-
___________________________________________
__________________________________________________
_________________
常见报关随附单证上的中英文对照表
表
1
:发票(
Invoice
)上的主要内容
中
英
文
发票
In
voiceInvoice
(
INV.
)
合同
Contract
货物描述
Description
Goods
规格、型号
Model
尺寸
Size
数量
Quantity
原产国
Made In /
Origin
装货港
Port of
Loading
目的国
Destination
Country
指运港
Port
of Destination
运费
Freight
表
2
:装箱
单(
Packing
List
)上的主要内容
中
英
文
装箱单
Packing List
件数
Packages
毛重
Gross Weight.
PKGS
G.W/GR.
WT
单证
Documents
表
3
:提单
(
Bill of
loading
)上的主要内容
! l9 g: T
英文缩写
中
英
文
英文缩写
ONT.
单价
Unit Price
% n: v9
总额
Amount
总价
Total Amout
件数
Packages
毛重
Gross Weight
净重
Net Weight.
保险费
Insurance
' z& T3
AMT
PKGS
G.W.
6 Q2 t4
T
$$ `
2
t
N.W
R$$
P.O.L
杂费
Extras
P.O.D.
佣金
Commission
折扣
Rebate/Allowance
英文缩写
中
英
文
英文缩写
净重
Net Weight
所附单证
Document
Attached
N.W.
DOC(S)
中
英
文
提单
Bill of loading
(
B/L
)
承运人
Carrier
收货人
Consignee
空运提单
Air Way Bill
英文缩写
中
英
文
英文缩写
托运人
Shipper
被通知人
Notify Party
停靠港
Port of Call
A.W.B.
P.O.C
8 y# M) I'
g+
精品资料
__________
__________________________________________________
__________________________________________________
空运提单
Air Freight Bill
原产国
Made In/Origin/M
船名及航次
Ocean Vessel Voy. No.
A.F.B.
P.A
P.O.D
卸货港
Port of Discharge
P.O.D
P.O.L
装货港
Port of Loading
转运港
Port of Transfer
' |3
到达港
Port of
Arrival
指运港
Port
of Destination
经过
Via
转运到
Intransit to
表
4
:常见包装量词中英文对照表
p>
英
文
/
中文
<
/p>
Case
,
C/-
箱
V1 p(
|
英
文
/
中文
Plastic bag
塑料袋
0 |( h
T5
Carton
,
Ctn.
纸箱
5-ply Paper
Bag
五层纸袋
Cardboard
纸板箱
Wooden Case
木箱
Three-plywood Case
三夹板箱
Box
,
Bx.
盒
Wooden Box
木盒
L/ s-
r8
z
Polythelene
Net
尼龙绳网袋
Zippered
Bag
拉链袋
Cask
桶(小桶)
Drum
圆桶(铁皮圆桶)
Keg
小圆桶
2 H
#
Iron
Box
铁盒
Barrel
琵琶桶
Plastic Transparency
Box
塑料透明盒
Bag(Sack)
袋
) s
Wooden
Cask
木桶
Plastic
Drum
塑料桶
$$
z
Jute Bag Gunny
Bag
麻袋
2 f#
N
$$ Z
Iron
Drum
铁桶
Pallet
托盘
Bale
包
& B(
k
Packet
小包
Bottle
瓶
1
I' h
Pair
双
4 V) ?;
l2
Dozen
打
< br>Flask
长颈瓶
Ream
令<
/p>
Jar
罐(坛子)
.
