Brevets
21.
国际专利文献中心、
INPADOC
:
International
Patent Documentation Center
22.
不审查制国家:
Non-examining
countries
23.
登记制国家:
Registration countries
24.
公约国:
Convention Country
25.
国际局:
International Bureau
26.
指定局:
Designated Offices
27.
国际检索局、国际检索局:
International
Searching Authority
28.
国际初审单位:
International
Preliminary Examining Authority
29.
德温特出版有限公司:
Derwent
Publications Ltd.
30.
复审委员会、申述委员会:
Board of appeals
31.
公证机关:
Notary Public
三、
<
/p>
客体
-
宏观
-<
/p>
文本:法律、公约、条约、
协定
中文
英文
法、法案
Act
、
Law
专利法
Patent
Law
、
Patent Act
判例法
Case law
示范法
model laws
诉讼时效法
statute of
limitations
细则
Rules
专利实施细则
Patent rules
PCT
实施细则
PCT Rules
条约
Treaty
专利合作条约、
PCT
Patent Cooperation
Treaty
、
PCT Article
商标注册条约
Trademark Registration Treaty
国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约
Budapest
Treaty
on
the
International
Recognition of
the Deposit of Microorganisms for the Purposes of
Patent Procedure
公约
Convention
巴黎公约
Paris Convention
世界版权公约
Universal
Copyright Convention
尼泊尔公约
Berne Convention
保护植物新品种国际公约
International
Convention
for
the
Protection
of
New
V
arieties
of
Plants
共同体专利公约
Community Patent Convention
建立世界知识产权组织公约、
CEWIPO
Convention
Establishing
the
World
Intellectual
Property
Organization
协定、协议
Agreement
资料交换协议
Data Exchange Agreement
国际专利分类协定
International Patent Classification
Agreement
建立工业品外观设计国际分类洛迦诺协定
Locarno
Agreement
Establishing
an
International Classification for
Industrial Design
商标国际注册马德里协定
Madrid
Agreement
Concerning
the
International
Registration
of
Marks
商标注册用商品与服务国际分类尼斯协定
Nice Agreement Concerning
the International Classification of Goods and
Services for the
Purposes of the
Registration of Marks
条款
Provision
、
Article
最惠条款
Most-
favoured provision
专利法第
29
条
Patent Law Article
29
四、
客体
-
宏观
-
实体:产品
中文
制品
产品
英文
Article of
manufacture
植物新品种
new
varieties of plants
五、
客体
-
宏观
-
文本(宏)
、证书、概念、
图、表、项集合、正文、数据库
六、
通知书、公告书、
中文
英文
请求书
Petition
、
request
存档原件
file copy
申请文件
原始申请文件
修改文件
微缩文件
microforms
专利文献
patent documentation
专利文件
patent documents
非专利文献
著录项目
权利要求书
说明书
specification
临时说明书
provisional specification
说明书摘要、文摘、摘要
Abstract
摘要附图、附图
Drawing
化学文摘
Chemical Abstracts
通知书
副本
Copy
经认证的副本
Certified
copy
检索报告
国际检索报告
最少限度检索文献
minimum documentation
证书、证
Certificate<
/p>
、
license
发明人证书
Author
’
s certific
ate
、
inventor
’
s certificate
实用证书、实用新型证书
utility certificate
专利证书
Certificate
of patent
、
letters patent
许可证
license
当然许可证
license of course
混合许可证
mixed
license
非独占性许可证
non-exclusive license
普通许可证
simple
license
誓书、书面证词
Affidavit
增补证书
Certificate of addition
更正证明书
Certificate
of correction
强制许可证
Compulsory license
交叉许可证
cross
license
独占性许可证
exclusive license
排他性许可证
sole
license
专利许可证
patent license
表
勘误表
correction slip
反诉状
counter
pleadings
起诉状
pleadings
资料
data
从属专利
dependent
patent
证据
evidence
通知书
审查员报告
examiner
’
s report
终局决定书
final
action
专利局审查决定书
office action
公报
Gazette
、
journal
公开情报
information
in the public domain
技术资料
technical data
册、书、报、卷
专利登记册
register of
patents
数据库
Database
p>
客体
-
微观
-
p>
文本(微)
、文本项、数据项、条、款、项、栏
中文
英文
申请文件
原始申请文件
修改文件
概念
Conception
概念日期
Conception
date
申请案文件
Application
documents
、
application papers
著录项目
著录资料
Bibliographic data
发明名称
name of
invention
、
title of invention
权利要求书、权项
Claim
从属权项
dependent
claim
说明书
说明书摘要、文摘、摘要
Abstract
科学文摘
Science Abstracts
摘要附图、附图
Drawing
完整的说明书
Complete
specification
完整的叙述
Complete description
通知书
检索报告
国际检索报告
文件送达地址
Address
for service
原产地名称
Appellation of origin
申请号
Application
number
引证、引语、引述
citation
限制条款
restricted conditions
七、
八、
客体:
专利相关概念、
期限、
权、
责、
费、制度、程序、决定、号、日期、原则
中文
英文
权、权利
Right
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英文地址翻译中英文对照表
下一篇:外贸常见英语缩写