-
议付单据
1
、汇票
BILL OF EXCHANGE
No.
For
(amount in
figure)
(place and date of
issue)
At
sight
of
this
FIRST
Bill
of
exchange(SECOND
being
unpaid)
pay to
or order the sum
of
(amount in words)
Value
received
for
of
( quantity )
( name of
commodity )
Drawn
under
L/C
No.
dated
To:
For and on behalf of
(Si
gnature)
2
、商业发票
C O M M E R C I A L
I N V O I C E
1)
SELLER
3) INVOICE NO.
5) L/C
NO.
7) ISSUED BY
4) INVOICE
DATE
6) DATE
2) BUYER
8) CONTRACT NO
10) FROM
12) SHIPPED BY
9) DATE
11) TO
13)PRICE TERM
14)MARKS
15)DESCRIPTION OF GOODS
16
)
QTY.
17)UNIT
PRICE
18)AMOUNT
23) ISSUED BY
24) SIGNATURE
3
、装箱单
P A C K I N G
L I S T
1) SELLER
3) INVOICE NO.
5) FROM
4) INVOICE DATE
6) TO
7) TOTAL PACKAGES(IN
WORDS)
2) BUYER
8) MARKS &
NOS.
9) C/NOS.
10) NOS. & KINDS OF PKGS.
11) ITEM
12)QTY.(pcs.)
14)
N.W.(kg)
15) MEAS(m3)
16) ISSUED BY
17) SIGNATURE
4
、保险单
中
国
人
民
保
险
公
司
THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA
总
公
司
设
于
北
京
一
九
四
九
年
创
立
Head office:
BEIJING
Established in
1949
保
险
单
保险单号次
INSURANCE POLICY
POLICY NO.
中
国
人
民
保
险
公
司
(
以
下
简
称
本
公
司
)
THIS
POLICY
OF
INSURANCE
WITNESSES
THAT
THE
PEOPLE'S
INSURANCE
COMPANY
OF
CHINA
(
HEREINAFTER
CALLED
COMPANY
)
根
据
AT THE REQUEST
OF
(
以
下
简
称
被
保
险
人
)
的
要
求
,
由
被
保
险
人
向
本
公
司
缴
付
约
(
HEREINAFTER CALLED
定
的
保
险
,
按
照
本
保
险
单
承
保
险
别
和
背
面
所
载
条
款
下
列
BY THE INSURED
UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN
TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS
特
款
承
保
下
述
货
物
运
输
保
险
,
特
立
本
保
险
单
OF THIS POLICY
AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER
SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON
标
记(MARKS §
NOS)
包
装
及
数
量(
QU
ANTITY
)
保
险
货
物
项
目
保
险
金
额(
AMOUNT
INSURED
)
(
DESCRIPTION OF
GOODS
)
总
保
险
金
额
:
TOTAL AMOUNT
INSURED:
保
费:
费
率:
装
载
运
输
工
具:
PREMIUM
:
AS
ARRANGED
RATE
:
AS ARRANGED
PER CONVEYANCE SS.
开
航
日
期
自
至
SLG. ON OR ABT.
AS PER BILL OF
LADING
FROM
TO
承
保
险
别
:
CONDITIONS
:
所
保
货
物,
如
遇
出
险,
本
公
司
凭
本
保
险
单
及
其
他
有
关
证
件
给
付
赔
款
。
CLAIMS, IF ANY, PAYABLE ON SURRENDER OF
THIS POLICY TOGETHER WITH OTHER RELEVANT DOCUMENTS
所
保
货
物,
如
发
生
本
保
险
单
项
下
负
责
赔
偿
的
损
失
或
事
故
,
IN THE EVENT OF ACCIDENT WHEREBY LOSS
OR DAMAGE MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY
IMMEDIATE NOTICE
应
立
即
通
知
本
公
司
下
述
代
理
人
查
勘
。
APPLYING FOR
SURVEY MUST BE GIVEN TO THE COMPANY'S AGENT AS
MENTIONED HEREUNDER:
中
国
人
民
保
险
公
司
上
海
分
公
司
赔
款
偿
付
地
点
THE PEOPLE'S
INSURANCE CO. OF CHINA
CLAIM PAYABLE
AT/IN
SHANGHAI BRANCH
日
期
上海
DATE
SHANGHAI
何
静
芝
地址
:<
/p>
中国上海中山东一路
23
号
TEL:3234305 3217466-44 Telex:33128 PICCS
CN.
Genel Manager
Address: 23 Zhongshan
Dong Yi Lu Shanghai, China. Cable: 42001 Shanghai
5
、提单
B I L L
O F
L A D I N G
1)SHIPPER
10)B/L NO.
2)CONSIGNEE
C O S C
O
中国远洋运输(集团)总公司
5)OCEAN VESSEL
7)PORT OF
LOADING
9)PLACE OF DELIVER
CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP)
CO.
ORIGINAL
Combined Transport BILL OF LADING
3)NOTIFY PARTY
4)PLACE OF
RECEIPT
6)VOYAGE NO.
8)PORT
OF DISCHARGE
11)MARKS
12)
NOS.
&
KINDS
OF
PKGS.
13)DESCRIPTION
OF
GOODS
14)
G.W.(kg)
1
5) MEAS(m3)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:对外贸易合同范本中英文
下一篇:岗位名称的中英文对照