A
Gross
罗
Bolt(Piece)
匹
Yard
码
Roll
卷
6
Vial
药水瓶
Carboy
大玻璃瓶
m
Can
罐头
Tin
听
Block
块
4
n
Basket
篮(篓、筐)
K( h(
V
Bundle
捆
Pannier
盖篮
精品资料
Unit
辆
__________________________________________________
__________________________________________________
__________
7 A1
n
Container
集装箱
In Nude
裸装
In Bulk
散装
Nude with Iron Wire
Bundle
铁丝捆裸装
+
w
7
j
2 Z
# F
: r( {*
E
$$ f) O0 C
4 u! b0
y
x- ^
! U' ~6 Q(
I
(4
)进口成交方式如果是:
①
FOB
,
按公式
“
CIF=FOB+I+F
p>
”
转换成
CIF
(
C
—
COST
,
I
—
INSURANCE
,
F
—
FREIGHT<
/p>
)
,
在运费栏填写运费率或单价或总价。
2 J9 @' R9 u-
X3 o) m0 @
②
CFR
,按公
式
“
CIF=CFR+I
”
转换成
CIF
,运费栏免填。
③
CIF
,运费栏、保费栏免填。
(
5<
/p>
)出口成交方式如果是:
! I5 q8 j
6 w
7 |&
i/ `' 7 C
2 V$$ s
9 V3 [2
a
_6 N
①
CIF
,
按公式
“
FOB=CIF
―
I
―
F
”
转换成
FOB
,在运费栏填写运费率或单价或总价。<
/p>
②
CFR<
/p>
,按公式
“
FOB=CFR
―
F
”
转换成
FOB
,在运费栏填写运费率或单价或总价。
③
FOB
,运费栏、保费栏免填。
$$ x3 _4 R
' C: V3 f6
Q
h( l
4 G' b
表
5
:
常用度量衡英文名称和简写
名
称
克
%
o
英文名称
Gram
Quintal
Long ton
Hundredweight
G/ X%
简
写
g.
q.
l.t.
Cwt.
lb.
名
称
英文名称
W' c3 {/
简
写
% W*
公斤
Kilogram
Kg.
公担
公吨
Q
Metric ton
Short
ton
Hundredweight
Ounce
Picul
Kilometre
Milimerte
S*
j! (
~1
m.t.
Sh.t.
6 I
C.
M
长吨
V0
a
短吨
英担
L+ Q
美担
两(常衡)
司马担
公里
毫米
N0
}
cwt.
oz.
Km.
mm.
U*
i:
磅
Pound
p2 B
两(金衡)
2 i
Ounce
[7 c.
oz.t
m.
米
Metre
厘米
Centimetre
u&
cm.
Yd.
In.
码
Yard
英尺
Foot
Ft.
!
f
英寸
Inch
平方米
平方码
立方英尺
Square metre
Square yard
Cubic foot
Sq.m.
.
. l(
Q:
?
平方英尺
立方米
Square
foot
.
Cubic
metre
Cu.m.
.
精品资料
____________
__________________________________________________
________________________________________________
+
z
升
Litre
l.
Gal.
Car.
Kw.
F! x
N+
h
毫升
_$$
_
Millilitre
Bushel
( $$
Ml.
加仑
克拉
千瓦
Gal
lon
Carat
Kilowatt
1 I* D: x
M( [9 T
蒲
式耳
马力
Bu.
Horse
Power
N5 a'
z(
h.p.
公吨度
Metric
ton unit
m.t.u.
8
K0 a: G$$ Q* S0 k. c
7 j
?# ]1 z3c
+ B)
k. H4 O2 E4
表
6
:常见英文单位
T
N*
Bag
袋
bale
包
bottle
瓶
Box
箱
F! x
N5
carton/ctn
纸盒箱
a'
z(
Case(c/s)
箱、
合、套
. C% `*
coil
圈
Container
集装箱
Crate
板条箱
package
件
Sheet
张、件
Dozen
打
gross
罗(
< br>12
打)
drum
桶
In bulk
散装
roll
卷
lot
批
set
套、台、坐
pallet
托盘
strand
股
Pieces/pcs
件
Ream
令
unit
辆、台、单位
Vial
药瓶
报关常用英语大全
英
文
/
中文
acceping
bank
呈
兑
银行
ad valorem duty
从税
价
air freight
空运费
英
文
/
中文
accepting
house
呈
兑行
ad
valorem freight
从
税运价
air waybill
航空运单
英
文
/
中文
actual tare
实际皮重
英
文
/
中文
acctual
weight
实
际
重量
1
advice
of
shipment
air bill of lading
空运
R)
u
装运通知,装船通知
提单
&
airport
of
destination
.
货号
目的地
at sight
见票即付
authorized
agent
指
定的代理人
banker
“
s bill
银行汇
bearer
持票人
票
cargo in buld
散装货
cargo
insurance
货
物运输保险
against
bill of lading
提单
booking
list
定
舱
清
单,装货定舱表
case
No.
箱号
cash
against
bill
of
cash against delivery
cash
lading
凭提单付款
货到付款
shipping
ducuments
凭单付款
cash
and
delivery
付
款交货,货到付款
certificate of origin
产
地证明书
certificate
of
quality
certificate
of
quantity
货物品质证
书,
质量证
书
货物数量证明书,
数量
证书
clean bill of lading
清
洁提单
CFR
成
本
加
运
费
到
..
.....
价
chargeable
计费重量
weight
charges
费用
精品资料
____________
__________________________________________________
________________________________________________
commission
佣金
commodity
code
商
品编码
compensation
赔偿,
complaint
投诉
补偿
confirmed
credit
保
兑信用证
6 r3
condisions
carriage
货运条件
of
confirmation
确认
confirming
bank
保兑
银行
consignment
寄售代理人
agent
confirming
house
保
付商行
consighment
business
寄售业
二.报关英语常用词汇
consignee
收货人
congsignee
”
s
address
收货人地址
import
进口
export
出口
importn & export corporation(Corp.)
importn & export business(enterprise
entitled to do import and export business)
export
drawback
出口退税
n
importn & export licence
5 . ?( E2 p-
V1
c
x
processing with
imported
(
supplied)
materials
进(来)料加工
n
buyer
买方
seller
卖方
The buyer requests his bank to issue a
letter of credit in favor of the seller.
goods(import& export goods , All import
and export goods shall be subject to Customs
examination)
$$ P; F
]' ])
H
cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air
cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-
owner
What cargo is inside the
container?
' g7 h+ }( B) {5
L
4 [3 F
6 F. t; v( i7 U- F3
N+ m9 W, X
The cargo is now released.
Commodity(commodity inspection)
merchandise
泛指商品,不特指某一商品
精品资料
____________
__________________________________________________
________________________________________________
article(smuggled goods and articles,
inward and outward goods and
articles
)
luggage
行李物品
postal items
邮递物品
) a) R: m-
o: `) i
6 |
) U+ y( t) S6
C
6 c
/ Y% V% ?
You don
’
t have to
pay duty on personal belongings, but the other one
is subject to duty.
8 @* H) A* d' o! q&
p
N
5 e8 V7 k
means
of
transpor
t(conveyance)
运输工具
(vessel,
aircraft,
train,
vehicle):All
inward
and
outward means of
transport shall be subject to Customs control on
arriving in or departing
from the
Customs territory.
ocean
vessel
船名
packing(bag
袋
,
bale
包,
bottle,
coil
圈,
case,
crate
板条箱,
dozen,
package
件:
total
packages
合计件数
,
piece, roll, set, unit
辆,
台,
p>
单位,
drum
桶,
carton
纸箱
,
wooden cases
木箱,
pallet
托盘,
container
,
in
bulk)
. B6 E' L:
H
|3 e+ `
& g
% u/
s, @5 f$$ D
& C
9 K- h;
Z
A5 V
weight
重量
gross weight
毛重
net weight
净重
tare
皮重
quantity
数量
:The
minimum quantity of an order for the goods is 500
cases.
( n; E
Q;
Z& P
description of
goods
货名
name and specifications of
commodity
品名及规格
type
类型
mode (term)of
trade
贸易方式
# }) j9
S5 ]! w
0 J
; a;
Z
name of trading
country
贸易国
date
of importation
进口日期
/ H! l
2 W( Q4
y
! [4 g, P2 W1 n6
I
精品资料
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:国际贸易法律术语terms
下一篇:组织机构中英文对照